kzbin.infoTvdjLyhxobo?si=V-CaO_olAxnnLSbo Ağustos böceģi budur
@ruchanaydn35006 ай бұрын
Tıs tıs
@irfansimserkisij6 ай бұрын
@@ruchanaydn3500 teşekkürler
@Omer-ek3kf6 ай бұрын
Dimilki Zew nezi lehca kurmaci,ye
@irfansimserkisij6 ай бұрын
@@Omer-ek3kf belê wisaye.
@zindar64186 ай бұрын
Spas keke irfan
@irfansimserkisij6 ай бұрын
@@zindar6418 sipasweş bira
@aysee_y6 ай бұрын
Eskiden kendi telefonumdan acardim dedeme dinletmek için, yeni telefon aldı indirdim bu ağıtı. O gün bana bu ağıtın ona ölümü hatırlattığını söyledi. O gündür bu ağıt bana da ölümü hatırlatıyor :') Allah sana hayırlı ömür versin dedem🥹
@irfansimserkisij6 ай бұрын
Amîn.
@dilobargiran36707 ай бұрын
💐👏
@dilobargiran36707 ай бұрын
Xebateka erjaye. Sipas bira.
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Sipasweş.
@bekirpirinci57017 ай бұрын
😅🎉
@vau-kou7 ай бұрын
Bra marê awq ciaw marmasê ciaw Su yılanı ayrı ayrıdır yılan balığı ayrı tür
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Marî aw cîyayo marmase cîyayo.
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Marmase, maseyo ke maneno marî û mîyan aw de cuyeno, teberê aw de nêcuyeno. Marî aw, mar o. Hem mîyan aw de cuyeno hem zî teberî aw de.
@vau-kou7 ай бұрын
@@irfansimserkisij Bra zazakia tou zaf weşa , tı Zonê ma zaf hewl gurêneni. Sey mno tou merdım zaf toyn mendi Zonê ma dı zaf çew nêmendu zazaki ona weş vacor bibu
@zindar64187 ай бұрын
Sipas keke
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Sipasweş
@vau-kou7 ай бұрын
Fekê tou weşbu bra. Uğur böceğira heta madı voni weyveka wesari
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Sipas keno embazo erjaye. Nameyê uğur böceği zafî. Tayê cayan de vanî xajnîyek, xalxalok û hetî şima de zî veyveka wesarî. Ez nêeskena pîyorin binuso. Zaf resiman sero mi di nameyî yin nuştî.
@zindar64187 ай бұрын
Dest tue weşbi kek irfan❤
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Sipas keno Zindar bira. Hûma razi bo.
@zindar64187 ай бұрын
Spas kek irfan yew gürew zaf rind
@irfansimserkisij7 ай бұрын
Sipasweş kekê Zindar
@vau-kou8 ай бұрын
Dest pollê zonê to wêşbu bra
@vau-kou8 ай бұрын
Maşala çı zaf awq yena çimera
@vau-kou8 ай бұрын
Stonika şarik sivon mapira mi rehmeti vatin Şarik lewe kou spira cuayayni Şoney bizo kerdini dostê homay bi Sele xu berdin eynira awq dekerdin selda xu berdin dayni bizondi xu Homayri ibadet kerdin duayê homay mı tora aseno zerey da mi Şarik şivonu tori qurbonu Wair heme çi tora asenu eyonu Yew roj yew malla yenu vonu şarik Derca to homay het zaf pila hikmetu kermatê to esti . Ti verbay homay vindeni ibadet zikir keni Feqet in nimaji to raşt nio desmaj nêgeni dua arapki nê oneni Mala şarik bonder duande erebki ew nimaj kenu .şarikra vonu inhewa derja to homay het hina viş bena Şarik seni dest duan erebki ew nimaj kenu .sela xu gênu şonu awq ver sela xu awqr cenenu awq seldı nêvindena hikmetta şarik vini bena Şonu malay het unca şarik. Vonu mala selda mid awq nê vindena Mala vonu şarik raştey sey toya Veru to seni homayri zikir kerdini unca awa bikı . Mi ina stronek zafi xu vira kerda aik omey mi viri mi miyona nuşt Peynia stonk dı bizi şarik beni lemi ew kerey Kom ina stonek hina zaf hewl zonu wa ewta binusu
@irfansimserkisij8 ай бұрын
Ena meseleya ke tu nuşta meseleya "Qoçî Beranî" ya.
