Пікірлер
@Zenishima
@Zenishima Күн бұрын
J'ai 37 ans mais ma scolarité a été tortueuse. Pourtant, j'ai pu faire des études d'histoire et obtenir un master en recherche. Et l'antiquité gréco-romaine a été une révélation pour moi. Devenu enseignant dans le secondaire, je ne quitte pourtant plus la période antique. Expos, conférences, livres sont autant de passeports pour l'Antiquité mais je ne pratique ni le latin ni le grec. J'ai été empêché autant que je me suis empêché à cause des mes origines sociales très, très modestes. Les langues anciennes étant considérées comme le terrain de jeu d'une élite, revendiquée ou non comme telle. Dans tous les cas, je n'ai jamais eu l'occasion facile d'aller vers l'apprentissage du grec et du latin. Or, voici que j'aimerais dépasser mes scrupules et m'initier d'abord au latin, plus tard au grec. Quels conseils pourriez-vous donner à un grand débutant tardif et pour un autodidacte ? Bien à vous.
@jeulkroipa6845
@jeulkroipa6845 2 күн бұрын
Bonjour, Ce que désir savoir c'est comment était prononcé le latin à l'époque de la république romaine et à l'époque du Christ, et, pour l'instant, je n'ai rien trouvé de probant à ce sujet dans mes recherches sur le web. Pourriez vous m'éclairer ? Merci à l'avance
@mathieulebris4269
@mathieulebris4269 4 күн бұрын
Très bonne vidéo qui éclaircit ce point grammatical important
@benlaterreur9799
@benlaterreur9799 4 күн бұрын
Pour l'accord du pronom relatif en genre et en nombre avec l'antécédent, on peut aussi évoquer l'exemple de « les femmes auxquelles j'ai parlé… » où le pronom s'accorde aussi. Finalement, si on voulait traduire très littéralement les jeux d'accord en latin, on pourrait utiliser partout "lequel, laquelle" : "fīlia quam videō…" "la fille, laquelle je vois,…" contre "fīlius quem video…" "le fils, lequel je vois…" PS : en grec, il vaut mieux écrire Μᾶρκος propérispomène, puisque Mārcus a un ā long en latin (donc règle σωτῆρα).
@octobre4623
@octobre4623 4 күн бұрын
Bonjour. Je n'étudie pas de langue anciennes, mais l'allemand. Ce qui fait que votre vidéo, regardée par curiosité, m'a semblé très claire.
@JonaaTTV
@JonaaTTV 5 күн бұрын
Bonjour monsieur, j’aimerais savoir comment s’écrit « Dieu Protège la Gaule » en Latin. J’ai peur de me tromper j’aimerais la réponse d’un professionnel, merci pour tout !
@thomasng1816
@thomasng1816 11 күн бұрын
Merci pour l’explication !
@norselhar7017
@norselhar7017 12 күн бұрын
Operire Opperiri
@norselhar7017
@norselhar7017 12 күн бұрын
Aperire Operire
@yvesomer2478
@yvesomer2478 23 күн бұрын
Je suis un vieux monsieur, mais je me rappelle avoir utilisé le latin comme langue commune avec de jeunes étrangers, seule langue que nous avions pour échanger...
@kpdywo848
@kpdywo848 25 күн бұрын
Au début de mon apprentissage du russe, je faisais comme son premier exposé, ingurgiter des listes de mots. Je confirme ce qu'il dit, c'est totalement inefficace. On acquière du vocabulaire quand les mots sont attachés à des situations, lecture surtout au début puis l'écoute. Je pense que c'est valable pour toutes les langues.
@bvochelet
@bvochelet 26 күн бұрын
Merci pour ces ressources...
@Laurent-philia
@Laurent-philia 26 күн бұрын
Comment lire le grec si on ne connais aucuns mots ? Vous préconisez d'aller chercher les quelques mots incompris après la lecture. Mais si on en connais aucun on avance pas d'un pet même si on sait lire le mot.... En outre le grec n'est pas l'italien ou l'espagnol qui sont des langues beaucoup plus familières et proches du français que le grec...
