El tema és que hi estic tan acostumat que em surt parlar català d'inici en territoris que no són de parla catalana, hahaha. (Sergi)
@llenguaferits10 күн бұрын
Això és el que hauria de ser 👏🏻
@ramonesteve453310 күн бұрын
La meva assertivitat a Eivissa i Formentera va ser la mateixa , i el resultst similar ,excepte un parell de bretols, negligibles en el conjunt.😅
@llenguaferits10 күн бұрын
@@ramonesteve4533 gràcies per l'aportació!
@ramonesteve453310 күн бұрын
Maçnific projecta per el jovent i el pais sencer...suposo q la gene usbesta donant suport oi?😅
@rubensoler735010 күн бұрын
Sóc aranés. És curiós que esmenteu que es parla q França, Italia.... I a Catalunya. Si parleu d'estats utilitzeu el nom d'Espanya. Som aranesos i no som pas de catalans ni espanyols, tot i que administrativamet ens hi trobem allà. No polititzeu la llengüa pròpia dera Val d'Aran, si us plau, o acabareu éssent allò que critiqueu.
@ElsBookHunters29 күн бұрын
A veure, sou una mica baliga-balaga, però no sabia això de Pont de Suert, tu. I Vall d'Aran em sonava, però no ho hagués recordat tampoc. (Sergi)
@llenguaferits29 күн бұрын
@@ElsBookHunters no et volem fer la gara-gara, però que n'ets d'espavilat!
@antoniojimenezbarrul5330Ай бұрын
Ok occitano, Valenciano, Mallorquin, pero Tangalan noo !!
@antoniojimenezbarrul5330Ай бұрын
Que asco !! El tangalan, odioso, los tangalanes, critican a franco, pero después ellos usan sus misma estrategia, ahi teneis a los CDR, y luego los mandamases catalanes, son manipuladores, inveta cosas, ellos piden respeto pero ellos no lo tienen con los demás, ellos se ven muy por encima de los demas, con derecho a violentar la constitución, que ellos mismos firmaron, dan golpes de estado, llaman a España ladrona, cuando Tangaluña es un puro corrupción, gugleen si quieren, y veran Los cientos de casos de corrupción que hay, , prohiben el español en las escuelas, no quiren ni siquiera aunque lo haya dictado un juez dar un 25 por ciento de español, pero ellos los tangalanes tienen colonizado lingüísticamente, toda la comunidad Valenciana, jodiendo a todos con su Tangalan, despues Roban todas Las codtubres tanto culinarias, e historicas de valencia, , asi que no queremos golpistas, independentistas, profugos, todos a la carcel de Extremera, Y para estudiar Tangalan opresor colonialista mejor estudien Valenciano, o Mallorquin
@VaePomegGlitchАй бұрын
😍beautiful language, thanks
@llenguaferitsАй бұрын
Sí!
@mariairenebernardeau5234Ай бұрын
interessant la informació, i excel·lent com ho van desenvolupar. Molt didàctics i divertits. M'han estimulat encara més, a continuar estudiant Català. Moltes gràcies.!! Salutacions.
@llenguaferitsАй бұрын
@@mariairenebernardeau5234 quina il•lusió, moltíssimes gràcies! I endavant!
@lidiafloresalvarez6701Ай бұрын
M agrada molt llengua catala
@llenguaferitsАй бұрын
Ai, que bé!!
@gattarosaАй бұрын
La me par de sentì on mix de milanés e català. 😅
@llenguaferitsАй бұрын
@@gattarosa llengües que es donen la mà 😉
@ElsBookHunters2 ай бұрын
Això em sona molt. El 95% de les converses a casa van sobre llibres, continguts a fer o activitats literàries. I de tant en tant també s'ha de comprar menjar... i prou. (Sergi)
@llenguaferits2 ай бұрын
@@ElsBookHunters i hi ha molts llibres que parlen de menjar 🙀
@buerostumpf2 ай бұрын
😂génial! Moooltes gracies per aclarar com es semblen o no les llengues!😂
@llenguaferits2 ай бұрын
@@buerostumpf 🤣🤣🤣🤣🤣 gràcies a tu pel teu comentari!!!
