Пікірлер
@aaaaaaa12234
@aaaaaaa12234 3 минут бұрын
cope?
@petshark1
@petshark1 Күн бұрын
Have you heard of an English expression ‘I’ve got your back’?
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 19 сағат бұрын
Yes, I have. Many times
@michaelmckelvey5122
@michaelmckelvey5122 4 күн бұрын
4.29 ''Beat the dead horse'-zawsze mowimy: 'to beat A dead horse.'
@michaelmckelvey5122
@michaelmckelvey5122 4 күн бұрын
7.27 'His last book was his swan song before HIS retirement,' nie ma 'the retirement' w tym kontekscie. 5.27 'To have an axe to grind'' po polsku bedzie: 'miec z kims na pienku.' Takze mamy podobny idiom w jezyku angielskim, 'to have a bone to pick with someone.'
@tymbarkocholik
@tymbarkocholik 4 күн бұрын
skibidi
@morningstar12-zq9gg
@morningstar12-zq9gg 5 күн бұрын
12/15
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 5 күн бұрын
Bardzo dobry wynik!
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 5 күн бұрын
Dzięki za oglądanie, daj znać ile udało Ci się zdobyć punktów! 👉 Odbierz darmowego ebooka z angielskimi czasownikami frazowymi: poliglotlove.pl 👉 Zobacz jak skutecznie uczyć się słownictwa: poliglotlove.pl 👉 Zobacz e-booka z angielskimi idiomami i przysłowiami: poliglotlove.pl
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 8 күн бұрын
👉 Napisz odpowiedzi do pytań w komentarzach. 👉 Do historii dostępne są zadania i transkrypt: drive.google.com/file/d/1MASrS2xY1OJHJohrzy1qVLSJapau0SvL/view?usp=sharing 👉 Odbierz darmowego ebooka z angielskimi czasownikami frazowymi: poliglotlove.pl
@siurrrrrekrek9814
@siurrrrrekrek9814 8 күн бұрын
a co powiedzieć jak jestem gejem
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 8 күн бұрын
I am gay?
@Itzz_zuzka
@Itzz_zuzka 10 күн бұрын
Super ja sie icze angielskiego i nauszyłeś mnie czegoś 🎉🎉
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 10 күн бұрын
Super o to chodzi!😄
@marekmarek2340
@marekmarek2340 12 күн бұрын
Drugiego nie znalem
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 10 күн бұрын
Postaraj się takim razie je zapamiętać😃
@marekmarek2340
@marekmarek2340 12 күн бұрын
No tego drugiego znaczenia nie znałem, ale grać w golfa raczej nie będę a do klubu często chodzę . Pozdro
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 10 күн бұрын
Golf, ciekawy sport... podobno😆
@krzysztofbigus1217
@krzysztofbigus1217 12 күн бұрын
Thanks
@DEG_Prof
@DEG_Prof 13 күн бұрын
Gorzej że "saw" to również czasownik. Czyli nie wiadomo czy "widziałem" czy "piłuję".
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 10 күн бұрын
Tutaj nam kontekst podpowiada
@privatemilitary1974
@privatemilitary1974 15 күн бұрын
No i znow sie nie zgodzę 😊, jest więcej
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 15 күн бұрын
👉 Napisz odpowiedzi do pytań w komentarzach. 👉 Do filmu są dostępne napisy. 👉 Do historii dostępne są zadania i transkrypt: drive.google.com/file/d/1vpIVAZcj2Gzpew3PDmNEOb12qJjZ9rj-/view?usp=sharing 👉 Odbierz darmowego ebooka z angielskimi czasownikami frazowymi: poliglotlove.pl
@mariuszw1195
@mariuszw1195 16 күн бұрын
a wiązać? Wiesz, tie a tie - wiązać krawat
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 15 күн бұрын
Tak jest, kolejne znaczenie😃
@smax._.7022
@smax._.7022 16 күн бұрын
Ooo ciekawie, kojarzyło mi się też że tie to znaczy chyba związać😁✝️✝️
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 15 күн бұрын
Dokładnie!😃
@privatemilitary1974
@privatemilitary1974 17 күн бұрын
No i jakie jest trzecie ?😊bo jest coś tam z dowodzeniem
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 16 күн бұрын
W kontekście dowodzenia "do ataku", szarża, szarżować
@privatemilitary1974
@privatemilitary1974 15 күн бұрын
​@@poliglotlove6436ano nie ,w takim ,who's in charge here? Czyli kto tu dowodzi 😊
@mikoajwaniewski9334
@mikoajwaniewski9334 17 күн бұрын
Nie: "duck" tylko, a duck=kaczka, zaś to duck= uchylić się
@kacap756
@kacap756 17 күн бұрын
Słówko znane wszystkim grającym na gitarze elektrycznej, (na wzmacniaczach jest efekt distortion)
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 17 күн бұрын
który jak zakładam w jakiś sposób zniekształca dźwięk?
