Letni WRUP UP
17:40
Ай бұрын
Moje włóczki i co z nich zrobię
21:45
Spóźniony marcowy WRUP UP
16:11
5 ай бұрын
Co czytałam w lutym | WRUP UP
26:01
8 książek, 3 tytuły | BOOK HAUL
17:58
Przeczytane w styczniu | WRUP UP
12:58
2-letni BOOK HAUL
29:24
8 ай бұрын
Najlepsze książki 2023 roku
22:16
Zaległy, wielomiesięczny WRUP UP
30:35
Biblioteczny BOOK HAUL...znowu
21:36
Пікірлер
@martamwmw
@martamwmw 2 күн бұрын
W końcu ktoś krytycznie i na chłodno spojrzał na przekład Bańkowskiej. Brawo. Większość internetu powiela zasłyszane i niesprawdzone informacje i przypisuje jej zasługi, których nie dokonała, a na pewno nie dokonała pierwsza. A z drugiego bieguna promuje się ją na najbliższą oryginalowi, a to co się podziało przy nazwach rozdziałów? Popłynęła. Zrobiło się glośno, bo miała dobry marketing z wydawnictwa. Jestem fanką dwóch przekładów. Beręsewicza cenie za wierność i świeżość. Żałuję, że przetłumaczył tylko dwa tomy. Borzobohatą - Sawicką cenię za to, że przez jej tekst się płynie. I była pierwsza, która przełożyła wszystkie osiem tomów Ani. Z ciekawostek, pierwsze wydanie z przekladem Kuc miało oryginalne nazwy i imiona, z wyjatkiem Ani, zgodnie z wolą tlumaczki, potem wydawnictwo się wtrąciło i kolejne wydania miały spolszczenia.
@fishtalking_
@fishtalking_ Күн бұрын
Tak właśnie czułam że u Kuc wydawnictwo mieszało!
@ciociaebi
@ciociaebi 5 күн бұрын
7:33 😮😮😮 Tak, chcemy kolejnego filmu! 😮😮😮
@ciociaebi
@ciociaebi 5 күн бұрын
Będę oglądać na raty, ale już jestem zachwycona. 😍😍😍
@novakovicleslav
@novakovicleslav 5 күн бұрын
Imię Ania-nie-Andzia mi odpowiadało, bo Andzia brzmiało brzydko, jak babcia Andzia mojej koleżanki 😂 Pamiętam w "Ani ze Złotego Brzegu" ciotka Gilberta nazywała Anię Andzią. Andzia tak, jak Małgorzata-nie-Rachel wdarła się głęboko w świadomość 😅.
@olaj6345
@olaj6345 5 күн бұрын
Witam Moją Anię przełożyła Jolanta Ważbińska wydawnictwo Świat Ksiąźki 2003 rok.
@kalusia87
@kalusia87 5 күн бұрын
Ja czytałam tłumaczenie Kararzyny Jakubiak i dostałam bardzo przez to bardzo słabą ocenę ze sprawdzianu z lektury. Potem był Robinson Cruzoe i sytuacja się powtórzyła 😅
@Basia-y1l
@Basia-y1l 5 күн бұрын
Ja mam wydanie z 1997 roku. Wydawnictwo liberal przekład Przemysław Piekarski
@bufetkabufetka5509
@bufetkabufetka5509 6 күн бұрын
Dzięki za ten filmik.Mam opracowanie Barbary Włodarczyk,wydawnictwo GREG z 2004 roku.
@sebogothic
@sebogothic 6 күн бұрын
Przeczytałem chyba dwa rozdziały tłumaczenia Bańkowskiej, które dostępne jest na stronie wydawnictwa i nie podobało mi się. Jest strasznie chropowate i źle się to czyta. Do tego mamy wtręty w stylu "kiecka", "nudy na pudy" czy "język lata jak łopata" nie pasujące za bardzo do tej powieści. Już wolę tłumaczenie Bernsteinowej, które czyta się o wiele lepiej, płynniej i jest odpowiednio kwieciste. Wg mnie najlepszym kompromisem między starym a nowym jest tłumaczenie Anny Borzobahatej-Sawickiej.
@nataliaszczechura4172
@nataliaszczechura4172 7 күн бұрын
Poproszę film o Bersztejnowej. Zapowiada się ciekawie. Te wydanie którym machasz na ekranie dostałam jako nagrodę za czytelnictwo w piątej klasie - chyba, za czytanie to na pewno. Siostra tego samego roku za to samo też dostała tą książkę - uznałyśmy to za dramat i marnotrastwo miejsca na półce - tam mogła stać INNA książka, ech...
@novakovicleslav
@novakovicleslav 5 күн бұрын
Bersztejnowa - tak, tak, tak❤ film -prosim.
