Les paroles qui traduit la vision de ta vie sur terre ..Pwöbeï Pwouaoulip ❤ Gö pwîrélé 😢
@KmpPdjré12 күн бұрын
🎶🤙🏾🥳
@JMDniyn1431712 күн бұрын
🇳🇨☀️🔊🎶
@YanikGopoea16 күн бұрын
C ao ounine❤
@diainonyvana13117 күн бұрын
Bravo les cousins au top nemeguy
@annickprantyegiei-ky3cr18 күн бұрын
Djuu mague❤
@danielodino724119 күн бұрын
c là. bonn muz pour fin d'année 🎶🎼💯🔥
@RomarickNonghai20 күн бұрын
👍yiiii cop
@marienaouna388420 күн бұрын
❤❤❤❤🇳🇨🤙🫡😍😍
@RayanPassa20 күн бұрын
Kanaky o kanak est fière de l'ètre yessaaye!!🛖❣️🫵🏿🥳💯🇳🇨💥🫴🎶🔊ma terre!!❤🇳🇨🥲
@abelmboa573920 күн бұрын
Alta musica,jonh obrigado pelo presente,mozambique agradece
@Knk470420 күн бұрын
🥳🔥🎉
@KigstonepaKanaky21 күн бұрын
Bien super le son roots knky represente ❤🎉😊❤
@ImmeldaGOWECEE21 күн бұрын
Belles paroles 👈👍👍✌️✌️
@lucienaramototiapi21 күн бұрын
Beaux ça 🔥
@ghislainenewaou439122 күн бұрын
Trop net❤
@emilienpwere981322 күн бұрын
👌👌👍👍❤❤
@kisleynonmoira505522 күн бұрын
💯🎶🇳🇨✊️👍🇳🇨🎶✊️👍🇳🇨🎶✊️💯⚒️🎶🇳🇨💯✊️🎶🇳🇨
@kisleynonmoira505523 күн бұрын
✊️✊️✊️✊️🇳🇨🇳🇨💯💯💯💯🎶🎶🎶🎶🎶
@fellipebastos684123 күн бұрын
Lyrics: Zuva rekufa kwangu John Chibadura, Tembo Brothers, ... ''Spirits too, hear your child speak to me Vadzimu woye inzwai mwana wenyu nditaurewo Spirits too, hear your child speak to me Vadzimu woye inzwai mwana wenyu nditaurewo O God, hear my child, and I will speak (my heart) Mwari mambo imi inzwai mwana wenyu nditaurewo (zvinondinetsa mumoyo) O God, hear my child, and I will speak (my heart) Mwari mambo imi inzwai mwana wenyu nditaurewo (zvinondinetsa mumoyo) My biggest worries on earth (my heart worries) Zvinondinetsa zvikuru kuru pasi pano (zvinondinetsa mumoyo) It afflicts me so much in this world (my heart worries) Zvinonditambudza zvikuru kuru pasi pano (zvinondinetsa mumoyo) Baby I don't even have a day to die who will cry for me Mwana handinawo zuva rekufa ndichachemwa naniko Baby I don't even have a day to die who will cry for me Mwana handinawo zuva rekufa ndichachemwa naniko Brothers and sisters, I do not have a date to die Hama handinawo zuva rekufa ndichavigwa naniko Brothers and sisters, I do not have a date to die Hama handinawo zuva rekufa ndichavigwa naniko Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God the king, dream me of that day (the day of my death) Mwari mambo imi ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God the king, dream me of that day (the day of my death) Mwari mambo imi ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) I also have time to thank my friends Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira I also have time to thank my friends Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira I also have time to spend my resources Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu I also have time to spend my resources Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu When I die, who will feed my wealth? Kana ndafa hupfumi hwangu hungadyiwe naniko When I die, who will take care of me? Kana ndafa ndaenda hupfumi hwangu hungadyiwe naniko God, let me dream that day (the day of my death) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) God, let me dream that day (the day of my death) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) That honde honde honde my spirits really Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Please tell, whats the story of them big puppys ..... Honde iya hondende honde ndiroteseiwo That bull died on the day of my death Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu That honde honde honde my spirits really Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Please tell, whats the story of them big puppys ..... Honde iya hondende honde ndiroteseiwo That bull died on the day of my death Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God, grant me that dream (the day of my death) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God, grant me that dream (the day of my death) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) I also have time to thank my friends Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira I also have time to thank my friends Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira I also have time to spend my resources Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu I also have time to spend my resources Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu When I die, who can take away my wealth? Kana ndafa hupfumi hwangu ungadyiwe naniko When I die and go my wealth, who can eat it? Kana ndafa ndaenda hupfumi hwangu ungadyiwe naniko God, let me dream that day (the day of my death) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) God, let me dream that day (the day of my death) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits dream me