Pls work on eng subttle ,so whole 🌎 world can understand, thanks a millions 🌈🌍🌈🌻🌼🍓🍎🙏🙏🙏🇳🇵
@charlesfang23364 жыл бұрын
太好了,感恩随喜,希望多多上传
@changzhenxie29044 жыл бұрын
Tibetan letters alone is ok, but the spelling mechanism is intimidating.
@danielm.43464 жыл бұрын
Leaving each letter on the screen for like half a second. Yeah, right. And for ང , there is 注音 ngaˊ,though it's obviously said with a falling accent. And 拼音 ngaf? What does the f there stand for? If it is to indicate a falling accent, ngà would be more like it.
@danielm.43464 жыл бұрын
I assume this person is speaking "Standard Tibetan". Yes? Or is it another Tibetic language?
@mitsuracer874 жыл бұрын
Ok so basically japanese, just 10 times harder
@StanzinYutung3 жыл бұрын
Trust me, its waaaaaaaaaay easier than Japanese(Nihongo) >.<
@xman19954 жыл бұрын
謝謝你們❤️❤️❤️
@बहुतहसी4 жыл бұрын
Very similar To devnagri script
@hidafluffminer2 ай бұрын
bahutahasī
@xman19954 жыл бұрын
非常實用,大大感謝:))有你們真好。
@unnationalanthems78744 жыл бұрын
The Divine Language👏🙏
@sanjeevkumarjhagtajhagta97024 жыл бұрын
Same as devnagri Hindi language
@Rohanchtry3914 жыл бұрын
Guys Any one tel me how to write Rohan Sharma in Tibetan script
@daydreamer85224 жыл бұрын
རོ་ཧན་ ཤར་མ་།
@manxiao76424 жыл бұрын
你好,有基础教材吗
@tibetan3604 жыл бұрын
有的。在www.tibetan360.com/kyezoshop/index.php?sl=tw
@PlayJewel4 жыл бұрын
Free Tibet from chinese occupation.
@kalinga2nihon4 жыл бұрын
Please tell the difference between འ and ཨ .
@grytshrt4 жыл бұрын
the first is called "a chung" (little "a") and is transliterated in wylie as an apostrophe " 'a ". The second is "a chen" (big "a") and it is transliterated in wylie as "a". A chen is used to hold the place for a vowel only syllable (without a consonant sound). Short "a" sounds are inherent (come with) all the consonant syllables, but to lengthen the vowel or create a diphthong vowel, the a chung is added (either alone or with a vowel modifying mark).
@kalinga2nihon4 жыл бұрын
@@grytshrt I see. So འ can't be used as a standalone letter (and must be used with another letter) right?
@grytshrt4 жыл бұрын
@@kalinga2nihon correct, a-chung cannot be used as a standalone letter.
@WaMo721Ай бұрын
both complete different...why can't you hear it.
@SethLigo4 жыл бұрын
I'm not familiar with this system of English transliteration: what is it? (i.e. why ga/ka/ka/nga instead of ka/kha/ga/nga?)
@Bzdm04 жыл бұрын
I think the person is using the Chinese method to romanize Tibetan words instead of Wylie system which is most widely used.
@nimalama35334 жыл бұрын
🙏🙏🙏
@meghannachtiean38304 жыл бұрын
நன்றி!!!!!
@semi-automaticdooropened90074 жыл бұрын
Tibetan writing system looks pretty cool tbh
@agnesf26594 жыл бұрын
感恩!阿彌陀佛!願教久住恆光耀~
@susanalibuy904 жыл бұрын
Very good ! Thanks
@jaysontaylor69624 жыл бұрын
ཡག་པོ་འདུག🙏🙏
@malikhussain45115 жыл бұрын
གུཐདནལབ་ནསལ་ཇཐཟལཐས😂😂
@lhakpahyolmovlog49645 жыл бұрын
Plz put aplodate all not only ka kha plz help us
@NLhamo5 жыл бұрын
感谢分享!
@Mo-eb4gu5 жыл бұрын
這系列的教學影片很實用,請您繼續製作,謝謝🙏
@kumarirana52035 жыл бұрын
I'm from nepal but this language like same our language