@pustygrob5837
@pustygrob5837 7 күн бұрын
a co do słowa chajtać... pamiętam jak pierwszy raz w życiu spotkałem się z tym słowem. byłem dzieckiem i znajomy rodziców powiedział: "będę się chajtał". nie znałem znaczenia tego słowa i wcześniej go nawet nie słyszałem, ale zabrzmiało dla mnie wulgarnie. i myślałem że oznacza: "będę uprawiał s..." xd
@pustygrob5837
@pustygrob5837 7 күн бұрын
skoro "paprocie" były też w późniejszym przekładzie, to podejrzewam, że tłumacz po prostu otworzył polski przekład bersztajnowej i parafrazował, a oryginału pewnie nie chciało mu się czytać.
@fishtalking_
@fishtalking_ 7 күн бұрын
Dokładnie mam takie wrażenie
@MoniMo-lg7wr
@MoniMo-lg7wr 7 күн бұрын
Bokbit okradał mnie co miesiąc po 40zl mimo wylogowania po miesiącu,500zl za nic,nie oddali bo stwierdzili ze ja nie wylogowałam się 😒
@MistrzSeller
@MistrzSeller 13 күн бұрын
"O Dumie i uprzedzeniu powiedziano już wszystko" Niby gdzie? ja w zasadzie wiedziałem tylko tyle, ze ją zaadaptowali w 1995 i 2005 i właściwie gdyby nie to, że tą z 95 wersje zobaczyłem na CDA premium to bym nadal nie pamiętał że to istnieje. Ogólnie o Austen się praktycznie nigdzie nie mówi.
@MistrzSeller
@MistrzSeller 13 күн бұрын
Ile mozna robić offtopów prawie 4 minuty a tu nic jeszcze na temat. Jak wchodzę w filmik o nazwie ranking to chce słuchać o tym rankingu, a nie jakieś offtopy
@Renata-x2d
@Renata-x2d 24 күн бұрын
Czy wiadomo kiedy wyjdzie czwarta część najnowszego wydania ? Jest bardzo sympatyczna i nie możemy się już doczekać.
@ciociaebi
@ciociaebi Ай бұрын
Wypełniasz nadal taki dziennik?
@ciociaebi
@ciociaebi Ай бұрын
Jak Ty pięknie mówisz o "Coraz więcej marzeń"! 😭😭😭 Wzrusz. 😍
@iza5578
@iza5578 Ай бұрын
Oglądałam ten serial "Lost in Austen" i mocno się uśmiałam, naprawdę to było zabawne aczkolwiek główna bohaterka była nieco prostacka 😆 Jest jeszcze komedia około Austenowa czyli "Austenland " po polsku "W świecie Jane Austen" główna bohaterka jest wielką fanką powieści Jane Austen i nie układa jej się w relacjach damsko - męskich i pod wpływem impulsu wyjeżdża na wakcje do Anglii do ośrodka w którym uczestnicy turnusu udają że grają w powieści Austen To też jest bardzo zabawne, polecam 😄
@ciociaebi
@ciociaebi Ай бұрын
To najpiękniejszy film, jaki ostatnio widziałam. 😭😭😭😭😍😍😍
@HardLuckWoman19
@HardLuckWoman19 Ай бұрын
Cudne jest to wydanie ilustrowanych HP, muszę kupić 😁
@Niekumak
@Niekumak 2 ай бұрын
Dzięki za podzielenie się doświadczeniem usera aplikacji.
@domekhopsasa3378
@domekhopsasa3378 3 ай бұрын
Skąd mazaki rozkładane?
@ciociaebi
@ciociaebi 3 ай бұрын
Warto było czekać! 😍
@bananeq3130
@bananeq3130 3 ай бұрын
Mowisz o przyspieszeniu, a ja nawet na przyspieszeniu słucham ten film ;)) zostaje u ciebie na dluzej!
@fishtalking_
@fishtalking_ 3 ай бұрын
Kilka osób tak mnie słucha 😁 super ze się da, może jednak mówię troszkę wyraźniej niż myślałam
@ciociaebi
@ciociaebi 4 ай бұрын
Może nie zawsze komentuję, ale zawsze staram się oglądać. 💛
@Ceglus
@Ceglus 4 ай бұрын
Super sie ciebie słucha ❤ Pozdrawiam
@toiowo2482
@toiowo2482 4 ай бұрын
Chevronowy sweterek wyszedł bomba! Bardzo fajne projekty.
@iwonadara
@iwonadara 4 ай бұрын
@iwonadara
@iwonadara 5 ай бұрын
@toiowo2482
@toiowo2482 5 ай бұрын
Te wielokolorowe sweterki to pomysł miu miu, robiła też topy i szorty w tej kolekcji. Pod tym hasłem znajdziesz projekty dziewczyn na yt. Powodzenia w wykorzystywaniu włóczek. Sama mam kilka pudeł i cieszę się na każdą jedną wykorzystaną.
