1920 е годы этноним «лезгины» был официально присвоен одному из горских народов Дагестана, известному со второй половины XIX века под условным названием кюринцы. КЮРИНЦЫ И КУСАРЦЫ(ОТНОСЯЩИЕ К ПЕРСИДСКОЙ КУЛЬТУРЕ ТАНЦУЮЩИЕ ПЕРСИДСКИЕ ТАНЦЫ И ПОЮЩИЕ ПЕРСИДСКИМИ МОТИВАМИ И ОТНОСЯЩИЕ СКОРЕЕ К ШИРВАНЦАМ ЧЕМ К ДАГЕСТАНЦАМ)ЛЕЗГИНАМИ ТО СТАЛИ ВСЕГО СТО ЛЕТ НАЗАД, @user-ri9uz4xu6g В воспоминаниях Милютина осады Ахульго, местных житнлей он называл лезгинами. В то же время Шамиль вроде аварец, а это совсе рядом, как так? Или я что то не понимаю? @user-pq1fu9jj6j лезгинами называли всех дагестанцев кроме кумыков(которых называли дагестанскими татарами)и кюринцев которые лезгинами то стали всего сто лет назад которые относятся к иранскому культурному пространству ..танцуют не кавказскую "Лезгинку" а персидские танцы и поют персидскими мотивами.. ,,Вот вам пример из кавказской войны где(маг1арул росаби)аварских сел считают лезгинскими селами...."Боясь друг друга, не смели выйти": бой в лезгинском...Фрагмент картины Ф. Рубо "Штурм аула Гимры". Предисловие. 4 июля 1837 года русский отряд (около 3.000 солдат при 4 орудиях) штурмовал аул Телетль, в котором находился имам Шамиль с лучшими мюридами (по русским оценкам до 1.000 человек). Аул считался одним из самых неприступных лезгинских аулов: насчитывая около 500 каменных домов, он был расположен на небольшой площадке, которая с трех сторон обрывалась крутыми склонами, а с четвертой упиралась в высокую гору (аул и сегодня выглядит весьма неприступно, см. фото внизу). Сакли образовывали непрерывную стену, на все селение были три узкие улочки и небольшая площадь. Подходы к аулу защищались башнями и завалами. Скрыть..Не найдено: села..Вот еще пример где "лезгинская кордонная линия"со стороны Грузии действовала против современных аварцев ..потому что тогда они считались лезгинами..Бой в Китури | Новое Дело..Вот еще пример где "лезгинская кордонная линия"со стороны Грузии действовала против современных аварцев ..потому что тогда они считались лезгинами..Ипполит Александрович Вревский (1814-1858) в 1857 году провел несколько экспедиций против дидойцев, в результате которых были сожжены десятки дидойских сел. Успех этих кампаний окрылил генерала, хотя успешными, с нашей точки зрения, их нельзя назвать, так как Дидо не покорился царским войскам. В 1858 году царская армия во главе с командующим войсками Лезгинской кордонной линии Вревским предприняла очередной поход в Дидо через общества Анцух, Унзо и Капуча. Главной целью этой экспедиции было покорение всего Западного Дагестана и дальнейшее продвижение войск в Центральную Аварию. Но эта экспедиция для Вревского оказалась роковой. ..при штурме села Китури он получил смертельное ранение двумя пулями одновременно от которых генерал скончался в госпитале города Тифлис..Скрыть
@Ленакраснова41год9 ай бұрын
Песня Кавказ да да да Асса соло ритмические танцы ислам исламей исламейские.исламческий.народы Кавказа сердце души любви первый шаг кабардинец к Кабардинки подошёл в любви
@Ленакраснова41год11 ай бұрын
Песня первый один шаг чеченский танец
@Kio-mj9nx3 жыл бұрын
Да здравствует дружба Народов!!!
@Kio-mj9nx3 жыл бұрын
Браво!! Эхо Гор!!!👍👍👍👍👍👍
@ВольныйВетер-о5о3 жыл бұрын
Асса Ассой Нохчо Берзлой.
@МуратВаисов-у8э4 жыл бұрын
Это я Нарбике.
@МуратВаисов-у8э4 жыл бұрын
Назира,а ты уверена? Где нибудь конкретно описывается ног.танец? В статье Сраждина о ног.танцах приводится на описание путешественника 17в.о том,что танцевали притопывая( тыпырдав) и вздрагавая всем телом,какбы изображая ход верблюда и полёт беркута. К сожалению, нет в этой области научных исследований.
