Oye amigo...una Pregunta... En Galicia solo hay TVG y TVG2??? O hay más...???
@noag.estevez371526 күн бұрын
O mellor doblador do mundo. Tes os capítulos?
@NoEsMiPrimerEquipo2 ай бұрын
Siiiiii
@danoneuwu2 ай бұрын
Yepiii :D
@xandremomos032 ай бұрын
Oxala Shingeki no Kyojin en galego
@floptaxie682 ай бұрын
Oie onde podese ver isos novos capitulos? (Non tan novos agora) atá que capitulo dobraron?
@ramennihongo80072 ай бұрын
Um Abraço do Brasil! O galego é um idioma muito lindo!
@AnimoRealista19902 ай бұрын
É unha mágoa que este anime nunca foi dobrado ao portugués europeo aquí en Portugal. Xusto o emitiron en Biggs na versión subtitulada co audio xaponés, pero xa vin a dobraxe galega deste anime. É moi chula. Espero que o dobren en galego toda a serie. P.D.: Tamén sería mellor que dobrasen tamén My Hero Academia en galego. Gustoume moito a dobraxe portuguesa dese anime, pero sería guai se ese anime tamén merecese unha dobraxe galega.
@Hugo2003DBZ2 ай бұрын
1:52 pois mira que Antón Pazos dixo varias veces que foran ao consulado xaponés en Vigo a buscar un tradutor que soubese xaponés xddd
@manucastr02 ай бұрын
Desta vai !!! 🎉
@Hugo2003DBZ2 ай бұрын
0:51 eu sigo toleando coa fantasiosa idea de ter Assassination Classroom en galego. NECESITO ver a Koro-sensei en galego xd
@YagaKimIsolda593 ай бұрын
força~
@Kirococo963 ай бұрын
Por que suena en español si se supone que eres gallego?
@DBGal4k4 ай бұрын
Hey, poderías facer unha análise da dobraxe de Breaking Bad en galego, gustaríame escoitar a túa opinión sobre a dobraxe desa serie mítica. 🤍🩵
@MrLeugim1504 ай бұрын
4:08 Señoras y señores aquí nació el maldito Son Gohanda, el sufijo -da se usa en el japonés para presentaciones, el gallego cometió el error garrafal de conservar el Da forever arrastrándolo a varios idiomas
@jessivalverde74225 ай бұрын
En 2007 el doblaje molaba más 🙄
@MrFiver11115 ай бұрын
Grazas por avisar e grazas por tódo-los vídeos que fixeche ata agora.
@bfcgal19835 ай бұрын
Non era un Barbapapá, era algodón doce😂.
@bfcgal19835 ай бұрын
Magnífico.
@NoEsMiPrimerEquipo5 ай бұрын
Fai ben pouco que che coñecín e a túa canle é GOD
@Idontknowwhattosaylol-x6j6 ай бұрын
Aquí a versión completa: kzbin.info/www/bejne/iWGnqHynoN6ba5osi=652E92iogEjPz4Wr kzbin.info/www/bejne/Z3jYkop4j6p5eNUsi=3qDGNxuGZCdZFiDu
@Anemios6 ай бұрын
Grazas, o primeiro anuncio non se me gravou completo
@clutischannel6 ай бұрын
Yo te amo
@mateoferro5266 ай бұрын
😭😭😭😭
@clutischannel6 ай бұрын
Es pronuncia Esse Iks Tres
@clutischannel6 ай бұрын
Ruffy es el nom mes correcte, el Català i l'Alemany també ho fan.
@clutischannel6 ай бұрын
He estat incapaç de veure'l... Ara que el veig, es un video molt bonic. Gràcies anemios.
@clutischannel6 ай бұрын
ME CATO EN ANTENA TREEEEEES
@tu_panadero7 ай бұрын
percorrería tda galiza so pra velo en galego, e non mo pensaría dúas veces
@clutischannel7 ай бұрын
Em catala també
@SongohandaGamer7 ай бұрын
Como se chama o foro Anemios?