@Davidapc2 ай бұрын
lo del almuerzo dels espanyols sempre m'ha liat una mica amb l'esmorzar. Res a veure.
@llenguaferits2 ай бұрын
@@Davidapc 😜
@johnberry38242 ай бұрын
As an English speaker, I find it fascinating that I'm not sure whether most of the dialog in this video is in Occitan or in Catalan. (Some in each, I think.) Wonderful to listen to, in any case.
@llenguaferits2 ай бұрын
@@johnberry3824 thanks a lot for sharing your point of view as an English speaker. We find it fascinating, too! So many perspectives! Moltes gràcies, de debò. Cada llengua, un món! I ens fascina!
@johnberry38242 ай бұрын
@@llenguaferits I could follow parts of it (I speak French, and some Italian and Spanish, and I studied classical Latin). But not enough!
@llenguaferits2 ай бұрын
@@johnberry3824you're a llenguaferit, then 😉 A real language lover! In fact, all romance languages are quite close to one another. So if you speak French and some Italian and Spanish, learning Catalan wouldn't be that difficult for you, let alone that you studied Latin too 👏🏻 Som-hi! Si vols practicar, aquí tens els nostres vídeos! Moltes gràcies pels comentaris! Una abraçada!
@Lulibag2 ай бұрын
Che bello ascoltare il catalano/ occitano! L'occitano si parla anche in Piemonte, Italia. Io sono dell'Italia centrale ma ho capito quasi tutto quel che avete detto nel vlog. Con mia gran sorpresa quando sono andata in vacanza a Barcellona e Costa Brava ho capito subito il catalano. Io cercavo di esprimermi al meglio in spagnolo (che ho studiato e parlo benino) ma con mio stupore vedevo quante parole e frasi del català fossero simili all'italiano.
@llenguaferits2 ай бұрын
@@Lulibag gràcies pel teu missatge! Sí, el català i l'italià són llengües molt pròximes! Tu pots parlar i escriure en italià, nosaltres en català i ens entenem! La màgia de les llengües!
@ElsBookHunters3 ай бұрын
Venint cap aquí he vist un treballador dels FGC parlant amb un altre que reparava un dels torns de sortida. No me'ls he mirat gaire, però m'ha semblat que el manetes era d'alguna altra ètnia, i el treballador FGC li estava explicant no sé què en català. M'he emocionat i tot, tu. El missatge és clar, fa anys que ens ho dieu i és així. La llengua és viva quan es fa servir. Si només s'impulsa des de l'administració, esdevé folklore. Som-hi a parlar-la, doncs! (Sergi)
@llenguaferits3 ай бұрын
Oh, quina anècdota més bonica! Va bé, de rebre'n de positives, per veure la meravella que suposa el fet de parlar en català amb normalitat amb qualsevol persona. Moltes gràcies, Sergi!
@floquet-de-civada3 ай бұрын
Us vaig veure el cap de setmana passat a la Setmana del llibre en català.
@llenguaferits3 ай бұрын
@@floquet-de-civada oohhh, però no vam parlar, oi?
@floquet-de-civada3 ай бұрын
@@llenguaferits No. Parlàveu amb algú davant per davant de l'Arc de Triomf i no volia molestar-vos.
@llenguaferits3 ай бұрын
@@floquet-de-civada ah, llàstima, esperem veure't un altre dia!
@isabel339233 ай бұрын
😂😂😂😂
@llenguaferits3 ай бұрын
@@isabel33923 😜
@KozmicKarmaKoala3 ай бұрын
Quina llàstima que no estigui be l´audio, ha tingut moltes coses interessants a dir. GRÀCIES !