Исполнение красивое.Но дрожащих всем телом движений у ногайского танца нет. Это элементы калмыцкого танца.
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
V Городок унцукульский на склонах гнездится. Там не знающих этой истории нет. Счастлив тем уже, что в Дагестане родился рассказавший вам эту легенду поэт. Здесь с потомками славной красивой той пары за любовь с удовольствием поднял я рог, и, послушав рассказ, местный горец мне старый на закуску принес самый вкусный творог. Вероятно, историк поведал бы лучше, но у сердца ведь тоже желание есть - диктовало мне сердце строкою певучей, что магнитом для счастья является честь. (Перевод с аварского: Тимур Раджабов)
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
IV Свадьба. Нынче княжна за грузина выходит. Из достойного рода ей стал женихом. Режут лучших быков и вино дорогое ярко красным как кровь здесь течёт ручейком. Как аварцы "далай", "гарало" распевают, и похожие танцы, и так же на "бис". Свадьба шла целый день, ни конца ей, ни края. Ночь пришла. Молодые к себе поднялись. Захмелев от вина, как на свадьбах бывает, сел жених на кровать и, куражась спьяна, приказал ей "достойный", смеясь и зевая, "Эй, снимай мою обувь скорее, княжна!" То ли стыд, то ли что то ещё, но невеста "Не сниму" - говорит. И в ответ ей на то стал словами безумец невесту бесчестить: "Как ты смеешь перечить, рабыня, никто! Ты, три года разбойнику бывши усладой, благодарна должна быть, что замуж я взял. Ну-ка быстро сними. Если сказано - надо выполнять, что хозяин тебе приказал!" Вот встаёт и подходит к невесте поганец. Плюнул с бранью в лицо - показал тем своё. И невеста, воздев к небесам свои длани говорит: "Слышит Герги святой это всё! Как меня обвиняет забывший о небе. Бог - свидетель, что предан был чести джигит. Если б слышал вот это достойный тот леки, кто за праведность нашу зазря нас честит..." Нет, не гром прогремел, а стекло разлетелось. Нет, не молния с неба, а сабля блестит. Ражбадин перед ними стоит в самом деле, как асхаб что задумал Хайбар покорить. - "Эта острая горская сабля скосит в мгновенье прочь башку твою, ежель княжну на коленях не станешь просить о прощенье!" - так сказал и к обидчику ближе шагнул. "Нет, оставь, - попросила княжна, - и послушай. Путь-дорога моя - лишь с тобой в Дагестан. За любовь не отдавши ни веру, ни душу, в жертву чести твоей мою веру отдам.
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
III Что за девушка едет на лошади красной ? Кто те двое что к самой границе идут? Что за горец, спускаясь по тропам опасным лошадь резвую эту ведёт вповоду? Не дворец ли то князя? Прошло уж три года как ворвался в него гость незванный один, и вернулся домой при скопленье народа с ненаглядной княжною храбрец Ражбадин. Поднимаются вверх ко дворцу от ущелья. Вот прощаются за руку, шум у ворот. Воротилась княжна во дворец, и не веря, в то, что видит он сам, всполошился народ...
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
II Солнце тысячу раз загоралось и гасло -- миновали года, много дней утекло и ненастье душевное кончилось страстью, в бесприютное сердце вернулось тепло. Кто врагом был когда-то -- не стал бы ей милым, только сердце княжны -- пополам хоть разбей: дом отца, где она родилась -- не забыла но с годами и здесь она стала своей. Каждый день наблюдает она, что в ауле ценят все Ражбадина (любой ему рад), что слова и дела его не разминулись, что по слову его и живёт джамаат. Ни сурового взгляда, ни слова ни мысли - лишь добро от него - и сияла княжна. В недовольстве и голоса он не повысил. День за днём, и, похоже, она влюблена... Хромоту его пленница не замечает, нос кривой его кажется нынче прямым. И абреком, бандитом уже не считая, втайне ждёт и украдкой любуется им. Только встретятся взгляды - опустит ресницы. Лишь услышит слова похвалы от "врага"- и в минуту краснеет лицо чаровницы. По всему, и джигиту она дорога... Храбр в бою, о любви же сказать он не смеет. Всё молчит. С детских лет его вера одна, у неё же - своя и, конечно, своею пренебречь, поступиться не может княжна. Как слова Ражбадина принять ей? Как серый молчаливый туман опустился вдруг с гор. Между ними невидимый занавес веры, нерушимый стоит между ними забор. И грузинской княжне лишь молчать остаётся: не толкает, а тянет стрелу тетивой. И слетает джигит кувырком с иноходца, будто держит уздечка ислама его. Вот, вздохнув тяжело, Ражбадин предлагает: - Стань, прошу, мусульманкой, чтоб в жёны мог взять. Отвечает на это княжна молодая: - Не могу за любовь свою веру отдать.
