Vietsub ♪ Hurt ⋆ NewJeans
2:55
2 жыл бұрын
Vietsub ♪ Sincerely - TRUE
4:32
2 жыл бұрын
Vietsub ♪ Hotaru - Fujita Maiko
4:52
Vietsub ♪ Fearless ⋆ LE SSERAFIM
2:48
Vietsub ♪ Love Dive ⋆ IVE
2:56
2 жыл бұрын
Vietsub ♪ Last Waltz ⋆ TWICE
2:50
Пікірлер
@Makoto_hakari
@Makoto_hakari 10 ай бұрын
2024 rui vẫn nghe mê bài này quá 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
@foxmiyu1244
@foxmiyu1244 9 ай бұрын
tui cũng thế huhu, 1 thời tuổi thơ
@nguyenthinh4968
@nguyenthinh4968 Жыл бұрын
Thích nhạc của Wowaka quá mà người thì đi rồi chỉ còn lại những tuyệt phẩm như thế này th. Ad có thể sub bài " and i'm home " trog bộ Madoka Magica ko cũng do Wowaka viết lời + làm nhạc, mình khá thích bài đó nhưng mà tìm vietsub chuẩn thì k thấy
@huongsa36
@huongsa36 Жыл бұрын
Uiii hay nèe🌷
@urishome6134
@urishome6134 Жыл бұрын
Cảm ơn bạn nhìu vì đã ủng hộ ạ <3
@urishome6134
@urishome6134 Жыл бұрын
Rất lâu rùi mình mới làm video lại nên có thiếu sót nào mong các cậu bỏ qua. Về cách mình dịch thì mình muốn thoát ý và dịch theo ý mình hiểu về bài hát. "step out" ấy có nghĩa là bước ra, bước khỏi, mình nghĩ ý chỉ việc bước ra biểu diễn trên sân khấu comeback nhưng đây là lỗi của mình khi không cân nhắc kĩ đã dịch câu hát ý theo nghĩa kia, xin lỗi mọi người nhiều nên mình mong mọi người có thể hiểu là "cuối cùng thì cũng đã đến lúc lên biểu diên rồi, bước ra ngoài, bước ra khỏi sự im lìm bấy lâu để đạt được thành công trong đợt comeback tiếp này" (tức là khi phát hành bài hát ý) nhé!
@hanphamgia-eg2gf
@hanphamgia-eg2gf Жыл бұрын
Hehe team comeback roiii
@thanhmay2197
@thanhmay2197 Жыл бұрын
Có thể bạn chưa biết: Trong bản tiếng anh, ở đoạn cuối đã được sửa lại thành "Nắm lấy tay anh và kể cho anh nghe câu chuyện của em. Hãy để anh giữ lấy hơi thở của em" thay vì u ám như bản nhật
@colors637
@colors637 Жыл бұрын
Nghe xong vẫn thích bài này
@thy4803
@thy4803 2 жыл бұрын
Mê quá trời =( Toàn nghe rồi khóc...
@Nguyenata
@Nguyenata 2 жыл бұрын
Why /do -you# cry¿
@Nguyenata
@Nguyenata 2 жыл бұрын
Bài này hay nhưng lời khá buồn nhỉ? Dù sao thì cảm ơn vì đã viet sub
@nanvu9097
@nanvu9097 2 жыл бұрын
huhu. bài này đỉnh vc. Bạn dịch cũng rất hay nữa, vừa nghe vừa xem sub bao ngấm
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn đã ủng hộ vid ạ. (◍•ᴗ•◍)❤
@melanie-min3565
@melanie-min3565 2 жыл бұрын
đẹp nhaaa, sub cũm uci uci lắm aa
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn cậu nhaaaa
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Úi giống poster film thế (●♡∀♡)
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Then kiu nhìu ạ
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Xin lỗi mọi người nhiều. Font mình dùng bị lỗi dấu sắc.
