Alors ça fais plus de deux ans que je l’écoute mais la partie “Si mon âme appartient à Dieu, il peut la reprendre quand il veut. Si c’est une épreuve qu’il m’envoie, c’est qu’il a décidé pour moi” fait battre mon cœur. C’est magnifique
@rossxan31703 ай бұрын
Why is this so much prettier than the English version? 🥺
@tt-wo7he3 ай бұрын
C'est une poupée dans la vitrine Qui me regarde et qui s'ennuie Je crois qu'elle se cherche une maman Et moi je veux qu'elle soit ma fille Dans une maison pleine de jouets Où les petites filles de mon âge Cousent les toilettes de leurs poupées Et ne font jamais le ménage Je la vêtirai de dentelles Elle aura des jupons de soie Je veux que ma fille soit la plus belle Et qu'elle soit fière Qu'elle soit très fière de moi C'est une poupée dans la vitrine Je la regarde et elle m'appelle Si seulement je savais écrire Je la demanderais au Père Noël
@storm1968eu3 ай бұрын
an exquisite production with excellent performances, especially because of the clarity of the flemish/dutch lyrics by the main characters and the choir.
@Maddy-x3g4 ай бұрын
I love how her voice is so much lower, so beautiful ❤❤❤
@amblewat12344 ай бұрын
His tone is stunning! So talented.
@EPWillard5 ай бұрын
i like the french version of the musical but in the english when javert says "no" there's a certain menace and offence in the pronunciation as if he's upset that valjean thinks he will ever be free. in the french version he goes ".... non." maybe it resonates stronger for the french audience.
@eallae5 ай бұрын
Hands down the best Marius
@WolfgangAPalm-ju9er6 ай бұрын
Großartig Jan Dankaert 👏👏👏
@ПрацівникПрацівник6 ай бұрын
> je ne conduis pas un troupeau > La brebis galeuse contamine le troupeau D'accord
@ПрацівникПрацівник6 ай бұрын
Les paroles VALJEAN: Il prend cet homme pour moi, C'est peut-être ma chance. Je n'ai rien d'autre à faire Que garder le silence. Mais n'ai-je tant lutté, Construit et inventé Que pour céder la place À un remords qui passe? Si je me tais, je me damne; Et si je parle, je me condamne. Et tous ces gens qui travaillent à l'usine, Et qui croient tous en moi, Puis-je les abandonner? C'est au néant Que je les renvoie. Si je me tais, je me damne; Et si je parle, je me condamne. Comment faire? Trahir cet homme accablé par erreur? Le laisser choir Dans le puits du malheur? Cet innocent dont le péché Est seulement de me ressembler. Comment faire? Refuser de retourner en enfer Parce que j'ai fait mon paradis sur terre. Tirer un trait sur mon passé Et dans l'oubli, me prélasser. Comment faire? Comment pourrais-je Regarder dans la glace Un homme qui n'ose pas Se regarder en face? Si mon âme appartient à Dieu, Il peut la reprendre quand il veut. Si c'est une épreuve qu'il m'envoie, C'est qu'il a décidé pour moi. Comment faire? Rien à faire! Je suis Jean Valjean. Voilà Javert, la vérité. C'est un innocent qui est jugé Regarde bien! 24-601!
