Пікірлер
@zero-zero-00
@zero-zero-00 2 күн бұрын
以酷
@ma_twit00
@ma_twit00 Ай бұрын
セクシートラップ=性感陷阱
@達致宏
@達致宏 3 ай бұрын
靠北,Hinano在選技能的時候,因為嘴巴開開,戴墨鏡還露一點眼睛,整個好像老奶奶在看電腦wwwww,笑死
@KuR1u
@KuR1u 4 ай бұрын
每次真的很喜歡kamito的效果 超有趣
@まつりす-520jp
@まつりす-520jp 6 ай бұрын
0:45 ハイボール不是日本酒品牌,ハイボール是少量威士忌加上多量低酒精濃度的酒調配的雞尾酒的一種,在日本ハイボール通常是指少量威士忌加上多量蘇打水的意思。 所以ハイボール是一種調酒的名詞,不是酒的品牌,但是山P他喝的ハイボール裡面的威士忌經常是用日本品牌的威士忌沒錯,比如知多或是角瓶確實都是三得利的。
@kenzoku3100
@kenzoku3100 7 ай бұрын
感謝烤肉
@kenzoku3100
@kenzoku3100 7 ай бұрын
笑死
@kenzoku3100
@kenzoku3100 7 ай бұрын
你誰😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@劉宇勝-u1n
@劉宇勝-u1n 7 ай бұрын
1:12 kamito玩的那隻是誰 看造型怎麼認不出來
@Mashiro251
@Mashiro251 Ай бұрын
格温
@kenzoku3100
@kenzoku3100 7 ай бұрын
感謝烤肉
@zo6596
@zo6596 7 ай бұрын
為什麼kamito的李星語音特別喜感
@kenzoku3100
@kenzoku3100 8 ай бұрын
烤我vspo 就是大佬
@collectionc798
@collectionc798 8 ай бұрын
澤成美雪的聲音真的很讚,べに也是!
@yubi-yubi
@yubi-yubi 8 ай бұрын
真怕她們笑死w
@DD陰キャ
@DD陰キャ 8 ай бұрын
2:15 补充一下在日本大多数会使用“Free”来形容单身状态
@QQQ182
@QQQ182 8 ай бұрын
Kuromu的聲音超可愛的
@QQQ182
@QQQ182 8 ай бұрын
別人的聲音 vs 我的聲音 差距有多大....
@QQQ182
@QQQ182 8 ай бұрын
好笑😂
@渋谷さよ-星詠み
@渋谷さよ-星詠み 8 ай бұрын
教學完順變再補一刀 笑死😂
@bbq7697
@bbq7697 8 ай бұрын
リサ真的感覺會是很讚的女友
@bbq7697
@bbq7697 8 ай бұрын
0:25 ベニ真的可愛到爆尤其那句ベニちゃんわかる 我真的沒了
@wolfkingRA
@wolfkingRA 8 ай бұрын
把鬼笑死也算是一種戰術嗎?