@EkpaoEssozimna
@EkpaoEssozimna 26 күн бұрын
Merci pour tout mon prof
@christianbitard8504
@christianbitard8504 26 күн бұрын
En l'espace de trois siècles, l'ordre des cas a été modifié quatre ou cinq fois. Pourquoi ? Y a-t-il une forme qui soit "meilleure" qu'une autre ? Et comment apprenait-on ces tableaux à Rome au temps de la langue latine ?
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien 19 күн бұрын
Autant de bonnes questions auxquelles je n'ai malheureusement pas de réponses...
@norselhar7017
@norselhar7017 26 күн бұрын
@latinetgrecancien Je vous remercie de la vidéo sur la prononciation en réponse à mon commentaire. Je me passionne pour l'apprentissage du Latin, et ai fait un an de Grec ancien à la Sorbonne. Je regrette de n'avoir pu étudier à l'Academia Vivarium Novum. Cela eût été idéal pour ma formation classique, mais quand il m'eût été loisible de fréquenter cette institution, j'ignorais jusqu'à son existence même. Peut-on vous contacter pour des cours particuliers ?
@FrereJean-rj5kh
@FrereJean-rj5kh 26 күн бұрын
Bien joué, mais je pense qu'il est normalien , et qu'il ne va pas "s'abaisser" à te donner des cours particuliers si tu n'es que sorbonnard...
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien 26 күн бұрын
@norselhar7017 Absolument ! Vous trouverez les modalités de cours et mon e-mail de contact sur le site : latineaudio.wixsite.com/schola
@norselhar7017
@norselhar7017 27 күн бұрын
@latinetgrecancien Je vous remerciant de cette vidéo en réponse à mon commentaire. Je me passionne pour l'apprentissage du Latin, et ai fait un an de Grec ancien à la Sorbonne. Je regrette de n'avoir pu étudier à l'Academia Vivarium Novum. Cela eût été idéal pour ma formation classique, mais quand il m'eût été loisible de fréquenter cette institution, j'ignorais jusqu'à son existence même. Peut-on vous contacter pour des cours particuliers ?
@Laurent-philia
@Laurent-philia 28 күн бұрын
Dommage que ne vous mettiez pas le liens du livre le tableau de (je ne sais quoi) introuvable sur un moteur de recherche.... En outre où peut-on trouver des livres en langue grec mais non-bilingue ? Après recherche je ne trouve rien à part des oeuvres en ligne.... D'avance merci pour les précisions...
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien 27 күн бұрын
Bonjour, vous pouvez trouver ce livre à la page suivante : vivariumnovum.it/scolastica/greco/bibliotheca/tavola-cebete
@Laurent-philia
@Laurent-philia 27 күн бұрын
Grazie mille !
@luckyluke5527
@luckyluke5527 Ай бұрын
En slovène mouton se dit ovca ce qui est donc assez proche du latin
@christianbitard8504
@christianbitard8504 Ай бұрын
J'apprécie naturellement la prononciation "à l'italienne", comme par exemple dans cette video : kzbin.info/www/bejne/qpCrnml-pdOBa80
@denoyellesdominiqu8624
@denoyellesdominiqu8624 Ай бұрын
" ça doit payer tout de suite", très bon conseil.
@raphyben5265
@raphyben5265 Ай бұрын
Merci pour cette vidéo! 🙏 Effectivement j'ai tendance à culpabiliser de ne pas lire un livre jusqu'à la fin. Ce que tu as dis m'a décomplexé.👍
@javifontalva7752
@javifontalva7752 Ай бұрын
mālum on prononce maaloum. il faut faire la distintion entre les voyelles longues et les voyelles courtes.
@javifontalva7752
@javifontalva7752 Ай бұрын
C'est marrant comme tu prononces le mot viro.
@apprendrelerusse635
@apprendrelerusse635 Ай бұрын
Merci d’avoir mis l’accent sur des erreurs possibles. Toujours aussi intéressantes vos vidéos !