@kacap756
@kacap756 17 күн бұрын
@@poliglotlove6436 tak, on powoduje taki efekt brzęczenia, częśto wykorzystywany w muzyce metalowej np. w piosenkach zespołu Metallica
@theyoo1035
@theyoo1035 18 күн бұрын
Nagrywasz filmiki, a nie masz podstawowej wiedzy. Plant ma dużo więcej znaczeń, chociażby podkładać, zasadzać itp
@Rozmaryn1
@Rozmaryn1 18 күн бұрын
Maruda, ja nie wiedziałem że plant to fabryka, więc tym filmem spełnił funkcje
@BazaraPaulita
@BazaraPaulita 19 күн бұрын
Dziękuję za prognozę! Czy możesz mi pomóc w czymś niezwiązanym? Mój portfel OKX zawiera USDT i mam frazę odzyskiwania. (alarm fetch churn bridge exercise tape speak race clerk couch crater letter). Jak mogę je przelać na Binance?
@oskar-ji2vm
@oskar-ji2vm 23 күн бұрын
Odejdź z KZbin twoje filmiki nie są fajne
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 22 күн бұрын
Czy masz przymus ich oglądania? Sam se odejdź jak ci nie odpowiada. Jesteś WHITE ELEPHANT w sekcji komentarzy.
@piesel_shiba9636
@piesel_shiba9636 23 күн бұрын
You are skating on thin ice judging people about their look
@Ania_1987
@Ania_1987 24 күн бұрын
Chryste!
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 24 күн бұрын
Nie chcę się mądrować ale można to chyba bardziej tłumaczyć jako ODSZEDŁ. Czyli taka kulturalna wersja czasownika TO DIE.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 24 күн бұрын
Dokładnie tak, bardziej "lżejsza" wersja 'die'
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 24 күн бұрын
A candle.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 24 күн бұрын
Good answer!👏👏
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 24 күн бұрын
Pewnie dlatego zdobione szaty księdza to ORNATY.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 24 күн бұрын
Miałoby sens🤔
@_Chakotay
@_Chakotay 24 күн бұрын
Skąd Ty taką wymowę wziąłeś? Po angielsku na pewno nie zaczyna się tego słowa wymawiać od dźwięku - Ż -
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 25 күн бұрын
Aby pokryć stal cynkiem który zabezpieczać będzie stal przed rdzewieniem trzeba ten cynk zmotywować elektrycznie aby się przyczepił. Może dlatego nazywa się ten proces GALWANIZACJĄ.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 24 күн бұрын
Jak zwykle duża wiedza techniczna po Twojej stronie, podziwiam
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 24 күн бұрын
@poliglotlove6436 Po Twojej natomiast bardzo duża językowa wiedza.
@aleksandrabugaj5760
@aleksandrabugaj5760 25 күн бұрын
Merry Christmas❤
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 25 күн бұрын
And happy New Year!😄
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 26 күн бұрын
Angielski Opel Vectra A nazywa się Vauxhall Cavalier.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 25 күн бұрын
Prezentuje się nie najgorzej, podziwiam za wiedzę!
