20 yada 25 dklik hazirlansa videolar daha iyi olur..cok uzun olunca sıkıcı oluyor
@ingilizceonline-tr4 күн бұрын
Teşekkür ederim Zehra hanım.
@simayasenask29215 күн бұрын
🎉🎉🎉
@hakansahin42346 күн бұрын
Kolay gelsin hocam devamlnl bekleriz 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@coskuncankurt38996 күн бұрын
Emeğinize sağlık
@bilalaksoy77786 күн бұрын
Türkçe seslendirme olmaması daha iyi olmuş, Türkçe seslendirme isteyenler var, ama dil öğrenmek istiyorsanız ana dilden mümkün olduğunca uzaklaşmak gerekiyor, onun için türkçe seslendirme yanlış olurdu, bence doğru olanı yapmışsınız, selamlar
@zekibilen17756 күн бұрын
Thank you 🙋
@ozanaydogan46256 күн бұрын
hocam, couldn't ile couldn't have arasındaki fark nedir? ikiside geçmişte bir şeyin olasılığının, imkanının, ihtimalinin olmadığını anlatır mı? "We couldn't go by bus because we didn't have enough money." ifadesi eğer "Otobüsle gidemezdik çünkü yeterince paramız yoktu." anlamına geliyorsa "We couldn't have gone by bus because we didn't have enough money." ifadeside aynı anlama gelir mi bu kapsamda?
@ingilizceonline-tr6 күн бұрын
Temel fark şudur: "Couldn't" gerçek bir durumu anlatır. "Couldn't have" ise geçmişte olmuş olabilecek (ama olmamış) bir durum hakkında şu andaki tahminimizi veya çıkarımımızı anlatır. Verdiğiniz iki cümle benzer anlamlara gelse de, kullanım amaçları farklıdır. İlk cümle ("couldn't") o zamanki gerçek durumu anlatırken, ikinci cümle ("couldn't have") geçmişte olan bir durum hakkında şu andaki değerlendirmemizi ifade eder. Örneğinizde: "We couldn't go by bus because we didn't have enough money." Anlam: "Otobüsle gidemezdik çünkü yeterince paramız yoktu." Bu cümle, o zaman otobüsle gitmenin mümkün olmadığını belirtir. "We couldn't have gone by bus because we didn't have enough money." Anlam: "Otobüsle gitmiş olamazdık çünkü yeterince paramız yoktu." Bu cümle, geçmişte gerçekleşmemiş bir eylem hakkında şu an yaptığımız bir çıkarımı ifade eder.
@ozanaydogan46256 күн бұрын
@@ingilizceonline-tr teşekkürler.
@ozanaydogan46256 күн бұрын
hocam selamlar benim bir sorum vardıda, "it couldn't be cold" ifadesi "soğuk olamaz" anlamına gelir mi ama "dün için veya geçmiş zaman için" söylendiğini düşünün, sanki dün havanın soğuk olmasının imkansız olduğunu söylüyormuşcasına. yani geçmiş zamandaki bir durum için imkansız olması couldn't ile söylenebilir mi? "it couldn't be cold" ifadesi şimdiki zaman için "dışarısı soğuk olmaz" anlamına gelebiliyor veya "it couldn't be cold tomorrow" yarın hava soğuk olamaz gibi anlamlara gelebiliyor fakat geçmiş için doğru mu bilemedim. teşekkürler
@ingilizceonline-tr6 күн бұрын
"It couldn't be cold" ifadesi, bağlama göre farklı zamanlar için kullanılabilir, ancak geçmiş zaman için kullanımı biraz farklıdır. Şimdiki veya gelecek zaman için: "It couldn't be cold" (şimdi için) = "Soğuk olamaz" "It couldn't be cold tomorrow" = "Yarın soğuk olamaz" Bu kullanımlar doğrudur ve bir olasılığın imkansızlığını ifade eder. Geçmiş zaman için: "couldn't be" kullanımı biraz farklıdır ve genellikle bir çıkarım veya tahmin anlamı taşır. "It couldn't have been cold yesterday" = "Dün soğuk olmuş olamaz" Bu, geçmişte olan bir şey hakkında şu andaki bir çıkarımı ifade eder. "It couldn't be cold" ifadesinin geçmiş için kullanımı: Bu ifade geçmiş için kullanıldığında, genellikle dolaylı anlatım (reported speech) veya geçmişteki bir düşünce/inanç bağlamında kullanılır. Örnek: "When I arrived in Florida, I thought it couldn't be cold there." Florida'ya vardığımda, oranın soğuk olamayacağını düşünmüştüm.