@mathieulebris4269
@mathieulebris4269 Ай бұрын
Video très utile merci magister !
@brunopancrazi86
@brunopancrazi86 Ай бұрын
Dommage de ne pas avoir présenté la prononciation à la française comme l’utilisaient nous arrière-grands-parents, Hugo ou Molière... un pan de la culture française perdu à jamais ?
@thelatinlady8385
@thelatinlady8385 Ай бұрын
Je préfère la prononciation écclésiastique, parce que je suis catholique. En plus, j'enseigne le latin dans une université et une école secondaire catholique; pourquoi pas, alors, utiliser le latin de l'Église? Mais j'enseigne aussi dans une université séculaire, et là, j'utilise la prononciation restituée parce que ma patronne me demande de le faire. Il n'y a aucune raison d'avoir une guerre entre les deux prononciations.
@mathieulebris4269
@mathieulebris4269 Ай бұрын
Salve magister, j'ai choisi la prononciation restituée, avec le roulement des R, quand a l'accent j'ai encore un peu de mal a savoir où le placer.
@benlaterreur9799
@benlaterreur9799 Ай бұрын
La règle est simple en théorie : l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe du mot si celle-ci est longue ; si elle est brève, l'accent remonte sur l'avant-avant-dernière. En pratique c'est plus compliqué parce qu'évidemment ça suppose de connaître la longueur des voyelles latines !
@gerald-dw7vp
@gerald-dw7vp Ай бұрын
@@benlaterreur9799 Apparemment dans les livres de latin en anglais, la longueur est notée, ce n'est souvent pas le cas dans les livres en français... Sans doute parce que les anglophones savent ce qu'est une voyelle longue et quelle est son importance... contrairement aux francophones !
@benlaterreur9799
@benlaterreur9799 Ай бұрын
@@gerald-dw7vp Tout à fait… Personnellement, je suis un défenseur acharné des quantités vocaliques du latin, et je les note systématiquement dans mes cahiers et fiches de cours.
@benlaterreur9799
@benlaterreur9799 Ай бұрын
Je suis globalement d'accord avec ce que vous dites et je partage votre opinion sur le fait qu'il serait absurde de dire qu'il y a « une » bonne prononciation du latin ; en ce sens, en effet, chacun peut utiliser la prononciation qui lui plait le mieux lorsqu'il parle en latin. J'aurais quand même une petite réserve, ou un ajout à faire sur un angle mort de votre vidéo : prononcer le latin, ce n'est pas utile ou nécessaire que pour le latin vivant, mais aussi pour la lecture des auteurs, qu'elle soit à voix haute ou mentale. Or, déjà pour la prose mais surtout pour la poésie, dans laquelle chaque son est réfléchi et pesé par les auteurs, je trouve qu'il est dommage de ne pas faire l'effort de prononcer autant que possible comme prononçait l'auteur, car cela permet de redécouvrir toutes ces sonorités endormies. En ce sens, donc, il est pour moi aussi absurde de prononcer Cicéron à l'ecclésiastique que Thomas d'Aquin à la classique. Un autre élément qui me tient à cœur à propos de la prononciation classique (ou restituée) dont vous ne parlez pas, est le respect des quantités vocaliques. Il y a pourtant tellement de choses en latin qui reposent sur ces quantités : certains éléments de sens (car plaga ne vaut pas plāga, fodit ne vaut pas fōdit, etc), la position de l'accent tonique (qui n'est donc pas un accent d'allongement, une voyelle brève peut être accentuée, comme béne, cōnsílium, etc.) et évidemment la métrique. Si l'on prend l'habitude de prononcer le latin en respectant les longueurs des voyelles, l'apprentissage de la poésie devient un jeu d'enfant, car la mélodie du vers apparaît tout de suite, sans que l'on ait besoin de marteler ces odieux ictus que l'on inculque aux élèves…
@celinelaporte542
@celinelaporte542 Ай бұрын
Le conseil le plus étonnant pour moi, c’est la quantité de lecture qui prime sur la qualité.