@llenguaferits3 ай бұрын
@@KozmicKarmaKoala gràcies a tu pel teu comentari! Som conscients que el nostre nivell de vídeo és molt senzill, anirem millorant a la nostra manera, que hem començat amb un nivell 0 😅. Esperem que hagis gaudit igualment, disculpa i gràcies!
@CatLliure20143 ай бұрын
no pronuncia les "o" obertes, és ieista i betacista... podríem triar millor els rapsodes...
@Espercat-o9h3 ай бұрын
Genial!
@llenguaferits3 ай бұрын
@@Espercat-o9h gràcies!
@GiseleAzerad-l4t4 ай бұрын
I am French and also speak Spanish and Italian ,I can understand 95% of it ,cannot speak it though .My grandmother used to sing « se canta ,que cante « to me .I listen to this song all the time ,love it ! Love the Occitan language !
@llenguaferits4 ай бұрын
@@GiseleAzerad-l4t quina il•lusió, el teu comentari! Moltes gràcies!
@anacasanova73504 ай бұрын
Fantástico, se esfuerzan en hablar español, que aprenden en la escuela.😅😊❤
@manuelgomez1412Ай бұрын
Els perpinyanesos, així, no us comprendran pas. Nosaltres, aquí, parlem català (Jordi Barre).
@UtilUt-qd3nmАй бұрын
@@manuelgomez1412 non on parle français pas une langue morte
@manuelgomez1412Ай бұрын
@UtilUt En català també parlem, evidentment. El pensament català rebrota sempre i sobreviu als seus il·lusos enterradors"... Francesc Pujols. Per cert, al sud dels Pirineus, no comprendran gaire els teus comentaris. Si et fa il·lusió ser entès, fes-t'ho mirar.
@UtilUt-qd3nmАй бұрын
@manuelgomez1412 no existe un catalan del sur que no entienda espanol. O sea que tienes que estar en un manicomio. El tio se llama manuel Gomez y es catalan. Mas bien un charnego jajaja. Bueno si de veras eres des Pyrénées orientales ya conoces la verdad.
MALLORCA SA TERRA QUE XERRAM MILLOR SA TERRA DE RAMON LLULL
@jaimevallespons13814 ай бұрын
Occita es mes entic que el catala 🥸
@Canario1B3 ай бұрын
i probablement el valenciá com també el mallorquí més antic que el catalá. Només l'occitá és la llengua més antic
@floquet-de-civada4 ай бұрын
A la Catalunya del Sud parlo en català amb tothom i pertot arreu. De vegades dic que som a Catalunya, doncs no vull pas parlar en espanyol. De vegades dic que soc de Perpinyà, per tant solament parlo català i francès.
@llenguaferits4 ай бұрын
@@floquet-de-civada ens sembla fantàstic! I tant que sí! Sem catalans!
@salvadorperez81555 ай бұрын
Hello vous deux, bonjour ! Quels excellents comédiens vous faîtes. Trois bonnes séquences avec cet humour qui vous caractérise. Vous me régalez en catalan...👍 je le comprends, le parle, mais ne sais pas l'orthographier. Merci pour cette excellente capsule. Pour ma part je vous rejoins dans le fait de faire découvrir la langue catalane à une personne étrangère et de continuer( respectueusement) les explications dans cette même langue... Au plaisir de vous retrouver dans la prochaine vidéo. Bel été...🌞 Un papy jardinier-musicien du sud de France 🏡🌴🍓🎶🎵🎶🌞.......🙋
@llenguaferits4 ай бұрын
Bon dia! No saps pas la il•lusió que ens ha fet el teu comentari! Gràcies per ser-hi, per seguir-nos i per les teves paraules! Ens alegrem moltíssim que els nostres vídeos et semblin interessants i divertits, i que siguin una manera per tu de compartir la passió pel català. Ep, i jardiner i músic, quin goig! Mercès un cop més i una abraçada llenguaferida! 😘
@floquet-de-civada4 ай бұрын
Llegeix en català per a aprendre a escriure'l.