@annecarine79467 ай бұрын
Les pauvres> Quand un jour est passé,Il est passé pour rien. L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain. Nous les pauvres, on sait d'avance, que demain et les jours qui vont suivre, Il n'y aura jamais pour nous, qu'une différence: un jour de moins à vivre! Quand un jour est passé, Il est passé sans joie. Il faut s'en retourner, sous la pluie, dans le froid Implorer le bourgeois qui t'ignore, bien calfeutré dans son opulence, Et qui te jette une pièce et qui s'endort... En ayant bonne conscience! REFRAIN> Quand un jour est passé, un autre jour se lève. Il faudra bien qu'un jour, le malheur s'mette en grève; Et qu'un ouragan éclate, et qu'il vienne enfin secouer le monde Pour nourrir de sa colère ceux qui ont tant d'arriérés de misère, Ceux qui n'ont jamais eu leur part... de bonheur en retard. Contremaître> Quand un jour est passé, on a qu'ce qu'on mérite; Les feignants auront rien à mettre dans la marmite. Ouvrier 1> Il faut nourrir les marmots Ouvriers 1 & 2> Qu'on a faits sans toujours les vouloir. Ouvrier 2> Mais ça va tant qu'on a un boulot, Ouvrière 1> Un coup à boire! Ouvriers> Nous on a cette chance! Ouvrière 2> As-tu vu la sale gueule que tire le contremaître? Et ses mains baladeuses qui vous collent comme la poisse? Ouvrière 3> C'est la faute à Fantine qui veut rien lui permettre. Ouvrière 1> Ben, qu'ça lui plaise ou pas, va falloir qu'elle y passe! Ouvrière 4> Le patron, lui, ne sait pas que son chiourme est toujours en chaleur. Ouvrière 2> Si Fantine ne fait pas gaffe, Y aura pas long Qu'il lui arrive un malheur. REFRAIN> Ouvriers> Quand un jour est passé,On est plus vieux d'un jour. Et on gagne juste assez pour pas crier au s'cours. Avant la soupe et le vin, il faut payer le propriétaire Et gratter jusqu'à la fin chaque miette de chaqu'sou d'un salaire, Dont il ne va rien rester... Quand un jour est passé. Fille d'usine> Qu'est-ce que tu caches, Ma jolie, de la sorte? Alors, Fantine, quelles sont les nouvelles? ...ooh!.. Chère Fantine,Cosette est très malade; Envoyez quarante francs ou la petite est morte! Fantine> Rends-moi ma lettre, mêle-toi de tes affaires. Toi qui as un mari qui ne te suffit plus. Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne. Qui êtes-vous pour me faire des leçons de vertu? Valjean> Séparez-les, je vous l'ordonne, je ne conduis pas un troupeau, C'est une usine que je mène... Allons, mesdames, reprenez-vous; Je suis le maire de cette ville, je ne tolère pas ces querelles; Je vous charge de ramener l'ordre, et que chacun fasse son travail! Contremaître> Qui a déclenché cette pagaille? Fille d'usine> Moi je n'y suis pour rien, tout ça c'est bien sa faute. Elle a une gosse qu'elle cache on imagine pourquoi. Y a un homme qu'elle doit payer et on devine comment elle s'y prend, Pour se faire, n'est-ce pas ma poule, des suppléments! Monsieur l'maire appréciera... Fantine> Oui c'est vrai, j'ai une fille, qui n'a que moi sur terre; Je l'ai donnée en garde pour pouvoir me placer. J'envoie tout c'que je gagne oour élever ma Cosette. Je suis une femme honnête, Monsieur, vous comprenez! REFRAIN> Ouvrières> Quand un jour est passé, On n'a que ce qu'on sème; Et la brebis galeuse contamine le troupeau. Pendant qu'on trime pour gagner notre pain, Elle se roule dans les lits des palaces; Il faut chasser cette catin, ou c'est nous qui perdrons notre place. C'est nous qu'on fera payer... À la fin d'la journée ! Contremaître> J'aurais dû voir ta vraie nature, la chienne derrière la jeune fille pure, Bien trop sérieuse pour être honnête... Voila la vertueuse Fantine, La sainte nitouche de cette usine pendant que tu bradais tes charmes, Tu m'achetais avec tes larmes. Tu joues les pucelles en plein jour Et la nuit tu vends de l'amour Fille d'usine> Si t'y es pas passé, t'es bien le seul en ville! Ouvriers> Fais-les lui ravaler ses larmes de crocodile Fille d'usine> Débarrasse-nous d'elle Ouvriers> Débarrasse-nous d'elle! Contremaître> Non, ma belle, c'est fini!
@bernardferniot55298 ай бұрын
cette si belle chanson tourne en boucle dans ma tête
@Lilach-mc3nk10 ай бұрын
Ma chanson. Ma réalité. Je comprends.
@LoesPaeps-dw4fe11 ай бұрын
the best musical ever😀😀😀
@Blazingstoke11 ай бұрын
Sacre bleu, c'est rapide!
