SONY MUSIC 跨國音樂公司資源很多 可以推到其他市場 現在華語歌手逐漸安逸 吃中國市場就飽了 也不會想要推廣到其他語言市場 甚至也不想做好音樂 做有流量的歌就好
@chialingyao64563 жыл бұрын
宏 モノローグ いつもなら君がそっと I Tsu Mo Na Ra Ki Mi Ga SoTo 僕を起こしにくる頃 Bo Ku O O Ko Shi Ni Ku Ru Ko Ro カ テン越し頬に Ka-Te N Go Shi Ho Ho Ni 柔らかに差し込む太陽 Ya Wa Ra Ka Ni Sa Shi Ko Mu Ta I Yoo 秒針の回る音だけ Byoo Shi N No Ma Wa Ru O To Da Ke 響きわたるリビングル ム Hi Bi Ki Wa Ta Ru Ri Bi Gu Ru-Mu 独りで飲みほすコ ヒ wo Hi To Ri De No Mi Ho Su Ko-Hi- wo 君がどこにもいない どこにも wo Ki Mi Ga Do Ko Ni Mo I Na I Do Ko Ni Mo wo 名前を呼んでみても Na Ma E O Yo N De Mi Te Mo 冷めた孤独だけが囁く Sa Me Ta Ko Do Ku Da Ke Ga Sa Sa Ya Ku 果てしないモノロ グ Ha Te Shi Na I Mo No Ro-Gu Oh I miss you I miss you 道路の向こう側で Doo Ro No Mu Koo Ga Wa De 信号を待つ人達 Shi N Goo O Ma Tsu Hi To Ta Chi 上入じゃわからない U Wa Be Zya Wa Ka Ra Na I それぞれの惱みを抱えて So Re Zo Re No Na Ya Mi O Ka Ka E Te この傷み 乘り越えるのは Ko No I Ta Mi No Ri Ko E Ru No Wa 自分しかない だけど Zi Bu N Shi Ka Na I Da Ke Do 明日がまだ遠くて wo A Shi Ta Ga Ma Da To O Ku Te wo 君がいないことを どうしてwo Ki Mi Ga I Na I Ko To O Doo Shi Te wo 受けとめればいいんだろう wo U Ke To Me Re Ba I I N Da Roo wo 夏の色も 冬の匂いもwo Na Tsu No I Ro Mo Fu Yu No Ni O I Mo wo 何も変わらないのに Na Ni Mo Ka Wa Ra Na I No Ni Oh I miss you 望むことなど何もないから No Zo Mu Ko To Na Do Na Ni Mo Na I Ka Ra 君だけ還して今Ah Ki Mi Da Ke Ka E Shi Te I Ma Ah 君がどこにもいないどこにもwo Ki Mi Ga Do Ko Ni Mo I Na I Do Ko Ni Mo wo 名前を呼んでみても Na Ma E O Yo N De Mi Te Mo 冷めた孤独だけが囁く Sa Me Ta Ko Do Ku Da Ke Ga Sa Sa Ya Ku 果てしないモノログ Ha Te Shi Na I Mo No Ro-Gu 悲しみに閉ざされた Ka Na Shi Mi Ni To Za Sa Re Ta この胸のモノログ Ko No Mu Ne No Mo No Ro-Gu 出自專輯
I just knew this Japanese version of the Nibuzai in Chinese. I found I can not stop listening this song.
@snowy52010256 жыл бұрын
謝謝分享:)找回當年的回憶!!
@JH-tq5qy7 жыл бұрын
sounds great
@light800507 жыл бұрын
Wow. He sings in Japanese quite well! I am Japanese and i love Chinese songs. Didn't know he sang 你不在 in Japanese.
@halotango311 жыл бұрын
thumbs up
@aldrincualquera560212 жыл бұрын
nice song
@EddyETrinh12 жыл бұрын
somebody should find the lyrics for this...
@elsiecsfut13 жыл бұрын
The Mandarin version is one of my favourite LeeHom songs. But this Japanese version sounds great, too! Must send the link to my Japanese family members!