@hongtrinh5248
@hongtrinh5248 2 жыл бұрын
Hay quá
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn đã ủng hộ ạ <3
@tieuphuong0903
@tieuphuong0903 2 жыл бұрын
cảm ơn bản sub tâm huyết của admin :3
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn đã ủng hộ ạ <3
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Thật ra thì vốn tiếng Nhật của tớ không quá cao siêu đâu nên là tớ còn cần chỉ bảo đó hehe. Tớ biết một chút, hiểu một chút và vì tớ thích âm nhạc của xứ Nhật.. vậy nên tớ sẽ cố gắng hơn trong những lần sau. đá.
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Chiến thần like video cho Uri Team đây :)
@melanie-min3565
@melanie-min3565 2 жыл бұрын
Ảdu, chào đồng chí 🐸🐸
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
@@melanie-min3565 hi :))
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
(*) CHÚ THÍCH: - "Lăn tròn" được hiểu rằng: cô gái đang cố gắng vùng vẫy, làm lại "ngày hôm nay" cùng với những suy xét quay cuồng trong lòng. - "Màn sương mù mịt" có thể hiểu đơn giản hơn là cô gái nhỏ chẳng thể thấy gì ở phía trước. - (Một chi tiết không được đánh dấu sao), câu thoại "Hãy cố gắng giữ lấy nhịp thở..", lần thứ nhất xuất hiện như là một lời trấn an bản thân mình, nhưng lần thứ hai xuất hiện lại khó thở, gắng gượng hơn, có thể cho rằng lần này cô đang cố biến mất khỏi thế giới vì đã thất bại quá nhiều." (*) Ý NGHĨA: "Chắc chắn rằng mỗi người chúng ta đang và đã từng là một "Rolling Girl" - một tâm hồn quay cuồng và ám ảnh bởi những sai lầm cứ liên hồn nối tiếp nhau. Dù mỏi mệt và tuyệt vọng, cố gắng khẳng định bản thân nhưng chắc rằng sẽ luôn có một người đứng ở phía sau chứng kiến tất cả những khổ đau ta phải trải qua, vậy nên đừng lo lắng nhé."
@Nguyenata
@Nguyenata 2 жыл бұрын
Bạn có dịch sát ko? Vì tôi thấy lời nó khá là lạ kiểu nó khác hơn những video vietsub khác
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
@@Nguyenata chà, tôi đã dịch sát nghĩa. Bên cạnh đó, tôi đã sử dụng thêm cả một số ngôn từ hay ho và mới lạ hơn, để tạo nên sự phong phú hehe. (Dẫu sao cũng cảm ơn bạn đã để ý đến video này và nhận xét nhé)
@faithdanghuy
@faithdanghuy 2 жыл бұрын
Bản dịch hay lắm luôn mong kênh các bạn sẽ phát triển hơn nha ^^. Cố gắng phát huy thêm nữa nha
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn cậu nhiều (◍•ᴗ•◍)❤
@zyy4455
@zyy4455 2 жыл бұрын
Aa dịch hay lứm^^💕 chúc cậu sẽ đc nhiều người biết đến nhaa
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn cậu nhiều (灬º‿º灬)♡