@thomasabbott8974 Жыл бұрын
RIMON KARIMLOO. This is one Truly Magnificent song by you here ❤ I Truly love this song. An May the Lord Truly Bless you Abundantly 🙏. In the Might Name of our Lord an saviour Jesus 🙏 Amen and Amen ❤ . And Blessed be the Name of our Father in Heaven. Amen an Amen ❤ 🙏 xxxx Fm Tom uk 🇬🇧 ♥ 😊x
@thomasabbott8974 Жыл бұрын
Ramin karimloo. Truly Beautiful song here by you. And I wish you all the very best for the new year ahead. And all the very best for 2024. Fm Tom uk 🇬🇧 ♥ 😊x
@NinoMartin-j2x Жыл бұрын
Comment s’appelle le chanteur?
@DONDONDON-ud6th9 ай бұрын
Jérôme Pradon
@DONDONDON-ud6th9 ай бұрын
Jérôme Pradon
@christinewells-leddon9287 Жыл бұрын
I love Mr. Karimloo's cover of this song. I'm very fond of the original artist; but Mr. Karimloo has put his unique stamp on it and made it his own. It's a must have on my playlist moving forward. Thank you for posting this.
@lindacunnah3323 Жыл бұрын
Wow have just found this Ramin sounds awesome and he sings with so much emotion love this man so much ❤
@ProductofWit Жыл бұрын
Goeie versie. Ik heb genoten van de voorstelling in Antwerpen 25 jaar later.
@tmgoq Жыл бұрын
1:05
@martinpatrick9915 Жыл бұрын
Stills of Hugh Jackman, Colm Wilkerson, Alfie Bow who were Valjean.
@martinpatrick9915 Жыл бұрын
Robert Marian was Valjean in the French production of les mis.
@DELAPORTEYVESDENIS Жыл бұрын
C’est le jour de l’inspection Et l’Inspecteur Général Est arrivé de bon matin Et accompagné du Proviseur Il contrôle les connaissances Et regarde les cahiers Et interroge au hasard les élèves Et le professeur examiné tremble Et regarde dehors Pour une fois lui aussi Le ciel bleu Le soleil doré Les feuilles argentées du Printemps La Cour de récréation Pour ne pas céder son humeur à Phobos. Vous là Oui vous Parlez-moi donc des proscriptions A l’époque de la République romaine… Lesquelles Monsieur l’Inspecteur Général ? Celles de Sylla… Et l’enfant avec gourmandise cite quatorze noms De sénateurs, de chevaliers, de tribuns Égorgés Aux pieds des statues ou des temples. Bien jeune homme et celles de Marius… Et l’enfant avec délectation cite quatorze noms De sénateurs, de patriciens, de tribuns Egorgés Aux pieds des statues ou des temples. Il est sanguinaire cet enfant Dit le Proviseur A voix basse A l’enseignant contrôlé Oui c’est un bon élève Il a des talents littéraires certains Mais il est un peu dérangé. Bien mon petit ami Citez moi donc des papes Du Moyen-âge. Et l’enfant avec grand plaisir Cite quatorze noms de pontife Leurs dates de naissance et de mort Et même détaille leurs blasons. Très bien mon enfant Vous êtes un puits de savoir Mais je veux aussi juger votre capacité de jugement Votre personnage préféré dans les Misérables ? Javert, Monsieur l’inspecteur Général Développez donc monsieur. Le tigre légal rugit en moi Répond simplement l’enfant. En fait il deviendra Commissaire de police Sourit le Proviseur Ou Pape rigole en douce l’Inspecteur Général Comment s’appelle ce petit génie ? André Breton soupire l’enseignant pas convaincu.
@srrsly Жыл бұрын
Robin Hood
@gangrenousgandalf2102 Жыл бұрын
Noir, plus noir que la nuit, Est cet homme qui s'enfuit Sous les étoiles. Sous les étoiles, Dieu m'en soit témoin: Je ne faiblirai point Tant qu'il ne sera pas À genoux devant moi. Il suit la voie du démon Et moi, au nom du Seigneur, Je fais resplendir l'ordre en plein azur, En pleine lumière. Pour ceux qui sombrent Avec Lucifer, Les flammes, l'enfer. Pures, dans leur multitude, Régnent les étoiles, Soldats de l'ombre. Postées dans l'espace, Vous êtes les sentinelles Qui nous regardent Et qui gardent le ciel, Et qui gardent le ciel. Chacune sa place dans la nuit, Chacune sa course en silence, Que rien ne peut faire Dévier de son but, De sa vigilance. Pour qui se damne avec Lucifer, Les flammes, l'enfer! Ces mots sont inscrits À l'encre éternelle Sur les portes du paradis. Et ceux qui s'égarent, Ceux qui vacillent, Paieront le prix. Ô Dieu de justice, Montre-moi la voie; Et pour ta gloire, Je planterai moi-même Ton glaive, je le jure, Je le jure aux étoiles.
