Med text så kunde jag hänga med hyfsat men utan text blev det nästan omöjligt att förstå. Det är så coolt och samtidigt tragiskt att det finns språk I Sverige som är nästan omöjliga för övriga svenskar att förstå men att så lite görs för att bevara dessa. Som finskspråkig har man fått acceptera att mängder med uraliska språk försvinner. Livonska försvann som talat språk 2013 och språk som ingermanländska, veps och karelska ligger i farozonen. När jag sen började kolla upp hur sitiuationen är i Sverige blev jag förtvivlad. Språk som Gutamål och Älvdalska borde man göra allt man kan för att bevara. Att uralska språk är på väg att dö ut kan väl till viss del förklaras av historiska orsaker (krig, deporteringar) men här i Sverige kan vi inte skylla på något sådant. Man kan väl bara hoppas att vi i tid inser vikten av att bevara vår egen språkskatt.
@dan74695 Жыл бұрын
Elvardalsmålet er ikkje lika sereiget sum folk trur, det er ikkje so olikt andre mål i Ovansiljan, sum til eksempel våmhusmålet og orsamålet. Vi byr bevara alle dalmåli, tykkjer eg. Eg heve ei dalmålspelelista: kzbin.info/aero/PLqiZ-ikph3Mn4biHT3XqM8XTPC3S-IQZ3
@laurapills9 ай бұрын
oon samaa mieltä
@whojanson67512 жыл бұрын
Tack, Gunnar, för att du idag, 14 jan-22, gav mig en annan syn av Slite än "stridsvagnar i hamnen". Mycket intressant!
@juliusjarvensivu58743 жыл бұрын
Låter lite som isländska eller färöiska? I alla fall vackert :)
@KibyNykraft8 ай бұрын
Langt i fra som islandsk men litt felles med færøysk og innlands-norsk / innlands-nordsvensk for 120-130 år siden.
@KibyNykraft8 ай бұрын
(nærmest færøysk intonasjon og orduttaler i dag er nok deler av kysten av nord-Norge, blant folk over 55 års alder cirka.. Nærmest gutniska i midtre/nordre Sverige nå er nok älvdalska kanskje)