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Bổ sung pt.2 + một vài lời: Sau 2 ngày tớ đọc lại bản dịch thì tớ vẫn cảm thấy không hài lòng lắm. Xin lỗi vì cảm nhận bài hát chưa được kĩ, dịch cũng không được tốt lắm. Đầu tiên là chính là các đoạn Run Bulletproof.. và Run Beautiful... Ban đầu tớ vẫn dịch theo tư tưởng đây là bài diss anti ă nhưng giờ tớ nghĩ lại có thể đoạn đấy nói về chính các cậu ấy và cả Army nữa. Có thể dịch lại Tiến Lên Nào Chống Đạn, Chạy, Mày Phải Chạy Và Tiến Lên Nào Xinh Đẹp (Army), Chạy, Cậu Phải Chạy. Tớ cảm thấy đây giống như sự khích lệ, sự cổ động cho mọi người tiếp bước trên con đường của mình vậy chứ không phải nói anti nữa. Thứ hai là Gosaengs trong đoạn cảm ơn của Hoseok. Tớ giờ mới để ý lại là Gosaeng vốn dĩ là tiếng hàn nhưng lại có thêm "s" phía sau. Theo tớ nghĩ đây là một điều siêu đáng yêu từ Hoseok, cụ thể cậu ấy cảm thấy chăm chỉ không là chưa đủ mà phải là chăm chỉ số nhiều. Rõ ràng các cậu ấy thấu hiểu cho sự vất vả của nhau và trân trọng nhau tớ nhường nào. Đó là một điều đáng quý, một sự khẳng định ngầm rằng họ đoàn kết, thương yêu, một lòng như thế nào trong sự nghiệp âm nhạc, theo đuổi đam mê hay là tình cảm anh em trong nhóm. Ui càng đọc mà tớ không thể không ngưng cảm phục các cậu ạ. Vì bài hát tuyệt thật sự. Bào.
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Admin dịch cháy thế🔥 chú thích cũng kĩ nữa 👍
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Chú thích bài dịch: *Bổ sung: trong câu rap”vượt trên cả những kẻ nọ đang chạy…đang bay kia” của RM được xuất phát từ 1 câu ngạn ngữ của Hàn Quốc là 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 (Ttwineun nom wie naneun nom issda), nghĩa đen “có những người chạy và những người bay trên họ.". Đơn giản có thể hiểu theo tục ngữ Việt Nam là “núi cao còn có núi khác cao hơn”. Qua câu rap ta có thể hiểu: Hiện tại trong ngành công nghiệp này thì BTS chính là người giỏi nhất. Họ đang đứng ở vị trí số 1. (1) Nonhyeon-dong: là một phường của Gangnam-gu ở Seoul, Hàn Quốc. Từ trước khi debut đến 2015, kí túc xá của BTS ở đây, cách không xa chính là trụ sợ của BigHit entertainment ( giờ đã đổi tên thành BigHit Music). (2) If we live fast, let us die young: Nguồn gốc: lời bài hát xuất phát từ câu “Live Fast, Die Young”, hay nói một cách dễ hiểu, là “Sống thật nhanh, để rồi chết thật trẻ”, có lẽ là một khái niệm không còn lạ đối với nhiều người. Nó thường được biết đến như là một lối sống hoang dại, ngông cuồng của những nghệ sĩ qua đời khi còn quá trẻ, đặc biệt là ở giới Rock và HipHop. Cụm từ này ban đầu thường được liên kết với những rocker từ những thập niên trước. Và đúng với nghĩa của nó, bọn họ có cho mình một lối sống điên cuồng và hoang dại. Họ chìm đắm trong những bữa tiệc tùng sôi động, những shot rượu không có hồi kết và những chất kích thích đưa họ vào cơn mê, để cố gắng quên đi sự căng thẳng, mệt mỏi và cơn áp lực đến từ chính thị trường âm nhạc. Sid Vicious, Kurt Cobain, Jimi Hendrix, Bon Scott,…….. Và đây chỉ là một vài ví dụ tiêu biểu nhất. Bọn họ nhiều lúc lại có những hành động ngông cuồng nhất thời, hay một cái tôi quá kiêu hãnh để cúi xuống trước