@doradora6239
@doradora6239 5 ай бұрын
Może jakiś kardigan fajny. Przód, tył w jednym kolorze, a rękawy kolorowe. Na kanale Mysh jest pokazany fajny kardigan. Akurat ona robi na drutach, ale na szydełku też można się pobawić. Na pewno coś fajnego wyjdzie 😊
@annakowalczyk356
@annakowalczyk356 5 ай бұрын
Z tych 3ch rodzajów różu wyjdzie ciekawy sweterek,podobnie z niebieskich.Przełamać ten róż można czarnym.Efekt mógłyby fajny
@joannabanasiewicz8610
@joannabanasiewicz8610 5 ай бұрын
Włóczki nie mają terminu przydatności polecam ci fajny projek kardigan z heksagonu sa filmiki na ytpolecam
@elizajarocinska4161
@elizajarocinska4161 5 ай бұрын
Zaczęłam oglądać i przerwałam. Za bardzo bolało....
@JImportante
@JImportante 6 ай бұрын
Ja słucham bardzo dużo podcastów, ale pamiętam, że audiobooki ciężko mi wchodziły😅 myślę, że zrobię drugie podejście 🤘
@sklepwerbena8281
@sklepwerbena8281 6 ай бұрын
Ekranizacja 2005 arcydzieło? Kostiumy do D, KEIRA KNIGHTLEY nie podobała mi się Śliczna jest Jane . Rezydencja państwa Bennett wygląda jak chałupa na wsi, a pan Bennett (David Sutherland) kompletnie i się pasuje wygląda jak chłop ze wsi a nie arystokrata brytyjski.
@krystynaczerwinska3871
@krystynaczerwinska3871 6 ай бұрын
Gratulacje, bardzo starannie wykonana praca😁
@monikarzonca6633
@monikarzonca6633 6 ай бұрын
Gratuluję kreatywności, cierpliwości i staranności. Piękna praca :)
@KillerpilzEmi
@KillerpilzEmi 6 ай бұрын
Najlepsze są rzeczy, w które wkłada się serducho. ❤ Wyszło przepięknie!
@annakowalczyk356
@annakowalczyk356 6 ай бұрын
Niebieska kamizelka idealnie pasuje kolorystycznie do twojej urody.
@barbarapotrykus860
@barbarapotrykus860 6 ай бұрын
Piękny 😊
@toiowo2482
@toiowo2482 6 ай бұрын
Brawo! Świetny projekt!
@lenawat073
@lenawat073 7 ай бұрын
Płaszcz wyszedł super
@HardLuckWoman19
@HardLuckWoman19 7 ай бұрын
Wyszło mega!
@silwana
@silwana 7 ай бұрын
Piękny, aż żałuję, że nie potrafię nic zrobić na szydełku.
@HardLuckWoman19
@HardLuckWoman19 7 ай бұрын
Kurcze to u mnie ostatnio posucha z czytaniem, wczensie mnie w tym roku dopadl kryzys 😂
@TheMinka1976
@TheMinka1976 7 ай бұрын
Tez jestem nieuleczalną wielbicielka Ani i czytam wszystkie tomy co jakis czas. Wczoraj skończyłam czytac cykl o Ani w tłumaczeniu Marii Borzobohatej Sawickiej z wyd Wilga i jestem zachwycona. Wprawdzie tłumaczka zostawiła kilka nazw i imion w starej polskiej wersji ale reszta nazw była w oryginale. Zszokowało mnie jedno: były w książkach np. o Rilli rozdziały i fragmenty rozdziałów pomijane w starych tłumaczeniach i czytałam je po raz pierwszy. Cykl o "Anne" tł. Anny Bańkowskiej także powoli zbieram. Pozdrawiam:)
@ofGreenGables
@ofGreenGables 7 ай бұрын
Popieram - jestem zachwycona tłumaczeniem pani Marii.
@cotidiemorior
@cotidiemorior 7 ай бұрын
Niestety stare polskie wersje klasyków to często skróty, gdzie sporo fragmentów wycięto, albo jakieś interpretacje, w których "tłumacze" zmieniali to co im się z jakiegoś powodu nie podobało. xD Dlatego ja za każdym razem przed lekturą starocia przegrzebuję internety żeby się dowiedzieć, które tłumaczenie jest warte uwagi. Często okazuje się, że te najgorsze są jedynymi dostępnymi bez problemu, ponieważ są w domenie publicznej, więc wydawnictwa nie muszą płacić za prawa. A dobrych trzeba szukać używanych na olx czy w bibliotekach.