@ozanaydogan46256 күн бұрын
teşekkürler
@fuattabakcoglu70367 күн бұрын
Emeğinize sağlık teşekkürler
@fuattabakcoglu70367 күн бұрын
Emeğinize sağlık
@ingilizceonline-tr7 күн бұрын
Fuat bey çok teşekkür ederim.
@llBenimaru7 күн бұрын
Geeeelldi Ögrenecez bu dili bunun başka yolu yok
@tarik45177 күн бұрын
Hocam 2 English 1 Türkçe 1 English lütfen tam oturuyor ozaman
@ingilizceonline-tr7 күн бұрын
Tamam bundan sonraki videoları o şekilde hazırlayacağım.
@ИринаКириллова-к8ц7 күн бұрын
Süper hocam👍👍👍
@AkrepGENC7 күн бұрын
Video tersten izlenmeli... Çünkü anlamını zaten işittiği bir cümleyi 3 tekrar ile terakki edebilsin. İng. Cümlelerin mantığını sindirebilsin. Tersinden şöyle oluyor. Bir gürültüyu 3 takrarla duyuyor. Ama anlamını öğrendiği an geriye düşünecek bir şey kalmıyor. Çünkü sıradaki gürültü, öğrendiği cümleye ait değil. Video tersten izlenmeli adeta. Genç yaşta ing. Öğrenen Hocalar, nasıl öğrendiğini ve öğrencinin mantığını unutmuş.
@AkrepGENC7 күн бұрын
Önce Türkçe olmalıydı. Çünkü anlamını zaten işittiği bir cümleyi 3 tekrar ile terakki edebilsin. İng. Cümlelerin mantığını sindirebilsin. Tersinden şöyle oluyor. Bir gürültüyu 3 takrarla duyuyor. Ama anlamını öğrendiği an geriye düşünecek bir şey kalmıyor. Çünkü sıradaki gürültü, öğrendiği cümleye ait değil. Video tersten izlenmeli adeta. Genç yaşta ing. Öğrenen Hocalar, nasıl öğrendiğini ve öğrencinin mantığını unutmuş.
@tarik45178 күн бұрын
Hocam Türkçe tekrardan sonra bı ingilizce tekrar olsa tam süper olacak
@tarik45178 күн бұрын
2 English 1 Türkçe 1 English
@semaayyldz64568 күн бұрын
Müzik o kadar kulağı tırmalıyor ki anlamıyorum bi süre sonra
@gunaycelilova76358 күн бұрын
❤
@abdulrahmanaihan43729 күн бұрын
Gu zelolmus
@sariyeaslan14509 күн бұрын
Güzel olmuş.bizim telafuz eksiğimiz vardı teşekkürler.
Merhaba hocam oncelikle yeni video icin cok tesekkurler, emeginize saglik. Bir video da perfect tense ornek cumleleri icin ozel video cekmeyi dusunur musunuz? Hatta belki ayni cumlenin once past ya da continue sonra past perfect ya da perfect continue versiyonunu vereceginiz. Yani bize karsilastirmali sekilde kavratabilecek. Perfect tensleri anlamak Turkler icin cok zor oluyor ,ancak bol ornekle anlayabiliriz diye dusunuyorum. Boyle bir video hazirlayabilirseniz cok yardimci olurdu. Tekrar emekleriniz icin tesekkurler