những định kiến của thời đại và những sự bất mãn trước hiện trạng xã hội. Đã có rất nhiều nghệ sĩ đi theo phong cách “ngông” này. Những một điểm chung bất hạnh của đa số các nghệ sĩ trên là họ qua đời rất trẻ. Ở độ tuổi khi nhiều người vẫn còn đang trải nghiệm thanh xuân của mình thì bọn họ lại chọn cái chết để giải thoát cho nỗi đau của bản thân, dù là vô tình hay cố tình. Một phát đạn cuối đời, một liều thuốc tử thần thường là những yếu tố dẫn đến cái chết của họ. Với điều này, trong suốt thời gian qua, người hâm mộ đã phải chứng kiến rất nhiều tài năng trẻ mất đi bởi lối sống phù du, “live fast, die young”…. Nó sẽ như một lời cảnh tỉnh, giác ngộ đối với những thế hệ nghệ sĩ/rapper trẻ sau này. (nguồn: Gangsworld .com) Nhưng BTS trong câu hát này thì khác: từ trước đến nay và đặc biệt trong era HYYH, cái ngông của tuổi trẻ mà họ thể hiện chính là niềm đam mê mãnh liệt với âm nhạc, với công việc của họ. Chúng ta có thể thấy rõ ràng điều đó trong các bài hát của họ từ trước tới nay, không hề bị phai nhòa theo thời gian. Và “Live Fast, Die Young” của BTS ở đây có thể hiểu là: “Mãi Mãi Được Hát, Rap và Sống Với Đam Mê” của chính họ. (3) Đoạn j-hope rap có câu “Bảy anh chàng Chowon với đôi chân triệu đô”: được xuất phát từ bộ phim Marathon (2005) của Hàn Quốc, có nhân vật chính tên là Chowon, một chàng trai trẻ 20 tuổi với trí óc của cậu bé 5 tuổi có một ước mơ mãnh liệt với bộ môn chạy điền kinh. Mẹ của Chowon hay nói 1 câu để động viên cậu con trai can đảm thực hiện hóa giấc mơ, đó là: “Đôi chân con trị giá… cả triệu đô la”. Cuối cùng, sau bao ngày đêm luyện tập chăm chỉ, Chowon đã thực hiện được ước mơ và chứng minh được cậu có thể trở thành một vận động viên điền kinh. Bộ phim được dựa trên một câu chuyện có thật về vận động viên tự kỷ tên Bae Hyeong-jin. Qua đó ta có thể hiểu ý của j-hope rằng: BTS cũng là những Chowon chạy với đam mê và niềm tin bất diệt của mình, họ cũng sở hữu những đôi chân triệu đô và đã chứng minh điều đó, chứng tỏ bản thân qua sự thành công của chính họ, không bao giờ ngưng nghỉ theo đuổi đam mê, hoài bão và tao ra những giá trị vô cùng to lớn. Bản dịch được tham khảo từ bản dịch Hàn và Anh trên trang Genius. Những thông tin còn thiếu (nếu có) sẽ được bổ sung thêm. Kết lại thì đây thực sự là một thử thách với mình, bài hát mang rất nhiều giá trị cá nhân, thông tin đại chúng khiến cho mình gặp không ít khó khăn trong quá trình lược dịch. Thật sự mình ngại sub nhất nhạc Bangtan lun ý, mặc dù thích và khâm phục họ lắm lun. Enjoy nha các bạn :3 .bào
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
"Đến đây nào Hotaru, cuối cùng anh cũng đã có thể chạm được em rồi" - Gin. Bộ phim được ra mắt tại Nhật Bản ngày 17 tháng 9 năm 2011, kể về một thiếu nữ trẻ lạc vào khu rừng đom đóm u uất, về một chuyện tình đẹp còn dở dang.