@salvadorperez81554 ай бұрын
@@floquet-de-civada Merci de tes encouragements. Oui je le fait déjà... Bonne continuation à toi. 🙋
@bakarka5 ай бұрын
Ah! Doncs la paraula "polita" en euskera és d'origen occità? O bé és d'origen euskera.
@llenguaferits5 ай бұрын
@@bakarka ostres, no ho sabem pas! Gràcies per la pregunta!
@NicolauRei4 ай бұрын
És occitan (gascon). Altres exemples de l'influéncia de l'occità sobre el basc. Comuns > Komunak, Cai > Kaia. El contrari existeix també. Xingar > Shingarra.
@llenguaferits4 ай бұрын
@@NicolauReigràcies per les aportacions!
@stenofontanari77722 ай бұрын
TN: Tant per dir, noialtri disén "polito" anca chi en Trentin, è no l'è propri lì arènt ala Catalogna, per quel ;) IT: Aggiungo un'informazione: "polito" si usa anche nel dialetto trentino, vale a dire nell'estremo nord d'Italia, esattamente lo stesso significato
@jessneuquelman33102 ай бұрын
Bon dia @@stenofontanari7772 moltes gràcies pel teu comentari! E molto interessante sapere che anche si usa 'polito' nel dialetto trentino! Grazie!
@mitsuoko665 ай бұрын
Putos enfermos. Hacedle una mamada al cerdo del Monte en Waterloo con el ojo-pipa de mirón.
@s.mdeatocha67205 ай бұрын
Jajaja que pretenden estos aldeanos
@manuelgomez1412Ай бұрын
Aquest video tracta sobre el Rosselló. Els rossellonesos no us comprendran pas. Els rossellonesos no són espanyols. Són catalans. Si voleu que us entenguin, haureu d'escriure en català.
@UtilUt-qd3nmАй бұрын
@@manuelgomez1412 plutôt en francais alors vous serez mieux compris. Et mieux en espagnol qu en catalan. Plus facile de trouver des personnes parlant espagnol que catalan dans le Roussillon.
@manuelgomez1412Ай бұрын
@UtilUt Hi ha molts més ciutadans de l'Estat espanyol que sàpiguen català que no pas francès. Al fil d'això, el català és la segona llengua més parlada de l'Estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès. Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol. I quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria minoritària entre la població nord-catalana. El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França. Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà.., entendrà millor el català, que no pas (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen! Per cert, fixeu-vos com de bé enteneu el català, quan m'adreço a vós en la nostra llengua. Bona notícia.
@manuelgomez1412Ай бұрын
@UtilUt El català és la segona llengua més parlada de l'estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès. Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol (a qui enceta aquest fil) que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol. Quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria entre la població nord-catalana. El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França. Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà, entendrà millor el català, que no (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen!
@manuelgomez1412Ай бұрын
@UtilUt A un francès que només sàpiga francès li costa menys entendre català que castellà. El francès és més proper i semblant al català que al castellà. I a un espanyol difícilment li podeu demanar que s'expressi en francès, car hi ha poc percentatge d'espanyols que dominin el francès. Solució: a Catalunya, en català. Precisament aquest vídeo tracta sobre llengua i cultura catalanes. Faci el favor de respectar la llengua i la cultura d'altri.
@Mondepreguntes6 ай бұрын
Molt bé🎉
@llenguaferits6 ай бұрын
Moltes gràcies!
@stephanobarbosa58056 ай бұрын
Bonjorn ! Sabètz la lenga que parli ara?