@fivantvcs9055
@fivantvcs9055 20 күн бұрын
C'est pour l'immersion linguistique
@Wazkaty
@Wazkaty Ай бұрын
Intéressant la notion de duel, c'est comme en arabe ?
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien Ай бұрын
Aucune idée ! Je ne connais rien à l'arabe.
@edragone000
@edragone000 Ай бұрын
Juste une bref note sur les Fabulae Gallicae, elles ont été traduites par une connaissance, Laurent d'Aumale, et publiées / éditées par Daniel Petterson !
@nath5588
@nath5588 Ай бұрын
Merci ! Encore des textes faciles, ou des petits extraits, si vous pouvez ! Oui, en grec, ce serait super aussi ! Tbonne idée, le texte en fond d ecran que vous commentez à la fin. Une suggestion, en lire de petits extraits en aidant à la compréhension. Bravo pour le travail offert à tous !
@TheSolilang
@TheSolilang Ай бұрын
J’aime bien votre approche très louable pour promouvoir le latin vivant, mais là votre usage de la loi de Pareto est sujet à caution. Effectivement vous avez raison pour les occurrence mais pas pour comprendre le sens de la phrase et lire aisément. Car justement ce sont ces derniers 20% qui portent le sens, et pas les mots chevilles. Regardez cette vidéo qui montre bien par l’exemple qu’au moins 90% des mots doivent être connus pour comprendre en gros le sens (vers la quinzième minute): kzbin.info/www/bejne/iZmql62FYtJjl8Usi=H2T87PW0nmyxsD5K
@edragone000
@edragone000 Ай бұрын
Il s'agit plutôt de connaître 20 % du vocabulaire utilisé 80% du temps, ce qui ne contraint pas du tout à une compréhension des mots supérieure à 95% si le vocabulaire est choisi avec précision et que précisément, le vocabulaire utilisé fait partie des mots les plus courants, c'est plutôt comme ça qu'il faut considérer la chose, et ne pas mélanger des données numériques qui a priori ne vont pas ensemble, mais en fait, se renforcent !
@alexhoangnamnguyen7349
@alexhoangnamnguyen7349 Ай бұрын
Bonjour, je suis débutant en latin ( 3 ans ) et j’apprécie beaucoup vos vidéos ! Merci
@alexhoangnamnguyen7349
@alexhoangnamnguyen7349 Ай бұрын
Bon je n’ai vraiment pas tout compris, mais c’est très intéressant d’avoir pu écouter du latin facile ! Pourriez vous écrire le texte dans la description pour une deuxième écoute suivie?
@gerardcolonna7835
@gerardcolonna7835 Ай бұрын
je n'y comprends plus rien dans ces concours d'aujourd'hui !! ( j'ai eu encore plus fort -dans la bêtise ! que votre candidate à l'ENS : un candidat à je ne sais quel examen , et qui n'avait jamais fait de latin , m'avait demandé de lui apprendre le latin en 1h1/2 -2 h !!!!!!).... 2) je ne sais quel est le plus important de vos 3 préceptes ; évidemment ça ne sert à rien de savoir par cœur toute la grammaire , et bien sûr il faut se "plonger" le plus possible dans les textes ! mais les deux vont de pair à mon avis ( Lapalisse !); Je crois surtout qu'il faut que les latinistes en herbe s'intéressent à l'HISTOIRE de ROME & de la GRECE , et à leur CIVILISATION !! .(l' histoire et la civilisation sont passionnants.... Je retiens votre idée de lire les auteurs tardifs (du "haut moyen-âge" . J'aimerais aussi la référence de la méthode pour le grec, que vous citez. (il y a celle de Mme JOUANNA -ellipses éd.) qui est excellente . Merci ; PS : mais qu'est-ce qu'on leur apprend donc à l'ENS ????
@Emeric62
@Emeric62 Ай бұрын
Ca fait 30 ans que je n'ai pas fait de latin mais la structure de vos phrases m'interpelle: le complément d'objet n'est pas supposé venir AVANT le verbe?