@vau-kou8 ай бұрын
@@irfansimserkisij bra ina stnoki dapira mi vatin meselay şarik şıvoni zaf dergı bi inkay Pêru nina mı viri. Vatey verini zaf kewti têmio İna herıdı hinzaro serro milleti omey şi Estonıko vaton verênon madı herundı hinzar serro esti
@irfansimserkisij8 ай бұрын
ŞARIK Û ŞIVAN Derbek(Diyarbekir) id yew paşa benû. Nûmey yi Îbrahîm Eheb û. Yew lac û yew keynaya seyi bên, dayk bawk yîn çîn î. Nûmey lac Şivûn û nûmey keyna z’ Şarbûn û. Wird îz, way û biray ci şiwûnê Îbrahîm Eheb ê. Şew û roc ay mîyêşnûn yi çernên, ûna ewnîyên bide ki yewa mîyêşnayê yi bena hinzar mîyêşna. Yi mîyêşnû bên teber bedenê Derbek, yi û mîyêşnê bên borûn firrên şûn Kûy Şarîk. Oca d’ çerên çerên benû yere, yi mîyêşnûn xwu gên heyna bên borûn peyser ageyrên yên vêr bedên Derbek û mîyêşnû bên key paşay. In hewa her roc dewûm kên. Yew roc cinîyê paşay mîyêşnûn xwu çirr kena (doşena) ekse yewa bûya weş şitê mîyêşnûn ra yena û yewa vilik iz ha estiriyê berûn ra dusnaye ya. Ya melaqa mûnena, vilik gena şûna paşay het. In halî şit mîyêşnû û a vilik yi ra vûna. Paşa ewnîyenû vil ra, ekse aya viley dêşt nîya, xwu rê vûn “Ina vil ça ra imeya? Derbek qej-bej a, zirç çîn û. Zergû çîn û, zik-wehd a. Inî, diray in mîyêşnûnê mi ha bên ça d’ çerînên? Ez hey mêşt înûn taqîb bikirû.” Roc bîn, yin sinî k’ mîyêşnû axur ra vecên, we estorê xwu gênû wenîşenû bide û yin taqîb kenû. Yin mîyêşnû bedenê Derbek ra vecên teber, ewnîyenû k’ yin û mîyêşney bîy borûn firrayî. We estor caverdûn û vûn “Ya Rabî, ti hurmêt aya duayê yin kên, mî z’ biki sey yin.” Duayê yi qebul bena wê z’ pa firrenû, firrenû şûnû Kûy Sipî. Ewnîyenû k’ bira ha oca d’ dês kenû, mîyêşnêy iz ha çerên. Wayê yi z’ ha awk kena seli û vûna “Helik melik awk selik, helik melik awk selikY” Ina qal teyna vûna awk sel id vindena. Ya eyna k’ awk gêna bena biray xwu r’, pey xerc alawên. Paşa vûn “Hala, hala! Çiray awk sel id biela (bivinda)!” Sinî ûna vûn, awk zerey seli ra rişîyena. Şarik sel gêna bermena, hêt biray xwu ya vazdûna. Rasena biray het, vûna “Biray m’ awkê ma rişêya sel ra.” Şîvûn vûn “Sîhr ma hîn xerpîya.” Ya eyna k’ şûna mîyêşna çirr kena vûna “Ma xwu r’ nûn, nûn û şit ra wên.” Mîyêşna paşkil dûna helke r’ şit rişîyenû. Ya vûna “Hurmit ken ti pey tîrê seydarû şîy ra.” Paşa benû tîrkem ra, tîr erzenû, nûnû mîyêşnayê xwu ya, mêşna mirena. Ya vûna “Seydar, hurmit ken ti kor ib, ti ina deqa tîr ça ra nay pa!” Îbrahîm Eheb a deqa benû kori. Yin piyûr bên vini. Hawayo k’ verînûnê ma vayn “Eyna k’ yin awca di xwu r’ yewa mescîd viraştîn paşa imew’ sîhrê yin di mescîdê yin zî nêmcêd menda. Yewna çî z’, kî hela k’ dûr ra ewnîyên Kûyê Şarîk ra, kî vûnî k’ qey bizî ha awca d’ çereynî, kî şûnî nizdî, ekse piyûr kerre yî.
@vau-kou8 ай бұрын
@@irfansimserkisij bra tı korra cıwaini ? Ez derbekto . Wazenu yew ROJ ma têreyda vacor bibi biterıqni pia
@irfansimserkisij8 ай бұрын
Ez Mîyaran de ciwîyeno
@Karadağ239 ай бұрын
Tüm zazalara selam olsun
@hasantaylancelikten778911 ай бұрын
ZAZA Halkı, ayakları Kurtlar, başı da Akbabalar tarafından yenmiş öylece yerde yatan bir '' Shirkoy '' dağ Aslanıdır bırak insanları, ağaçlar kuşlar kelebekler bile ağıt yakıyor ZAZA nın bu haline.
@hasantaylancelikten778911 ай бұрын
Ө =X = خ Bnlar ayni ses ama X bu ZAZA caya uygun değil, onun yerine '' Ө ''bunu kullanıyorum. SASANİYdili harfidir!
@hasantaylancelikten778911 ай бұрын
Bol ( zahf) bıqə, tayn bıqə peyniya Өo jew kefeno, o ziy ya kısmet beno, yaziy nəbeno. Zaza Atasözü
@muzaffercaglayan3533 Жыл бұрын
Ziwanê ma ziwanê şekerî yo
@muzaffercaglayan3533 Жыл бұрын
❤❤❤
@muzaffercaglayan3533 Жыл бұрын
Her bicî Hembazo ercîyaye
@mahmutoz3971 Жыл бұрын
Harika
@sehmuzsehmuz6100 Жыл бұрын
❤Allah yardımcınız olsun solhanlı hemşerim
@hidayetalkac5499 Жыл бұрын
Bende zaza yım bu dayı çok güzel ve zamanında söylemiş hepsini dinledim aynı şekilde bunu Türkçesi nini yazabilirim ve Zazaca da okuyabilirim
@mahmutakbas3850 Жыл бұрын
hh
@serdaralan7238 Жыл бұрын
Weng tur heyro
@Sait-z4y Жыл бұрын
👏👏
@dezasari Жыл бұрын
❤❤❤
@kenancoskun1191 Жыл бұрын
zone ma zof rindeko. tı Emeg du zone ma ser gurea. Hama tu Qe rındek Niewuenda. TENENA RIND SERRO vınde.. BIMANE WUEŞIYE.