@АнсамбльтанцаЭхоГор6 жыл бұрын
Переходите на наш официальный канал! Будем Вам очень рады.
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
А вот текст самой песни в переводе с аварского Тимура Раджабова: Песня о хромом Ражбадине. I Горцы сегодня нарядны и в сборе: годекан, как базар, переполнен и вот оглашается список пришедших из Цора и добычи богатой ведётся подсчёт. Это было давно, и закон что есть ныне был у горцев не принят и был не в чести, А набеги лихие - легенды и были почитали за доблесть, отвагу и честь. В этот раз наши всадники из Гуржистана кроме золота приз захватили один: заглянув неожиданно в княжеский замок, несравненную деву привёз Ражбадин. На молочного цвета лице её белом поселились тревога, печаль и вопрос и, не знавшие грусти и горя доселе, не от смеха глаза засияли - от слёз... Даже старый, завидев княжну, улыбнется - так прекрасна она. Всё - и косы, и стан, и глаза... В них всегда отражается солнце, хоть покинуло солнце родной Гуржистан. Кто богат - норовит взять грузинку в прислуги, а торговцы в кругу своём шепчут "Товар". "Если б продал хромец нам её, то с подруги неплохой получили б в итоге навар". На слова бессердечные "нет" отвечая, сводит брови джигит, улыбается зло. По усам он ладонью провёл и такая речь звучит его, чтоб не шепталось село: "Я не ради потехи привёз её, умма. Не кому-то в прислуги из дома увёл. Полюбил я ее и жениться надумал. Это дело не ваше, а только моё! " И раздался тут крик из толпы удивленной: "Христианку брать в жёны не может муслим!" Тихий голос несмелый за первым дополнил: "Что за счастье княжне с иноверцем хромым?" Гневом чёрные очи его заискрились. Всем известную саблю из ножен извлёк и сказал Ражбадин: "Эту саблю вы чтили, но не знали вы толком владельца её. Пусть хромой я, но пуля летит, не хромая. Пусть я ростом не вышел, но сабля -- длинна. Против воли княжну в жёны брать не желаю. Если примет ислам, значит будет жена. Побледнев, шутники и торговцы бесславно расступились, досаду скрывая едва. Ражбадин им не отдал княжну на забаву, но судачить свое продолжала молва
@Р.А-я6й6 жыл бұрын
Предположу, что танец поставлен по мотивам старинной аварской песни об одном из набегов предводителя аварских горцев Хромого Ражбадина на Грузию. Краткое содержание. После одного из походов в Цор привозит Хромой Ражбадин оттуда домой, помимо богатой добычи, и грузинскую княжну небывалой красоты. Много в ауле желающих завладеть ею, но Ражбадин никому не дает ее в обиду . Полюбив ее, сам предлагает ей руку и сердце. Однако, несмотря на ответные чувства , получает отказ, женитьбе мешает иная вера грузинской княжны. После чего Ражбадин возвращает княжну в целости и сохранности в Грузию в отцовский дворец, где ее выдают замуж за грузинского князя. Однако, увидев грубые манеры «князя» и унизительное отношение к себе, которое не идет ни в какое сравнение с благородством и понятием чести «разбойника» Ражбадина, который тут же появляется во дворце, чтобы ее защитить, княжна возвращается с ним в Дагестан.
@19571403ful10 жыл бұрын
Молодцы ребята!
@ВершиныГорЛамананбаххьаш11 жыл бұрын
Красавчики! А кто руководитель?
@jgdflkd69885 жыл бұрын
Даудбек Русланович
@Myalhistinetz13 жыл бұрын
как наызвается это первая песня?гдее ее можн найти??