@llenguaferits6 ай бұрын
@@stephanobarbosa5805 Bonjorn! Aranés! 😍
@ElsBookHunters6 ай бұрын
Guaita, a la feina fem de parella língüística d'una companya de Zamora (bé, com a mínim seríem un trio lingüístic) a qui li fa molta vergonya parlar català, tot i que l'entén bé. Ho intenta, de moment ens escriu els whats en català i intenta anar dient coses. Ho aconseguirem! Dues cosetets, la primera l'enhorabona per haver passat dels 1000 subscriptors aquí a KZbin! I l'altra, que acabo de llegir un llibre que pot ser del vostre interès, si no us fa res llegir llibres una mica llargs. Es diu "La colònia", de l'Audrey Magee, publicat a Periscopi. Entre moltes altres coses, tracta la iterferència de l'anglès a la llengua irlandesa, de substitució lingüística i del perill de desaparició al llarg de les generacions. Vaig pensar en vosaltres de seguida, el que hi explica en aquest sentit em resulta dolorosament familiar. (Sergi)
@llenguaferits6 ай бұрын
Primer de tot, ànims amb el trio lingüístic! Ho aconseguirà, i tant! I pel que fa al llibre, no el coneixíem, o sigui que ens l'apuntem! Ens fascina descobrir autors i, amb la temàtica del llibre, encara més. Les interferències i sobretot la substitució són temes claus en el nostre plantejament de treball. Moltes gràcies! Una abraçada!
@stephanobarbosa58056 ай бұрын
Tot el camp És un clam Som la gent blaugrana.....
@stephanobarbosa58056 ай бұрын
Vocês entendem occitano ?
@llenguaferits6 ай бұрын
Òc, la podem entendre, però no la sabem parlar!
@stephanobarbosa58056 ай бұрын
@@llenguaferits português usa LH e NH por influência occitana !
@ElsBookHunters6 ай бұрын
Sempre i quan el fantasma parli català... en conec uns quants que no fan servir la nostra llengua... (Sergi)
@llenguaferits6 ай бұрын
Cert 😂
@albertbatlle-xg6kd6 ай бұрын
Soc catalá. He viscut a Navarra, Cantabria, frança i ara a Brasil. I arribo a la conclusió que allò que ens separa i sentim tant nostre es accidental. La substancia es el llatí. Els nens haurien d' aprendre llatí des de petits.
@llenguaferits6 ай бұрын
Bon dia, Albert, gràcies per l'aportació! I tant que estudiar llatí és de gran ajuda per entendre les llengües romàniques que precisament en provenen.
@JoseRRodriguez5 ай бұрын
Latinoamericanos y latinoeuropeos 🙂
@estrellaarasabertomeu14902 ай бұрын
Allò que et fa diferent és la manera de veure i entendre el món. La manca de diversitats de punts de vista i maneres de fer seria com una "dictadura". Tots parlant el mateix, pensant el mateix, entenen el món igual, fent tots igual.
@pistolatza2 ай бұрын
Estoy completamente de acuendo con Albert. Al final son todos dialectos del Latin. El Occitano, el Catalán, el Valenciano y el Balear son el mismo idioma. En comparación es más diferente el alemán que se habla en Suiza de lo que se habla en Alemania. De todas maneras, es muy interesante ver como el Latín se evolucionó en todo estos idiomas. El inglés también tiene raíces en el latín. Yo ya hablo Castellano, Francés, Portugués, Inglés, Alemán, Sardo y un poco de Catalán y cuando a vez me pongo a estudiar latín flipo en ver como eso influenció todos estos idiomas. De echo sin dudas el más parecido al Latín que conozco es el Sardo que tiene también muchísimas cosas en común col catalán y el castellano. Por eso pienso que entre europeos tendremos todos que hablar latín ya que es el idioma que nos une y que nos permite hablar entre nosotros.
@albertbatlle-xg6kd2 ай бұрын
@@pistolatza esto ayudaría a poner el acento en lo que nos une y no en lo que nos separa, sin hacer prevalecer ningún nacionalismo sobre otro, luego ya en su casa o comunidad cada cual hable como quiera. Yo reivindicó el latín como lengua cultural y vehicular. Mucho mejor que el inglés. Al fin y al cabo los ingleses forman parte de la civilización occidental y latina igual que nosotros. No tienen sentido expresiones como Latinoamérica. La mayoría de obras de alta cultura hasta el s. XXVIII están en latín, incluso entre anglosajones. Esto nos daría mucho mayor acceso a los clásicos de nuestra cultura. Por ejemplo en la india hay un movimiento de avivamiento del sánscrito que es el equivalente a nuestro Latín y es su lengua de culto.
