Muito obrigado pelos seus vídeos!! Você me ajudou a entender mais e estou animado para falar, escrever e ouvir português no futuro
@studyingasahobby7 күн бұрын
De nada! Fico feliz que tenha gostado! ❤️
@eddiehuang775319 күн бұрын
muito bem
@timothybruggeman933220 күн бұрын
Eu nunca ouvi a palavra "concretizar" antes. Significa a mesma coisa do que "atingir" ou "alcançar?"
@studyingasahobby19 күн бұрын
Oi! Sim. Concretizar significa "tornar concreto/realidade", ou realizar, atingir, alcançar... Que bom que aprendeu uma palavra nova!
@timothybruggeman933224 күн бұрын
Importante no restaurante! "Você pode me trazer o cardápio de sobremesas?"
@studyingasahobby24 күн бұрын
Importantíssimo! 😋 Cada guloseima gostosa que fica difícil escolher! 🍨🍦🥧🍫🍰🍮🍬🧁
@moni156725 күн бұрын
Lindo cenário ❤❤❤
@juanchagollan7702Ай бұрын
Obrigado ❤
@timothybruggeman9332Ай бұрын
Eu gostei MUITO esse vídeo. Eu tinha dificuldade com os números 14 e 19. Quando ela falou devagar, eu entendi perfeitamente, mas eu não conheci algumas dessas palavras.
@studyingasahobbyАй бұрын
Bom saber! Vou fazer mais!
@moni1567Ай бұрын
❤❤
@patfromamboyАй бұрын
What does the sentence mean?
@studyingasahobbyАй бұрын
Traffic today is chaos!
@patfromamboyАй бұрын
@@studyingasahobby thanks. I need to find a way to learn and understand Portuguese without translating everything one word at a time.
@patfromamboyАй бұрын
@@studyingasahobbywhy is the word order the way it is with “está um caos”? “Is a chaos?” Or “is one chaos?” Thanks
@patfromamboy2 ай бұрын
These are all new words. I need to find a way to understand Portuguese words without translating them into English. I still have to translate “Aqui” in my head into English to understand it when I see or hear it. When learning a new Portuguese word I connect it to the corresponding English word and it seems to be permanently attached. When I hear or see them I have to translate all of them one word at a time which is a slow process. After studying for 10 years I still don’t understand what people are saying because everything usually sounds like gibberish and I have to translate everything. Any ideas? Thanks
@studyingasahobby2 ай бұрын
Hi. For concrete words, you can always use images when learning new words. For example: maçã 🍎, telefone ☎️, sapato 👞, mão ✋️. Next step is to create simple sentences with these words. Don't start with complicated sentences. Nail the very basics first. For example: eu como uma maçã. Eu tenho um telefone. Etc... Good luck.
@patfromamboy2 ай бұрын
@ thanks. Thats where I am now, I can point and say the names of many things. I can’t understand what people are saying so when I say something I can’t understand the response so it prevents conversations. Verbs and words like “Subjuntivo” are difficult to learn with images. There are so many words for each verb and they are difficult for me to keep straight in my mind. Especially the verbs that begin with “V”. Vai, vao, vim, vem, vir, ver and others. I have hope and a good attitude but I need to explain what I struggle with which is why I mention these problems. I appreciate your help!
@patfromamboy2 ай бұрын
@ Moqueca is the only word I’ve learned without translating and when I see or hear it I don’t have to translate it into English. I learned it at a restaurant. There is no English translation for it. I saw it and asked what the name was and I ate it. I remembered it too. I just need to find a way to do that with several thousand words critical for conversing and learn how to use them.
@patfromamboy2 ай бұрын
I can’t understand what she’s saying
@studyingasahobby2 ай бұрын
Hi! You can use the subtitles! Good practice!
@patfromamboy2 ай бұрын
I couldn’t understand some of the words and I’ve been studying Portuguese for 10 years. I’ve visited Brasil 19 times and have been practicing every day for 7 years with my girlfriend who only speaks Portuguese but I still can’t understand her and I have to translate everything into English to understand which is very slow. I need to find a way to learn and understand without translating everything. I have to translate very basic words like “aqui” because even though I recognize it visually as a word I know I don’t instantly know what it means when I hear it so I have to translate it in my head. When translating an entire sentence in my head when I hear it takes too long so I don’t understand everything.
@studyingasahobbyАй бұрын
Just keep practicing. It is vital to study actively every day and be exposed to the language. You can try to read more and avoid translating it. Just try to get the gist of it based on the words you know and the context. This can help you recognise the words more and more with time.