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien Ай бұрын
Bonjour, ce n'est pas une règle, mais une tendance à laquelle vous trouverez bien des exceptions.
@norselhar7017
@norselhar7017 Ай бұрын
​@@latinetgrecancien Ce serait quand même bien de prononcer le latin à la façon latine plutôt qu'à l'italienne
@bvochelet
@bvochelet Ай бұрын
Encore trop juste pour saisir avec précision tout le vocabulaire de l'histoire. En même temps, je n'en suis qu'à la leçon VII de LLPSI.... Bravo pour vos vidéos.
@nath5588
@nath5588 Ай бұрын
Bravo et merci ! Oui, des fables en grec ancien, avec plaisir !
@user-tz7wb7tl3h
@user-tz7wb7tl3h 2 ай бұрын
Merci pour vos précieux conseils, comme toujours ! J’ai longtemps eu beaucoup de mal à choisir des textes adaptés, sans doute aussi parce que mes exigences étaient trop fortes. Ça va un peu mieux, mais je traîne toujours ce défaut avec moi : il est psychologiquement très pénible, même quand on a compris un paragraphe jusque dans ses détails parfois, de sauter ne serait-ce qu’un seul mot ou une seule tournure qu’on ne connaît pas sans aller vérifier son sens dans un dictionnaire. Vos vidéos nous apprennent petit à petit à venir à bout de ces problèmes !
@mgspln
@mgspln 2 ай бұрын
J'adore vos vidéos
@lorettehoungbo2395
@lorettehoungbo2395 2 ай бұрын
Un grand merci à vous. J’ai actuellement un mal fou avec le latin’ le grec et l,anglais. Vos conseils sont très pratiques surtout par rapport à lecture.
@HaniAlsharbaie
@HaniAlsharbaie 2 ай бұрын
Merci a votre conseil
@HaniAlsharbaie
@HaniAlsharbaie 2 ай бұрын
Soyez bien venue je veux apprendre d abord les alphabets dedeux langues et les regles du grammaire soyez repete doucement pour les savoir merci a vous parraĺement comment traduire en francais
@HaniAlsharbaie
@HaniAlsharbaie 2 ай бұрын
Soyez bien venue je veux apprendre les Deux langues pour connaitre la relation et le rapport entre eux
@jije6372
@jije6372 2 ай бұрын
Je prévois de commencer bientôt à apprendre le latin avec l'application Assimil. J'avais déjà envisagé cette idée avant de regarder votre vidéo, celle de m'entraîner à la lecture uniquement avec des textes contemporains, notamment le Nouveau Testament de la Nova Vulgata. Comme vous l'avez mentionné, mon objectif est d'apprendre le latin, pas de traduire Virgile ou Cicéron. Je trouve d'ailleurs que même traduits, ces textes peuvent déjà présenter un certain niveau de difficulté.
@kapellmeister70
@kapellmeister70 2 ай бұрын
Merci. Je suis toujours avec plaisir tes video.👋🙂
@mariebardet6712
@mariebardet6712 2 ай бұрын
Bonjour, je viens de consulter de site en anglais (ce qui peut poser probleme par ailleurs) mais il faut entrer Zoom et ce que je voudrais d'abord c'est écrire pour avoir plus de temps pour répondre ! Est ce que ca existe ?
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien 2 ай бұрын
Bonjour, oui, vous pouvez rejoindre le "Grex Latine Loquentium" (www.alcuinus.net/GLL/), qui est un groupe de correspondance par emails en latin. Mais j'hésite à vous le recommander formellement : lorsque j'en faisais partie, j'ai trouvé que certains membres mettaient vraiment une ambiance détestable. C'était il y a maintenant quelques années, donc ça a pu évoluer dans le bon sens !
@mariebardet6712
@mariebardet6712 2 ай бұрын
C'est difficile de savoir exactement à quel niveau on est et donc savoir ce qu'on peut lire
@latinetgrecancien
@latinetgrecancien 2 ай бұрын
Il y aura bientôt une vidéo sur ce sujet.