@melanie-min3565
@melanie-min3565 2 жыл бұрын
:((( so sad luôn ad, giờ còn buồn hic hic
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Nhạc phim hả
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Đúng rồi đó cậu :>
@hahuuthanh0802
@hahuuthanh0802 Жыл бұрын
Hotaru không phải nhạc phim, nó là nhạc game. Còn nhạc phim của bộ trong AMV là bài khác nha
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Bài này nghe có cái vibe kiểu sang sang
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Fearless là bài hát chủ đề thuộc album debut của nhóm nữ LE SSERAFIM phát hành 2/5/2022. Đúng như cái tên Fearless, bài hát đã thể hiện đúng tinh thần của nhóm với lời tuyên bố mạnh mẽ "I'm Fearless" lần lượt (cũng là hình ảnh các thành viên thể hiện trong suốt concept của nhóm): - "Sự thay đổi” (Change) - “Khuôn mẫu cứng nhắc” (Stereotype) - “Sự thất bại” (Failure) - “Những cuộc phiêu lưu mạo hiểm” (Adventure) - “Tương lai” (Future) - “Sự chú ý chỉ trỏ” (Attention). Sự tự tin và đam mê cháy bỏng trong bài là cái vibe mình rất thích luôn. Bài hát tuy giai điệu không có những đoạn quá cao trào nhưng mình cảm thấy nó vẫn rất mạnh mẽ. Càng nghe càng nghiện. Enjoy nha mọi người.
@ngheday
@ngheday 2 жыл бұрын
uầy cậu dịch đỉnh vải, cậu gthich xog mình hiểu cmnl, cậu đỉnh lắm đóooooo🙉 mà bùn cái flop, mong cậu sẽ ngày càng đc nhìu ng bt đến hơn nhoaaa
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Hihi cảm ơn cậu nhiều nha (/▽\*)。o○♡
@uyennhi5130
@uyennhi5130 2 жыл бұрын
Tui cũm đang đợi hoàng tử của đời mình, chỉ cần hắn là chủ tịch công ty giải trí, đẹp trai, nhà giàu, có nhiều nghệ sĩ đẹp trong công ty là được. T sẽ ráng giàu bằng hắn để vợ chồng tui giàu x2~lãng mạn ghê~
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
:)) chúc bạn sớm hoàn thành được ước mơ nhaaa
@uyennhi5130
@uyennhi5130 2 жыл бұрын
ý nghĩa quá em iu ơiiiiiiii
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
😙😙😙
@uyennhi5130
@uyennhi5130 2 жыл бұрын
Hay quá bạn ơi, mong bạn sẽ ra thêm nhiều vid nữa nhé!!!
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ơn nhìu ạ ❤️
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Chú thích: Waltz (tiếng Đức: Walzer, tiếng Anh: Waltz, tiếng Pháp: Valse) là một điệu nhảy trong khiêu vũ cổ điển và folk dance (nhảy dân gian), theo nhịp 3/4. Tên của điệu waltz bắt nguồn từ Ðức là walzen, có nghĩa là “quay trở lại”. Cũng có ý kiến cho rằng điệu khiêu vũ này phát triển dựa trên âm nhạc dân gian đến từ vùng Tyrol, miền Tây nước Áo. Nguồn gốc chính xác của điệu Waltz vẫn còn gây tranh cãi nhưng đến khoảng cuối những năm 1700, điệu waltz đã lan rộng khắp châu Âu. Ðiệu nhảy này được các cô gái, chàng trai trẻ ở tầng lớp trung lưu, giàu có yêu thích. Thời bấy giờ, việc nhảy điệu waltz hoàn hảo được xem là biểu hiện của một giai cấp trẻ trung, tự tin và gạt bớt đi những nghi lễ ràng cổ hủ của những thế hệ trước đó. - Qua tên bài hát cũng như nội dung của lời thì ta hoàn toàn cảm nhận được ngay đây như một lời tâm tình của nàng lọ lem nào đó với chàng bạch mã hoàng tử của cô trước khi tiếng chuông ngân vang đã điểm lúc nửa đêm. Lãng mạn ghê. Enjoy nha mọi người <3