@joaidane Жыл бұрын
pour moi, la version la plus impactante! j'ne dis pas que les autres versions, dans d'autres langues, ne sont pas aussi merveilleuses, mais celle-ci est absolument bouleversante!
@joaidane Жыл бұрын
Bon, c'est bien mais, ce n'est pas du tout comme la version sur le disque original (l'album conceptuel). Et je crois bien préférer celui-là. (sans aucun doute :)
@martinpatrick9915 Жыл бұрын
Stills from the film and various productions around the world.
@martinpatrick9915 Жыл бұрын
The 1991 revival cast of les mis.
@martinpatrick9915 Жыл бұрын
Robert Marian was Valjean in the French stage musical les mis.
@anonymouspigeon89072 жыл бұрын
A minute in and you hit us with beautiful Enjolras photo (je suis anglophone mais j’avais les versions françaises aussi dans le playlist)
@martinpatrick99152 жыл бұрын
Stills from the 25th anniversary concert of les mis and Stills from the French production of les mis and Stills of Sasha Baron and Helene as the innkeepers in the film version.
@martinpatrick99152 жыл бұрын
Stills from the original 10 and 25 anniversary concerts of les mis.
@martinpatrick99152 жыл бұрын
Our Canadian French star Robert Marien was Valjean in the French stage musical les mis.
@martinpatrick99152 жыл бұрын
Ive heard the French concept album of les mis.
@martinpatrick99152 жыл бұрын
Robert Marian was Valjean in the French production of les mis.
@martinpatrick99152 жыл бұрын
A French production of les mis.
@eloreen12752 жыл бұрын
I don't know this one, as in the original French 1980 version, it is Fantine who sings this song, and the lyrics are, were so powerful... It was a song about poverty, lost illusions and great sadness... I loved it. I prefer the 1980 French version, it has been changed some years after, some songs have been replaced, lyrics have been written again, to sound more... Like a musical, and not like the novel.
@joaidane2 жыл бұрын
La mentalité Disney a, de malheur, prévalu dans l'adaption à l'anglais pour cette oeuvre. Ici on retourne à la source, les paroles originales du disque conceptuel. (faut pas s'en faire, Disney avait quand même terminé Notre Dame de Paris avec Esmeralda qui se mari avec un Prince! hahaha!)
@eloreen12752 жыл бұрын
Je ne connaissais que la version anglaise car cette chanson n'est pas dans la version française originale. Je découvre que des chansons ont été rajoutées à la version originale de 1980 et d'autres réecrites, je ne le savais pas. Je préfère la version anglaise pour le coup, Bring Him Home.
@patricialedanois19712 жыл бұрын
Très jolie chanson de Noël !
@potatosdunryte43362 жыл бұрын
I wish I could like this video twice
@joaidane2 жыл бұрын
Hope there is somewhere where this musical will be presented in 2022 or 2023. Definitely would be there for it!
@danielbenshemon63792 жыл бұрын
I dreamed a dream in times gone by When hope was high and life worth living I dreamed, that love would never die I dreamed that God would be forgiving Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paid No song unsung, no wine untasted But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart As they turn your dream to shame He slept a summer by my side He filled my days with endless wonder He took my childhood in his stride But he was gone when autumn came And still I dream he'll come to me That we will live the years together But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather I had a dream my life would be So different from this hell I'm living So different now from what it seemed Now life has killed the dream I dreamed
@leftoverspagehhti2 жыл бұрын
Ok but the way Patrick Rocca or whatever his name is says "Jean Valjean est retrouvé" is sooooo menacing and cool. He's my favourite Javert.