Only one Muthuswami Dikshitar composition in this Raga called Vasudevam Upasmahe
@prasannag18945 күн бұрын
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@ChitraSampath-my6hq23 күн бұрын
Very nice
@gangadharanr14824 күн бұрын
I appreciate the comments of Ramya Kiranmayi recollecting the poem - Daffodils
@gangadharanr14824 күн бұрын
Beautiful. My favourite ragam.
@ArnspksАй бұрын
Amma (I am calling you this out of my immense respect for you) the moment I heard you - you have mentally become my teacher - so much to learn from you - Amma Saraswati is just shining through you and you are so humble despite your wisdom and achievements. Humble pranams to you 🙏
@raghuraman7362Ай бұрын
திருமதி ரமா பாடும் போது கண்ணனே நடமாடுவது போல் உள்ளது வாழ்க வளமுடன்
@subrahmanyadikshitulu5923Ай бұрын
👌👍🌹🌷🙋👏
@chalapathich2149Ай бұрын
ఆమెకే కాదు ఆ పాట అశువుగా వచ్చిన వారికి అందరికీ వందనాలు
@pratimagannavarpu5720Ай бұрын
Super
@pradhyumnarao4401Ай бұрын
Beyond words. As a beginner in learning Carnatic, I am sure this will take years of practice to learn only this Keerthana. 🙏
@gopalakrishna25082 ай бұрын
పంతుల రామగారి ఈ పాటను ఎన్ని సార్లు వింటేను ఇంకా వినాలనిపిస్తుంది
@nav_27092 ай бұрын
Brilliant Bangala❤
@nav_27092 ай бұрын
Ravichandrika x Konnakol x Violin MASTERPIECE❤ Not to forget our Sadhguru Thyagarajaswami
@nav_27092 ай бұрын
Beautiful Alapanai and location ❤ Behag is it?
@velurikoundinya33782 ай бұрын
అద్భుతం....
@manjulaghali70262 ай бұрын
E javali maa guruvugaru, late Smt Revathi Ratnaswamy, retired కింగ్ కోటి music College principal gari thandri garu sri chittoor Subrahmanyam Pillai garu rasaru.
@indupradeep52882 ай бұрын
🙏👌👍
@UniversalUniversal-s5o2 ай бұрын
Aha..❤
@ramaaraghunathan13292 ай бұрын
Namaskaram
@ramaaraghunathan13292 ай бұрын
wonderful rendition.
@vijayabharathivemuru8152 ай бұрын
చాలాచాలా బాగా పాడారు
@ranisistla83373 ай бұрын
🙏🙏🙏Blessed
@deenanamballa743 ай бұрын
👌
@nagabhushanamkancharla54713 ай бұрын
Pure Bliss.🙏🙏🙏
@dwarakavasu54234 ай бұрын
What amelodious
@parthasarathyep56444 ай бұрын
Recalling Nedanuri Krishna Murthy Garu's rendition of this song, to some extent.