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Chú thích: *Vĩ cuồng: có tên khác là rối loạn nhân cách ái kỷ, hay bệnh ái kỷ (tiếng Anh: Narcissistic Personality Disorder, viết tắt là NPD đặt theo tên Narcissus<1>) là một bệnh lý rối loạn nhân cách có đặc trưng là người bệnh chỉ quan tâm đến bản thân, luôn thổi phồng tầm quan trọng của mình, muốn người khác ngưỡng mộ và tôn trọng mình nhưng lại thiếu đồng cảm với người khác. <1> Theo thần thoại của cả La Mã và Hy Lạp thì chàng là con trai của thần sông Cephisus và nữ thần Lyriope. Chàng được biết đến với vẻ đẹp hoàn hảo và được thần Apollo yêu mến vì có cơ thể đẹp đến phi thường. Trong phiên bản Hy Lạp, Aminias là một chàng trai trẻ đem lòng yêu Narcissus tới mức bỏ rơi vị hôn thê của mình. Thế nhưng, chàng lại bị Narcissus từ chối tình yêu. Narcissus ban cho Aminias một thanh kiếm để chàng tự vẫn. Quá đau khổ, Aminias tự vẫn tại cửa nhà Narcissus và cầu Chúa Trời hãy cho kẻ bội bạc một bài học để trừng trị những nỗi thống khổ hắn đã gây ra. Một lần đi dạo bên hồ, Narcissus cảm thấy khát nên cúi xuống để uống nước. Bất ngờ, chàng nhìn thấy bóng mình dưới nước. Quá ngạc nhiên và say đắm hình ảnh của chính mình, chàng đau khổ tự lao mình xuống sông tự tử do tình yêu chính mình không bao giờ được đáp lại. Khi ở thế giới bên kia, Narcissus vẫn không thôi ngắm mình dưới làn nước của sông mê Styx. - Từ đó theo mình hiểu thì Love Dive không phải 1 bài hát về tình yêu nam nữ thông thường mà bài hát này diễn tả về quá trình Narcissus đã nhảy xuống hồ vì quá yêu bản thân như thế nào. Bài hát thật sự rất thú vị. Enjoy nha mọi người <3
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Một chút chú thích: “Sour grape” là một thành ngữ, nó có nghĩa “tuy không có gì cả những cố giả bộ như là không muốn một vài thứ”. Nó được sử dụng khi bạn cố gắng thanh minh với người khác về việc bạn không muốn một thứ nào đó bởi vì bạn không thể có nó. Bởi vậy nếu bạn cố gắng vượt khó khăn để có được một thứ nào đó và bạn đã vô cùng nỗ lực thử lại nhiều lần nhưng cuối cùng vẫn không đạt được thì nó được gọi là “sour grapes”. (nguồn: Vietnam.net) Đối với bài hát này mình hiểu nó có nghĩa là một cô bạn đáng yêu kia đang đổ gục trước một chàng trai, mất bao nhiêu nỗ lực tiếp cận, làm quen (leo mình trên những bậc thang) nhưng cuối cùng tình cảm của cô ấy lại không được chàng trai đáp lại nên cô ấy nói rằng cô chưa thực sự thích anh ta lắm đâu, cũng không muốn yêu cho đến khi bên kia thổ lộ tình cảm, nói yêu vào chỉ rước lấy những tổn thương mặc dù trong lòng vẫn rất muốn anh ta đáp lại tình cảm, muốn được yêu. 'Chùm nho rất là ngọt nhưng bạn không thể ăn nên bạn quay ra chê nó và nói bạn không thể ăn được vị chua đó trong khi bạn vẫn thực sự thèm và muốn ăn chúng.' Và "sour grapes" ở đây có thể hiểu là tình yêu hoặc có thể chính là chàng trai kia - trái nho chua làm xót lòng cô gái. Enjoy nhen các bạn <3
@melanie-min3565
@melanie-min3565 2 жыл бұрын
Đỉnh quá z
@urishome6134
@urishome6134 2 жыл бұрын
Cảm ưn :3
@linhmai933
@linhmai933 2 жыл бұрын
Sub hay quá vậy :))