that day (the day of my death) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits dream me that day (the day of my death) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) That honde honde honde my spirits really Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Please tell, whats the story of them big puppys ..... Honde iya hondende honde ndiroteseiwo That bull died on the day of my death Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu That honde honde honde my spirits really Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Please tell, whats the story of them big puppys ..... Honde iya hondende honde ndiroteseiwo That bull died on the day of my death Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits also dream of that day (the day of my death) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God, grant me that dream (the day of my death) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) O God, grant me that dream (the day of my death) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits dream me that day (the day of my death) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) Spirits dream me that day (the day of my death) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya(zuva rekufa kwangu) God is king Mwari mambo''
@Knk470424 күн бұрын
🎉🔥🥳
@KungaakRebel-sk8dj24 күн бұрын
🎉❤🔥✊🏾
@HenrietteBEALOT24 күн бұрын
👍😊
@Kltpkmn24 күн бұрын
❤👍👍👍👍
@TyaouxtrmnordNdjeoualoap24 күн бұрын
Djûû maga Ali yèby pa yves courage pour la suite 💯💯💯🇳🇨🪓
@emmapaita839524 күн бұрын
😮🥰🥰🥰🥰😍😍😍
@Skunk_9z24 күн бұрын
Sziitataa 🔥🔥🔥🎧🕶🚬🇳🇨🤟
@wanstylenomo942324 күн бұрын
❤❤❤❤
@veroniquexolawawa166725 күн бұрын
🥰🥰🥰
@TanakaTsiadiana25 күн бұрын
☆🇿🇼☆ Lyrics ☆🇲🇿☆... 🙏🏽🖤🎧👌🏽 Vadzimu woye inzwai mwana wenyu nditaurewo Vadzimu woye inzwai mwana wenyu nditaurewo Mwari mambo imi inzwai mwana wenyu nditaurewo (zvinondinetsa mumoyo) Mwari mambo imi inzwai mwana wenyu nditaurewo (zvinondinetsa mumoyo) Zvinondinetsa zvikuru kuru pasi pano (zvinondinetsa mumoyo) Zvinonditambudza zvikuru kuru pasi pano (zvinondinetsa mumoyo) Mwana handinawo zuva rekufa ndichachemwa naniko Mwana handinawo zuva rekufa ndichachemwa naniko Hama handinawo zuva rekufa ndichavigwa naniko Hama handinawo zuva rekufa ndichavigwa naniko Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira Ndigowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu Ndigowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu Kana ndafa hupfumi hwangu hungadyiwe naniko Kana ndafa ndaenda hupfumi hwangu hungadyiwe naniko Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Honde iya hondende honde ndiroteseiwo Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Honde iya hondende honde ndiroteseiwo Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira Ndigowana nguvawo yekutendawo madzisahwira Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu Ndimbowana nguvawo yekushandisawo hupfumi hwangu Kana ndafa hupfumi hwangu ungadyiwe naniko Kana ndafa ndaenda hupfumi hwangu hungadyiwe naniko Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Honde iya hondende honde ndiroteseiwo Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Honde iya hondende honde vadzimu vangu chokwadi Honde iya hondende honde ndiroteseiwo Honde iya hondende honde zuva rekufa kwangu Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo imi ndiroteseiwo zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Vadzimu woye ndirotesei zuva riya (zuva rekufa kwangu) Mwari mambo
@TanakaTsiadiana24 күн бұрын
John "Chibadura" Nyamukokoko (1957-1999) was born in Guruve, Zimbabwe. His father and mother were itinerant farm labourers from Mozambique. In 1985 he formed his own group known as The Tembo Brothers and immediately drew attention on account of Chibadura's intense voice and achingly poignant lyrics. Although their sungura beat was fast and furious, John's songs often told of downbeat misery, broken families, excessive dowries in "$5.000 Dollars Kuroora" and wasted opportunities. The sorrowfulness of the lyrics notwithstanding, the Tembo Brothers enjoyed a massive following among Zimbabweans and Mozambicans, where songs like "Zuva Rekufa Kwangu", "5,000 Dollars Kuroora" and "Nhamo Yatakawona" became big anthems. In the early 1990s John toured the United Kingdom and the Netherlands. He also toured Mozambique where he was so popular that he only played in stadiums where his audiences at some point exceeded 40 000. In Mozambique he was often met by President Chisano. Though most of his life was spent in Zimbabwe, Mozambique regarded him as a long-lost son and when in the country he would be ferried to concerts by the presidential helicopter.
@DVSHLBR25 күн бұрын
Shyyyiiaaa❤🎉kaneka musiik kanak dawanîî tous les jours 🔥🇳🇨