@patfromamboy2 ай бұрын
I had never heard of the verb “to be” and my Portuguese teacher was surprised that I had never heard of it. She said I should have learned in in English class in the U.S. but I hadn’t had an English class in junior high school or high school. She said she couldn’t teach me Portuguese if I hadn’t learned it.
@studyingasahobby2 ай бұрын
You know the verb. You just used in the sentence "my teacher WAS surprised". Don't worry about if you have learned it or not. Just think practically how to use it in real life. Good luck!
@patfromamboy2 ай бұрын
@ I know how to use it in English because I learned it without knowing it. Now that I have to learn it in Portuguese I don’t know what the teachers are referring to so I have to stop and think about it and translate which takes extra time. Learning Portuguese has been very difficult for me and after 10 years of studying I still can’t read or understand what people are saying. I’ve visited Brasil 19 times and I still can’t converse. I study and practice every day. I visited Fortaleza last month but I couldn’t understand what people were saying but my son could and he’s never studied Portuguese. He just picked it up from visiting Brasil with me. It’s very frustrating because I’ve always wanted to learn a language. I think it’s amazing when people can do it.
@moni15672 ай бұрын
❤❤
@patfromamboy2 ай бұрын
What does “Sou advogado” mean? Am attorney? Why isn’t it “Eu estou um advogado?
@studyingasahobby2 ай бұрын
Sou advogado = I am a lawyer. For occupations, in Portuguese, we always use "ser" and we do not use um/uma. Sou médica, ele é bombeiro, nós somos professores, eles são mecânicos.
@patfromamboy2 ай бұрын
@ I don’t understand why certain words are left out from some sentences but are used when it’s translated and in other sentences there are extra words in the sentence that aren’t used like “O Brasil” when translated it’s just “Brazil”. So “Sou advogado” translates as “Am attorney” but it’s actually “I am an attorney” but “O Brasil” translates as “The Brasil” but its actually “Brasil”. I need to find a way to understand this. Thanks
@patfromamboy2 ай бұрын
I’ve never seen “Es” before. Is this Brasilian Portuguese?
@studyingasahobby2 ай бұрын
You can watch the video below to learn more about eu, tu, etc. Some states in Brazil use the personal pronoun tu, for example in Rio Grande do Sul. kzbin.info/www/bejne/mXLboZ2rfcZrpLssi=d9lv69ZbHHWEAME2
@patfromamboy2 ай бұрын
@@studyingasahobby I need to find a way to learn and understand Portuguese words without translating them into English to understand. It’s preventing me from reading and conversing. Watching videos doesn’t help because I don’t understand new things without translating them. How do I know if “Ele” means “It” or “He”? When I see or hear it? Thanks for the help!
@patfromamboy2 ай бұрын
Casa, and maca sound the same to me. The two sounds are the same to me and my teachers say my pronunciation is fantastic.
@studyingasahobby2 ай бұрын
The letter As in casa and marca are the same. Only the vowels sound different. Now, maçã 🍎 has 2 different vowel sounds. The one in MA is same as the As in casa. But the second a sounds more nasal, a bit close to the filler "uhmmmm" sound you make when you are thinking while speaking. I hope it helps!
@SquirrelSmith-v8f2 ай бұрын
Eu sou uma mulher
@studyingasahobby2 ай бұрын
Então, você deve usar a versão feminina dos adjetivos e substantivos. Por exemplo, "eu sou advogada", "eu sou brasileira". Boa sorte com os estudos!
@whenyouresmileimhappy89912 ай бұрын
Muito obrigada! 😊
@studyingasahobby2 ай бұрын
De nada!!! 🥰
@antonio-demetrius37444 ай бұрын
👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾🙏🏽
@moni15674 ай бұрын
Parte 2
@moni15674 ай бұрын
Adorei os títulos
@moni15674 ай бұрын
❤❤❤❤
@mohamadabaszadeh42304 ай бұрын
so nice
@studyingasahobby4 ай бұрын
Thanks! 😁
@mohamadabaszadeh42304 ай бұрын
the best
@moni15675 ай бұрын
The bestt
@moni15675 ай бұрын
@moni15675 ай бұрын
@jacksonamaral3295 ай бұрын
Good lesson for foreigners learning portuguese.
@studyingasahobby5 ай бұрын
Thanks! 😊 Did you learn anything new with me?
@RaimundoSantos795 ай бұрын
Impressionante como você se saiu bem ao explicar essas expressões idiomáticas em português, que são muito comuns no dia-a-dia no Brasil. Parabéns!
@studyingasahobby5 ай бұрын
Obrigada! Fico feliz que tenha gostado!
@DrivenByJason5 ай бұрын
excellent 😀
@studyingasahobby5 ай бұрын
Thanks! 🥰
@cobalt73425 ай бұрын
Muito obrigado pela palestra! Eu definitivamente não comi mosca.