@jone0130
@jone0130 8 ай бұрын
5:02 感覺應該是 おい!お前何してんねん! 去死好像有點言い過ぎ了ww
@雷ネズミ-i5q
@雷ネズミ-i5q 8 ай бұрын
4人菜到連鬼都看不下去w
@林旋-q1h
@林旋-q1h 8 ай бұрын
然后三周后 当上前辈了233333
@chengweyu5180
@chengweyu5180 8 ай бұрын
10:36
@BB-oh1bd
@BB-oh1bd 8 ай бұрын
不是!!!!!!! 這聲音!!!! 我直接暈爛
@Benis650
@Benis650 9 ай бұрын
0:44 應該是太害怕了所以開播前去喝highball壯膽 (嗨ball說是品牌好像也怪怪的
@kinkin2023
@kinkin2023 9 ай бұрын
3:57
@雷ネズミ-i5q
@雷ネズミ-i5q 9 ай бұрын
理想的對象大概是自己
@shiguresora1019
@shiguresora1019 9 ай бұрын
恐怖耐性好弱😂 還是這是實況主的職業病,一定要大叫😂
@jthiveD
@jthiveD 9 ай бұрын
akarin第一次進入MC也是留下了棒狀物名言,看來大家都很喜歡😂
@澄-m2t
@澄-m2t 9 ай бұрын
我一整個好 謝謝剪輯
@墨菲思
@墨菲思 9 ай бұрын
1:04 但是可以當成同事黑歷史,私下笑她(⁠≧⁠▽⁠≦⁠)
@hugochang1029
@hugochang1029 9 ай бұрын
撞一次我看10次
@FacrGetr
@FacrGetr 9 ай бұрын
翻譯辛苦了 (b 0u0)b
@yubi-yubi
@yubi-yubi 9 ай бұрын
戀愛
@鈴音-g7u
@鈴音-g7u 9 ай бұрын
這遊戲的場景讓我想到另一款色…
@smolwei0215
@smolwei0215 9 ай бұрын
2000🎉
@7ruuu834
@7ruuu834 9 ай бұрын
笑死 第二場就是五路菜雞
@YujinndesuOvOb
@YujinndesuOvOb 9 ай бұрын
或許つな心中的理想型是自己吧,歐派大+可愛真的無敵
@Jörmungandr-s6h
@Jörmungandr-s6h 9 ай бұрын
是我
@shiguresora1019
@shiguresora1019 9 ай бұрын
くろむ被當小孩感覺很開心呢w
@FacrGetr
@FacrGetr 9 ай бұрын
0:57 「いや全然よだれ出てない、助かってない」 「不不完全沒有流口水,色不起來」 「助かる」直翻是「得到幫助」,但在實況圈有自己的語用文化 常出現於實況主放福利時,聊天室會刷一排「助かる」(幫大忙了) 這文化傳到國外變成刷一排 "TSKR" 所以這裡意思反過來就是指つな沒有覺得幫大忙了 (至於為啥是ってない而不是らない呢,(´_ゝ`) 這就是另一段故事了) 以上,無名的日文本科畢業生路過 僅供參考,歡迎討論和指正 翻譯辛苦了 (b 0u0)b
@Ray_dayo
@Ray_dayo 9 ай бұрын
願聞其詳
@FacrGetr
@FacrGetr 9 ай бұрын
@@Ray_dayo 以「結婚」為例,因為這應該最好懂,大概 日中文對照如下: 結婚する = (準備)要結婚 結婚した = 結完婚了 *結婚しない = 不婚 結婚しなかった = 過去不婚(現在改變心意了) 結婚している = 在婚姻的狀態中 = 已婚 結婚していた = 過去已婚(過去曾有段婚姻) *結婚していない = 不在婚姻的狀態 = 未婚 結婚していなかった = 過去未婚 (重點幫你打好星號了) 直接說~ない是指不要,不打算去做 如果是表達狀態,要用~ていない,表不在這個狀態
@Ray_dayo
@Ray_dayo 9 ай бұрын
@@FacrGetr 感謝你
@yubi-yubi
@yubi-yubi 9 ай бұрын
雖然非常不好意思,但我看到糟糕的吐息聲第一個想到的是オホ声⋯ 好色
@吳東峻-b2s
@吳東峻-b2s 9 ай бұрын
原來喜歡大的
@Evan-b8l
@Evan-b8l 9 ай бұрын
色貓www
@inachanina
@inachanina 9 ай бұрын
9:59 イグゾースト 虛弱 順帶一提點燃是イグナイト 這東西不打日服根本不可能知道w
@morib0_999
@morib0_999 9 ай бұрын
剪辑得不错 真香!
@Fan-oj7xi
@Fan-oj7xi 9 ай бұрын
@z98741z
@z98741z 9 ай бұрын
第一次看到有人想跟鬼講道理 😅