@Anemios7 ай бұрын
Os arquivos da meiga
@SongohandaGamer7 ай бұрын
@@Anemios Encontré el foro, como hago para encontrar el Manga?
@Anemios7 ай бұрын
@@SongohandaGamer vai ao buscador e pon "Manga de Dragon Ball Super en galego", hai unhas tres versións, pero a de Roidement é a máis completa
@SongohandaGamer7 ай бұрын
@@Anemios Non dame saido, ponme que encontraronse 0 coincidencias
@Anemios7 ай бұрын
@@SongohandaGamer pois fixeches algo mal, busca o meu nome no foro e falamos por privado
@LaFCinemas20057 ай бұрын
Voces: Antonio Durán (Morris): Mutenroi (Xenio da Tartaruga) Bernardo Xosé: Mestre Corvo
@Anemios7 ай бұрын
Si, pero neste caso é o Mestre Corvo maior (Bernardo Xosé)
@LaFCinemas20057 ай бұрын
@@Anemios Ah, grazas pola corrección meu amigo😊👍 Ao principio non vin o meu erro, pero alégrome de que o sinalases😅
@PaolaToribioGarcia7 ай бұрын
Grazas polo video! Agora é un dos meus animes favoritos porque tiven a oportunidade de ver a serie este 2024 na tele 😊
@adrianl.62528 ай бұрын
Evangelion para nenos...pouco nos pasaba
@MACAKoopa29 ай бұрын
6:54 y ahí nació el hazmerreir de España para los latinos ='C aunque eso sí, onda vital al menos no es peor que eso de decir "ay yu huei yaii yu" o "hoii yu weia haiii" y no se qué al kamehameha como en los primeros 60 episodios de DB en latino, que yo siendo latino, en definitiva, admito que eso es mucho peor que decir onda vital ;__;
@LaFCinemas20059 ай бұрын
Creo que este dobraxe estreouse o 6 de xuño de 1986. E paréceme estraño que esta serie de animación non tivese dobraxe ao castelán, senón que se dobrase en catalán (TV3), galego (TVG) e éuscaro (ETB1).
@LaFCinemas20059 ай бұрын
Encántame como as voces se adaptan a estes papeis como unha luva
@LaFCinemas20059 ай бұрын
Voces: Luis Iglesia: Garfield Gonzalo Faílde: Binky
@josuemanuelparejacontreras60049 ай бұрын
jjjaajajajaj me da risa como hablan español al inicio y luego hablan alienigena
@ezequielacevedo24979 ай бұрын
Parece que es gallego (por la bio y el fondo del canal)
@ataquepilectico95009 ай бұрын
PENE DE TIGRE
@SomberFlow9 ай бұрын
Igual empiezo a hacer esto yo en euskera, con k editas??
@Anemios6 ай бұрын
Con Fimora X
@clutischannel9 ай бұрын
Ti queres que me case contigo, non?
@kevinmendez37210 ай бұрын
Kirby:y de seguro tambien mataron al juez por ser el hermano de una muy buscada criminal
@TheSurtyjiToons10 ай бұрын
Sen dragon ball moitas cosas cambiarian
@vern065410 ай бұрын
0:43 - 0:46 ¿Está escena do meme da dobraxe castelán, será a inspiración para o nome do capitán fumeta?
@manucastr010 ай бұрын
🙏
@Hozumirei10 ай бұрын
Estaría ben que as editoriais de manga investisen en galego, igual que están a facer coa lingua catalá.
@Elgrandouma10 ай бұрын
Yo me enteré en la mañana 😢
@brunobellasmored803410 ай бұрын
Xa falei eu con divulgadores que decían que o seu traballo non valía nada... Que era Son Goku o maior divulgador do Galego, o mellor profesor de galego que un pode ter.