Пікірлер
@lorenzoromanista695
@lorenzoromanista695 2 сағат бұрын
Hi ha moltes coses parescudes al mallorquí! A la morfologia i al vocabulari! 🙂
@Tep2610
@Tep2610 3 сағат бұрын
M'encanta aquest dialecte. És ben bonic!
@sergi5898
@sergi5898 3 сағат бұрын
Fantàstic! Sempre he volgut trobar un documental com aquest! Vaig anar-hi fa uns anys i em va agradar molt.
@jordiargotiguardiola3312
@jordiargotiguardiola3312 3 сағат бұрын
👏👏👏
@FM-hf4zh
@FM-hf4zh 4 сағат бұрын
Molt maco el docu ❤ enhorabona!
@lsknuo
@lsknuo 6 сағат бұрын
Los que tienen la bandera independentista qué reivindican? La independencia de Italia y la adhesión a Cataluña independiente?
@GannaK-k8w
@GannaK-k8w 6 сағат бұрын
Hola, si us plau,como es diu la música i la cantante? M'agrada moltíssim 🌹
@29revisor
@29revisor 6 сағат бұрын
Que bé que ho expliques i que maca se't veu a tots els vídeos, m'encanta tot el teu material.
@olivertwuits3521
@olivertwuits3521 8 сағат бұрын
😍🥰❤✌¡¡ FANTASTIC PETONETS PER TOTA LA ILLA D^Sardenya !!
@a1000bcn
@a1000bcn 8 сағат бұрын
Carlo Sechi, un il·lustre client de l'hotel L'Alguer quan venia a Barcelona.
@SoumayaObeid
@SoumayaObeid 8 сағат бұрын
Gràcies 🎉❤
@talpostal
@talpostal 8 сағат бұрын
Moltes gràcies! Ara sí que em queda clar.
@victorferrersanantonio232
@victorferrersanantonio232 12 сағат бұрын
'Haver de menester' és la perífrasi verbal pròpia de la llengua antiga, hui servada encara en el parlar tradicional dels mallorquins. El canvi en l'ús dels verbs auxiliars la mutà en 'ser menester', forma d'ús habitual entre les generacions més provectes no solament de l'Alguer sinó també de Catalunya i del País Valencià.
@victorferrersanantonio232
@victorferrersanantonio232 12 сағат бұрын
'Torcaboca' era el mot que tradicionalment havíem emprat en valencià per a referir-nos al tovalló, la peça de tela o de paper que usem quotidianament per a torcar-se la boca o els morros. Un mot que encara sovinteja en els col·loquis populars que s'editaven i representaven amb succés en els teatres del Cap i casal en la primera meitat del segle XIX. La pressió abassegadora del castellà el bandejà i substituí, finalment, per l'espuri 'servilleta', que hui és absolutament dominant. Però en la llengua dels nostres avis i besavis 'torcaboca' - i, també, 'torcaboques', en plural, com encara hui 'torcamans' - era el sol mot dels valencianoparlants.
@paskylalcudia3823
@paskylalcudia3823 13 сағат бұрын
Està bé una o dues hores setmanals d'alguerés a les escoles. És millor que res, però no és suficient. Si no hi ha ús social, la llengua desapareix o queda reduïda a un ús folklòric només. Igual que a la Catalunya Nord
@ivettebalaguer7245
@ivettebalaguer7245 14 сағат бұрын
Moltes paraules semblants a Menorca❤
@abdenorelmassoudi7950
@abdenorelmassoudi7950 14 сағат бұрын
erradiCar
@abdenorelmassoudi7950
@abdenorelmassoudi7950 14 сағат бұрын
superrapid
@DOLORSMARTINEZ-y6f
@DOLORSMARTINEZ-y6f 15 сағат бұрын
Hola,Nuria, Em podries explicar quan escrivim t o d a final de paraula? Com paret o pared ?
@albert090541
@albert090541 16 сағат бұрын
En tinc un record de fa molts anys i molt agradable de quan us vaig visitar... ❤
@concorde8652
@concorde8652 16 сағат бұрын
Molt bon video.
@princepsnamque1709
@princepsnamque1709 18 сағат бұрын
Necessitem algueresos a Eufòria i al concurs casteller de Tarragona.
@PePerBCN
@PePerBCN 18 сағат бұрын
molt bona feina i molt bon documental, gràcies.
@princepsnamque1709
@princepsnamque1709 19 сағат бұрын
M'han agafat moltes ganes de visitar el mercat!
@RECFilesX-e6r
@RECFilesX-e6r Күн бұрын
M'ha fet molta gràcia, mosatros i menester com al Valencià
@xavierm7379
@xavierm7379 Күн бұрын
Hola Nuria, moltes gràcies per toto l'informació, podries resoldre l'examen de B2. si us plau
@onanua
@onanua Күн бұрын
Crompar, raere (Ribera)
@paskylalcudia3823
@paskylalcudia3823 18 сағат бұрын
I al meu poble "quidrar" i "gavinet"😅
@onanua
@onanua 9 сағат бұрын
@@paskylalcudia3823 ceeeert! al meu també se'n diuen eixes què mentes!
@onanua
@onanua Күн бұрын
Quina meravella ❤ què bonic és l'alguerès. Gràcies per esta feina
@victorcervantesfurio4014
@victorcervantesfurio4014 Күн бұрын
Enhorabona, magnífic reportatge. Llàstima la metrallada d'anuncis en castellà a YT.... No sé si als algueresos que el mirin quins anuncis els eixiran... supòs que en italià... i als nord-catalans en francès... sem fotuts! ...
@marcosalvarez1249
@marcosalvarez1249 Күн бұрын
L'Algares és curiós, l'accent es molt italianitzat, almenys dels "més joves", i sona com un italià que entens 100%
@alampare6997
@alampare6997 19 сағат бұрын
Jo diría que sona mes com el dialecte “sardo”.
