Lyrics: 遠く聴こえる tooku kikoeru Heard from far off in the distance, 波音響いてた namioto hibiiteta the sound of waves echoed around me 泣き出しそうな空 nakidashi souna sora A sky about to cry 私を包んだ watashi o tsutsunda wrapped itself around me 高鳴る心音 takanaru shin'on Heartbeats growing even faster, 重なる君の影 kasanaru kimi no kage our shadows overlapping 何気ない毎日が nanigenai mainichi ga I thought those happy days 永遠にも思えた eien ni mo omoeta would continue forever 夢見た世界は yumemita sekai wa Remembering that world I dreamt of, 真っ白なキャンパスで masshiro na kyanpasu de upon this pure white canvas, 魔法をかけるように mahou o kakeru you ni As if casting a magical spell 未来を描いてゆく mirai o egaite yuku I continue to paint a future for us 優しい嘘でも tasashii uso demo My feelings are swayed and moved 気持ちは揺れるの kimochi wa yureru no by even those kind lies 変わらない・・・ 今でも・・・ kawaranai... ima demo... Even now things are unchanged 君の事想うよ kimi no koto omou yo when I think of you 触れる指先 fureru yubisaki Those touching fingertips 見慣れた景色さえ minareta keshiki sae and an existence I had grown accustomed to かき消されそうなほど kakikesare souna hodo I was unable to open up enough 素直になれずにいた sunao ni narezu ni ita to keep those things from being wiped away 色の無い世界は iro no nai sekai wa With this colourless world 無機質なモノクロで mukishitsuna monokuro de having become just a lifeless monochrome, 繋いだ心さえ tsunaida kokoro sae Will these connected hearts of ours 忘れてしまうのかな? wasurete shimau no kana? be forgotten as well? 優しい嘘でも yasashii uso demo My feelings are swayed and moved 気持ちは揺れるの kimochi wa yureru no by even those kind lies 終わらない季節に owaranai kisetsu ni Amidst this season which seeming has no end, 私はまだ泣いてる watashi wa mada naiteru I’m still crying… あの日の約束 ano hi no yakusoku Do you still remember 覚えていますか? oboete imasu ka? the promise we made back then? 強がる横顔 tsuyogaru yokogao Catching a side-long glimpse of your face trying to look unphased, 君は少し笑った kimi wa sukoshi waratta you gave the slightest of smiles 優しい嘘でも yasashii uso demo My feelings are swayed and moved 気持ちは揺れるの kimochi wa yureru no by even those kind lies 変わらない・・・ 今でも・・・ kawaranai... ima demo... Even now things are unchanged 君の事想うよ kimi no koto omou yo when I think of you 叶わない道 選んでも kanawanai michi eran demo Even when choosing a path that will keep us apart, 私は歌うよ watashi wa utau yo I’ll continue to sing: さよなら・・・ ありがとう・・・ sayonara... arigatou... “Goodbye, thank you” 振り向かずに歩くよ furimukazu ni aruku yo I’ll walk forward without looking back… さよなら・・・ ありがとう・・・ sayonara... arigatou... Goodbye... Thank you... さよなら・・・ sayonara... Goodbye...