لماذا تختلف ترتيب الكلمات في العربية هاتفا جديدا وفي الفرنسية nouveau téléphone
@zahrafrench17 сағат бұрын
تماما هذا الاختلاف في البنية النحوية بين اللغتين ينتج عنه اختلاف طبيعي في ترتيب الكلمات في الجمل. وهو أمر شائع بين اللغات الطبيعية والذي يعكس الخصائص الثقافية والنحوية المميزة لكل لغة.
@BasmaBasma-ct8uw17 сағат бұрын
@@zahrafrench شكرا بارك الله فيكي
@zahrafrench14 сағат бұрын
الشكر لكي عزيزتي مرحبا
@Abdououjda202417 сағат бұрын
Raki itkharb9i
@zahrafrench17 сағат бұрын
اشكرك جزيل الشكر عبدو على لطفك و كلامك الطيب بارك الله فيك و جزاك بالمثل
@ilhamell19 сағат бұрын
شكرااا جزيلاا ❤ ممكن نصوص متقدمة أكثر حفظك الله ورعاك
@zahrafrench18 сағат бұрын
شكرا لك عزيزتي الهام ان شاء الله
@alisalahf12Күн бұрын
يسلمو مدام
@zahrafrenchКүн бұрын
على الرحب و السعة شكرااااا
@saadiaaitaaddi2438Күн бұрын
شكرا.جزيلا استاذة نحن بأمس الحاجة لمثل هذه الدروس بالخصوص بتوفيق👍👍👍
@zahrafrenchКүн бұрын
شكرا لك على الرحب و السعة. مرحبا اختي الكريمة
@user-sw1vu8bm8oКүн бұрын
يا سلام عليكي أستاذة مجتهدة جدا في تنزيل دروسك المتواصل حفظك الله يا رب كل الشكر لك 🎉🎉
@zahrafrenchКүн бұрын
تسلميلي مدثر دايما كلامك فيه تحفيز و رقي حفظك الله ورعاك
@clientclient5782Күн бұрын
شكرا
@zahrafrenchКүн бұрын
لا على واجب مرحبا
@user-tv5dy5nj5rКүн бұрын
مسا الخير سيده زهره مشكوره على جهودك المتواصله لك كل التقدير
@zahrafrenchКүн бұрын
مساء الخيرات عزيزتي آمنة مرحبا و الف شكر
@insan777Күн бұрын
ماشاء الله ربنا جزيك خير وينجح قناتك ا❤❤❤🎉🎉🎉لا كثر من رووووووووووعه 🍎 ام هشام من الجزائر 🇩🇿
@zahrafrenchКүн бұрын
أهلا وسهلا و مرحبا بيك ام هشام و بأهل الجزائر احبابنا كلهم الطيبين. حفظك الله ورعاك على كلامك الطيب و الراقي
@user-zp9mg7up1vКүн бұрын
C'est une bonne idée de traduire les petits textes arabes en français pour apprendre le français, merci beaucoup جزاك الله خيرا
@zahrafrenchКүн бұрын
Ça fait un grand plaisir. Merci d'avoir aimé cette méthode
@saidsqlahaddad1786Күн бұрын
merci bien , bon travail
@zahrafrenchКүн бұрын
Avec plaisir Merci à vous également
@abdeljabaraketouane912 күн бұрын
تحية ليك اختي زهرة بنتي بتحب صوتك كثير بتلقي درس بسلاسة واتقان مزيدا من الدروس دمت متالقة استمري
@zahrafrench2 күн бұрын
أهلا وسهلا و مرحبا. اشكرك جدااااا على لطفك و على رقي كلامك و اشكر طفلتك حفظها الله لكم يا رب و بارك فيها
@firdewsal-saadi35482 күн бұрын
ان شانتي معناها تشرفت بمعرفتك مدام انتي غير مؤهلة للتدريس ينقصك الكثير من المعلومات في الترجمة الفرنسية
@zahrafrench2 күн бұрын
مرحبا أهلا وسهلا بك . يسعدني تقييمك طبعا غير أنه بعيد كل البعد عن ادبيات التعليق و به أحكام هزيلة جدا و تنم عن عدم دراية منك باللغة الفرنسية و تراجمها للأسف. و رغم ذاك أهلا وسهلا بك و شرف القناة.. انا في الفيديو ذكرت الترجمة ل enchanté و قلت انها تعني:" تشرفت بلقائك " أو بمعرفتك . و اليك الجواب الشافي لك : في اللغة العربية، هناك عدة مرادفات لكلمة "enchanté" الفرنسية التي تعبر عن المعنى نفسه والتي يمكن استخدامها للترحيب بالآخرين وإبداء السرور بلقائهم، منها: 1. مَمْنون بلقائك 2. سُرْرْت بلِقَائِك بمعنى "أنا سعيد/مسرور بلقائك". 3. تشرفت بلقائك 4. "أنا محظوظ/سعيد بلقائك". 5. مُبْتَهِجٌ بِلِقَائِك بمعنى "أنا مبتهج/سعيد بلقائك". جميع هذه العبارات تستخدم للترحيب وإبداء السرور عند مقابلة شخص ما في اللغة العربية.
@malikahammioui19422 күн бұрын
شكرا طريقة رائعة
@zahrafrench2 күн бұрын
أهلا وسهلا بيك عزيزتي مليكة شرفتي القناة
@HassanLiza-d5d2 күн бұрын
ان ذكوري اكتر سوكر للله سهل عليكي
@clientclient57822 күн бұрын
بارك الله فيك شكرا
@zahrafrench2 күн бұрын
على الرحب و السعة شرفت القناة
@nachwayounes2 күн бұрын
جزاكي الله خير الجزاء يا استاذه زهره ❤❤
@zahrafrench2 күн бұрын
مرحبا عزيزتي نشوى و انتي من أهل الخير و الجزاء
@MalikaAbouelmadi2 күн бұрын
تذكرين على المجهودات التي تبدلنها من اجل التعلم
@zahrafrench2 күн бұрын
اشكرك مليكة عزيزتي على كلامك الطيب مرحبا
@Frtube19952 күн бұрын
المحاصر و المستقبل و الماضي البسيطkzbin.info/www/bejne/oZTHaXWBgcijoNEsi=Sulgq7-rs0-3pqck
@omaramechaibou55123 күн бұрын
طريقةممتازة-شكرا❤🎉❤
@zahrafrench3 күн бұрын
أهلا وسهلا عمر اشكرك جزيل الشكر على اهتمامك و تقييمك
@Abdeallh-oy2rt3 күн бұрын
شكرا جزيلا لطنني اكره الفرنسية😂
@zahrafrench3 күн бұрын
أهلا وسهلا عبد اللطيف لماذا تكره اللغة هل لأنها صعبة؟
@lohj8503 күн бұрын
أنا أكره الفرنسية😩
@zahrafrench3 күн бұрын
مرحبا من الممكن أن تحبها في يوم ما أذا استطعت تعلمها بسهولة