@studyingasahobby5 ай бұрын
De nada! Volte sempre aqui no canal! 😍
@HarryHaller19636 ай бұрын
"Criatura" is a great example of why I like to read translations of literature, poetry, music lyrics, etc. side by side with the original, even if I have only a general familiarity with the source language. A good translator probably would choose "beast", "animal", or perhaps, in extreme cases, "monster", as the English translation of "criatura", depending on the context and what the author/speaker/singer is trying to express. But without having the original for deeper context, someone reading the translation might not pick up that the connotation of these English words, when used in place of "criatura", are ones that today seem old-fashioned. For example, imagine you're watching an English or American movie made before 1960, and a character (typically one who is relatively well-educated and/or upper-class) says, "Get your hands off me, you beast!" or "That animal [referring to someone who is being rude] has no manners."
@studyingasahobby6 ай бұрын
Wow! What a nice insight! I love how languages are always full of nuances and multiple interpretations. It's so nice to have you here in my channel! 😊
@HarryHaller19636 ай бұрын
@@studyingasahobby 🌝
@pinkdahlia.blueiris6 ай бұрын
thank you! :)
@studyingasahobby6 ай бұрын
De nada!
@moni15676 ай бұрын
😍😍😍
@tokkiyve6 ай бұрын
não é possível que você não seja brasileira! você fala super bemm
@studyingasahobby6 ай бұрын
Oi! Mas eu sou brasileira! Do Rio! 😊
@tokkiyve6 ай бұрын
@@studyingasahobby achei que não era, o inglês impecável! Parabéns pelo canal moça, gostei muito
@studyingasahobby6 ай бұрын
Muito obrigada! Fico feliz!
@LUISFERNANDEZ-bk2qn6 ай бұрын
Eu tamben gosto de estudiar linguas
@studyingasahobby6 ай бұрын
👏👏👏👏👏👏
@DrivenByJason6 ай бұрын
another amazing video as always. I am slowly learning Portuguese.
@studyingasahobby6 ай бұрын
Glad to hear! The best learners take their time and just enjoy the process!
@agsuitna6 ай бұрын
great video! muito obrigada. Dormir até mais tarde é uma das minhas atividades preferidas. Geralmente acordo muito cedo nos dias da semana. Por isso, eu gosto muito de "hibernar" nos sabados e domingos. Eu me acordo às 11 horas da manhã mais ou menos. Durante o fim de semana, estou cansada. Então, eu prefiro ficar em casa e fazer atividades mais caseiras. Eu gosto de assistir séries na TV. Ultimamente estou fazendo muito exercício físico. Eu acordo mais cedo nos dias da semana para fazer exercício antes de o meu trabalho. É muito bom para espairecer e ter mais energia.
@studyingasahobby6 ай бұрын
Uau! Parabéns, @Aguustinaa! Excelente prática! Amei! Você usou o vocabulário muito naturalmente. Tenho somente 2 dicas! O verbo acordar em português não precisa de pronome reflexivo. Então, a sua frase ficaria: "Eu acordo às 11 horas..." A outra observação é que você pode unir a preposição de e o artigo o (de+o=do). Então, você pode dizer "antes do meu trabalho". Bons estudos! 🥰🥰🥰🥰
@agsuitna6 ай бұрын
muito obrigada pelo feedback!! amei!
@moni15676 ай бұрын
👏👏👏👏
@moni15676 ай бұрын
Eu tenho uma irmã maravilhosa ❤️ conjuguei certo
@studyingasahobby6 ай бұрын
Perfeito! Parabéns! 💖💖💖💖💖
@moni15676 ай бұрын
😍😍
@agsuitna6 ай бұрын
great video! i love this section. thank you :)
@studyingasahobby6 ай бұрын
I am glad you enjoyed it! I will make more videos like this! 🇧🇷
@lariiris6 ай бұрын
❤
@lariiris6 ай бұрын
🫶🙏
@LUISFERNANDEZ-bk2qn7 ай бұрын
Excelente aula, obrigado
@studyingasahobby6 ай бұрын
De nada! Fico feliz que tenha gostado!
@sam000096667 ай бұрын
Muito obrigado meu anjo 🙌🙌🙌🙏🙏🙏💐💐💐
@studyingasahobby7 ай бұрын
De nada!
@DrivenByJason7 ай бұрын
objects have gender!? That means more to learn.
@studyingasahobby7 ай бұрын
Yes! It makes no sense, but that is how the language works. 😁
@pinkdahlia.blueiris7 ай бұрын
This is so helpful, thank you so much!
@studyingasahobby7 ай бұрын
I am so glad you enjoyed it! What topic would you like to see in a next Conversations video?