@Luca-uc2ro7 ай бұрын
It sounds like my dialect
@elisabettamacghille46237 ай бұрын
Mia nonna era di Biella, forse per questo credo di aver capito almeno il 90%! Grazie, il Catalano e l'Occitano sono lingue bellissime! 🙏🏻❤
@llenguaferits7 ай бұрын
Moltes gràcies per un comentari tan bonic! 😘
@HenriSurroca7 ай бұрын
Sans blague l'occitan n'est pas une langue
@nicolasglemot67607 ай бұрын
Comment ça ? Tu dirais que c'est plusieurs langues différentes (genre provençal, languedocien, etc.) ?
@fablb90067 ай бұрын
@@nicolasglemot6760ce n’est pas une simple langue régionale périphérique, mais un ensemble linguistique couvrant historiquement la moitié de la France…
@HenriSurroca7 ай бұрын
Non un patois comme vous dites le catalan lui est une vraie langue
@antoniboixadosbisbal1377 ай бұрын
Sans blague. Vous etes un vrai ignorant.
@antoniboixadosbisbal1377 ай бұрын
@@HenriSurrocaper defensar una llengua no cal ridiculitzar-ne una altra, no fotem!!
@StarHarleen12128 ай бұрын
Hola feliç sant jordi
@llenguaferits8 ай бұрын
Gràcies!
@meditairespiraencatala8 ай бұрын
Podríem fer que la Seguretat Social les fes prendre com les vacunes, aquestes 💊 💊 💊🤭🤭🤭 Molt divertit i escaient. En Pere Calders era, sens dubte, un bon predecessor llenguaferit 👏👏
@llenguaferits8 ай бұрын
Un mestre en molts sentits 😘
@meditairespiraencatala8 ай бұрын
Molt ben exemplificat !! 👏👏😍😍 Espero que arribi a tothom i poguem fer veure que SÍ que hi tenim molt a fer . GRÀCIES per la vostra gran tasca 🤗🤗
@llenguaferits8 ай бұрын
Moltes gràcies! 😘
@llenguaferits8 ай бұрын
Moltes gràcies! 😘
@MassaLlibresPendents8 ай бұрын
Boníssim i claríssim. Passo l'enllaç a amics i coneguts. A veure si ens conscienciem una mica. Que això de preservar la llengua també va amb nosaltres i no només amb les administracions
@llenguaferits8 ай бұрын
Moltíssimes gràcies, i tant, fem xarxa entre tots!
@ramonesteve45338 ай бұрын
Moltes gràcies. Reenviat als meus contactes
@llenguaferits8 ай бұрын
Moltes gràcies per fer-ne difusió!! :-)
@ramonesteve45338 ай бұрын
@@llenguaferits de res , és el mínim q podem fer . A veure si aviat tenim un govern com.caç i projectes com el vostre som cuidats c.ew mereixen
@floquet-de-civada8 ай бұрын
Molt ben explicat!
@llenguaferits8 ай бұрын
Moltes gràcies!!!
@bakarka8 ай бұрын
El català nord-occidental de l'Andreu és fàcil d'entendre, sense subtítols. Els dialectes menys coneguts compliquen les coses. Sóc bilingüe anglès-castellà dels Estats Units.
@llenguaferits8 ай бұрын
😘
@KozmicKarmaKoala3 ай бұрын
Això mateix vaig pensar jo ! Sembla la fonética més a nostra llengua...castellana. Saludos de NYC !
@ElsBookHunters8 ай бұрын
Sou uns cracs! Perfectament explicat. Tant de bo els vostres ensenyaments ajudin a agafar consciència a molta gent! (Sergi)