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 25 күн бұрын
@poliglotlove6436 Zajmuję się od wielu lat przekładaniem kierownicy z prawej na lewą stronę. Czyli przeróbką anglików. Z tego powodu spotkałem Cavalier.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 25 күн бұрын
@@marcinwaberski4354 O proszę! Wszędzie można się ciekawe słówka podłapać.
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 24 күн бұрын
Zrób odcinek o czasowniku TO CONVERT i rzeczowniku CONVERSION. Słowa te używa się np. jako NAWRACAĆ SIĘ (np. na Chrześcijaństwo) lub PRZEKŁADAĆ KIEROWNICE. LHD conversion.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 24 күн бұрын
@@marcinwaberski4354 Dobry pomysł, akurat do serii słów z wieloma znaczeniami, dzięki!
@piesel_shiba9636
@piesel_shiba9636 26 күн бұрын
You are always fickle
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 28 күн бұрын
Dzięki za oglądanie! Które wyrażenie było dla Ciebie nowe? Daj znać w komentarzach. Merry Christmas! 👉 Zobacz jak skutecznie uczyć się słownictwa: poliglotlove.pl 👉 Zapraszam na Facebooka: facebook.com/people/Poliglotlove/61555769053910/?locale=pl_PL
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 29 күн бұрын
Czy można kogoś SLOW DOWN z pracy? Chyba nie.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 29 күн бұрын
Slow down odnosi się do prędkości. "Fire somebody" to będzie zwolnić kogoś z pracy. Pozdrawiam!
@morningstar12-zq9gg
@morningstar12-zq9gg Ай бұрын
Thanks!
@marcinwaberski4354
@marcinwaberski4354 Ай бұрын
Można skojarzyć z polskim słowem kanka.
@michaelmckelvey5122
@michaelmckelvey5122 Ай бұрын
3.55 Chyba tu jest literowka bo czasownik 'lekcewazc' ma byc 'lekcewazyc.' 5.15 ''We need to accommodate the schedule to fit everyone's needs.' Jednak, lepiej po angielsku bedzie tak: 'We need to adjust the schedule to accommodate everyone's needs.' Nie ma w tym kontekscie po angielsku: 'we need to accommodate the schedule' tylko odwrotnie, 'we need to adjust the schedule to accommodate..!'
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Tak, powinno być oczywiście lekceważyć i ciekawa uwaga, dzięki za komentarz!
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Daj znać, które słowa był dla Ciebie nowe i ułóż z nimi zdania w komentarzu pod tym filmem! 👉 Zobacz jak skutecznie uczyć się słownictwa: poliglotlove.pl 👉 Zapraszam na Facebooka: facebook.com/people/Poliglotlove/61555769053910/?locale=pl_PL
@_Chakotay
@_Chakotay Ай бұрын
Ja na puszkę mówię tin.
@kacap756
@kacap756 Ай бұрын
Znałem obaz znaczenia chyba nawet uczą tego w szkole, ogólnie popracuj nad swoją wymową bo jest kiepska, tnz. jest zrozumiała ale trochę brakuje do prawidłowej wymowy pozdrawiam
@bartekrampampa848
@bartekrampampa848 Ай бұрын
dzięki!
@A_R_2017
@A_R_2017 Ай бұрын
I didn't know indolent mean lazy 😊
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Now you do!😄
@dawidkurowski1893
@dawidkurowski1893 Ай бұрын
Watch ma 11 znaczeń
@wojtan
@wojtan Ай бұрын
3. uszczelka, 4. pieczęć. Że dodam ważniejsze
@djlukas1983
@djlukas1983 Ай бұрын
Słowo pochodzenia francuskiego.
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Zgadza się!
@AgnieszkaMądrzelewska
@AgnieszkaMądrzelewska Ай бұрын
Noł
@JoannaKaszuba-j4e
@JoannaKaszuba-j4e Ай бұрын
Sometimes is needed to teach sb a lessson.😊
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Exactly!
@antonimazurkiewicz3027
@antonimazurkiewicz3027 Ай бұрын
11/15
@poliglotlove6436
@poliglotlove6436 Ай бұрын
Znakomity wynik, gratuluję!😃 Jakie słowa były nowe?