@jovike7203
@jovike7203 12 сағат бұрын
⁠@@alampare6997No, el Sard ès completament diferent, y ès un idioma, no un dialecte!
@alampare6997
@alampare6997 8 сағат бұрын
@@jovike7203 És la teva opinió. Conec bé el sard i, sobretot els més joves, tenien la mateixa entonació i ritme, obviament. Si, efectivament, els lingüistes diuen que el sard és una llengua.
@mariabofi884
@mariabofi884 Күн бұрын
Fa temps que vull anar-hi, gràcies per aquest documental. Qui és la cantant ? Gràcies
@AndreaFlorez-h3w
@AndreaFlorez-h3w Күн бұрын
Mole interesant 👌🏻🙌🏼
@cucofiatpunto8723
@cucofiatpunto8723 Күн бұрын
No puc parlar per altres, però per mi és millor veure deu mil vídeos d'errors i píndoles que llegir la guia completa dels pronoms febles. De debò, em sento incapaç de llegir aquesta quantitat de gramàtica.
@jirenelgris8481
@jirenelgris8481 Күн бұрын
Molt bon video 😀😀😀🥰🥰🥰
@cucofiatpunto8723
@cucofiatpunto8723 Күн бұрын
7:52 ...si només veus el vídeo una vegada. 🤔Qui pot veure el vídeo només una vegada?
@frms7571
@frms7571 Күн бұрын
molt bona feina, m'ha encantat, m'agradaria veure mes contingut així 🤗
@joantostipetxame8246
@joantostipetxame8246 Күн бұрын
Un reportatge molt interessant. Un comentari d'un video anterior en el qual comentaves a "Toro passat..." Potser podries afegir-hi "A joc vist tothom és savi" "Quan li van aixecar la cua van veure si era mascle o famella" "A misses... i Un cop dat.." més aviat és quan s'arriba tard. Endavant les atxes...
@abelmolins3259
@abelmolins3259 Күн бұрын
"es menester" no cal traduir ho, s'utilitza al principat, si més no a la Catalunya central, tot i que malauradament, com tantes paraules, sembla que es va perdent
@paskylalcudia3823
@paskylalcudia3823 17 сағат бұрын
Es menester també s'utilitza al valencià, sobretot la gent major. Les noves generacions no tant, almenys al meu poble (Ribera Alta)
@despertaferro1714
@despertaferro1714 Күн бұрын
"Torcar la boca" i "menester" ho deia el meu pare i jo de més petita. De vegades, encara ho dic (les Garrigues). Núria, no et deixis comprar pel sistema corrupte criminal i continua independentment la feina pel català i els Països Catalans. Lingüísticament, dir-te que em sap greu que s'usi "ubicació", "es troba" i "estem" en compte del nostrat verb SER LOCATIU: "Som a l'Alguer, som al mercat". Gràcies per la feinada i per bastir ponts!
@ccffrr
@ccffrr Күн бұрын
Gràcies Núria
@0707oriol0707
@0707oriol0707 2 күн бұрын
Torcaboca. En suec torka = assecar. No sé si té alguna cosa a veure, però és curiós. Assecaboca
@despertaferro1714
@despertaferro1714 Күн бұрын
Per eixugar la boca,.les mans... "torcador" en català.
@0707oriol0707
@0707oriol0707 Күн бұрын
​@@despertaferro1714interessant
@paskylalcudia3823
@paskylalcudia3823 17 сағат бұрын
​@@despertaferro1714Sí, en valencià torcamans, per exemple. El verb torcar està molt present al valencià. Torca't les mans, torca la taula, etc
@violetaapaza1662
@violetaapaza1662 2 күн бұрын
Moltes gràcies, Nuria, si us plau, podríes resoldre l'examen B2 del model intermedi 3. Em resulta una mica difícil. Moltes gràcies.
@ericsiso5310
@ericsiso5310 2 күн бұрын
Quin drap brut tenen penjat...
@Ricard25J
@Ricard25J 2 күн бұрын
És descomunal el treball que has fet per a fer un documental ben estructural i cobrint totes les mancances dels altres vídeos que parlen sobre esta ciutat. He de felicitar-te.
@franciscosantacreu4902
@franciscosantacreu4902 2 күн бұрын
Particularment penso que no saben com complicar-ho més encara. A Balears et fiquen un textos imcomprenssibles i amb molt mala baba que no messura la comprenssió ni el coneixement de la llengua
@albaescarra196
@albaescarra196 2 күн бұрын
Un documental molt interessant i molt ben gravat!! Moltes felicitats!!!
@horaciocalverabruballa
@horaciocalverabruballa 2 күн бұрын
Magnífic reportatge que m'ha donat una idea precisa del català l'Alguer. Una realització excel·lent de guió, imatges, so i tècnica. Estic segur que molts professionals de Tv3, Rtve i altres televisions conegudes estarien encantats que s'emetés pel seu canal. Moltes felicitats 👍
@patriciaterrado999
@patriciaterrado999 2 күн бұрын
M'encanta molt bona feina❤🎉
@alfamecano
@alfamecano 2 күн бұрын
Molt interesant! Gràcies!!
@AusiàsVeraGrau
@AusiàsVeraGrau 2 күн бұрын
És de menester. També ho diem els catalans del nord.
@joanrosello7678
@joanrosello7678 Күн бұрын
I a les Illes Balears! Salut!
@xavierdotras
@xavierdotras 20 сағат бұрын
I abans també els del sud: la meva àvia ho deia
@paskylalcudia3823
@paskylalcudia3823 17 сағат бұрын
És menester també s'utilitza en valencià