Que imponente es la voz de myotismon en español de España 😬😬😬 ese si da miedo 10 de 10 y cuando lanza ese mierdazo... 😬😬😬 Brutal.
@alvaroscarletpoke8842 ай бұрын
Esto hace llorar de pena, el latino hace llorar de risa
@nearmello157 ай бұрын
xd, se Mierda jajajajaja
@ruben79069 ай бұрын
Ese mierda es y será épico
@Eliotfansailormoon Жыл бұрын
Los que vimos en español la palabrota lo aprendimos de aquí Xd
@davidvaldivia895 Жыл бұрын
Para que coño valían los niños elegidos si los que luchan son los digimons y no los entrenan
@yisus9968 Жыл бұрын
De gato a ángel gato? XD, joder que recuerdos
@montserratfloresrosales7930 Жыл бұрын
¿Puedes poner el espíritu digital doble de 4a temporada de Digimon?
@nocturnaanimalia7865 Жыл бұрын
💩
@jigglypuff9869 Жыл бұрын
¿Os imagináis a Myotismon diciendo "jopetas" en lugar de "mierda"? Sería como ¿WTF? ¿Por qué coño dijo esa mierda tan empalagosa?
@AlexxxMYLSince20132 жыл бұрын
Si Mimi sentia Ira hacia esos digimon, ¿no tendría que haber ocurrido una digievolucion oscura?
@BraveryWing26 Жыл бұрын
Cierto!
@utasinoeon131011 ай бұрын
En realidad no, ella siente impotencia de que estén atacando su mundo y a la gente que quiere de ahí su pureza
@sandramendozarivera27842 жыл бұрын
Blossom's Sunflowmon evolves into Lillymon
@sandramendozarivera27842 жыл бұрын
Bubbles's Gatomon evolves into Angewomon
@peterhoyanco2 жыл бұрын
Sí, dice mierda. Porque antes en los dibujos había mucho realismo y dramatismo que ahora. Luego dicen que los niños están tontos. Viendo la mierda de dibujos de hoy día como no lo van a estar.
@tibidabofan2 жыл бұрын
Angewomon
@angelsnow40053 жыл бұрын
La voz de tai no me gusto me da risa jaja para que no tiene ganas de hablar jaja
@angelsnow40053 жыл бұрын
Y me gusta la voz el amigo de gatomon y la voz dekari cuando dice no se escucha bien pero se escucha de mujer no de niña pero me gusto
@angelsnow40053 жыл бұрын
Me fascian la parte donde dice pesadilla nocturna jajaja
@rapydub7 ай бұрын
El ataque original se llama "Night Raid", algo así como un "Ataque Nocturno o Asalto Nocturno". Imagino que le pusieron "Pesadilla Nocturna" para seguir en la línea con sus otros ataques, que en japonés también llevan la palabra "pesadilla" o están relacionados con ella.
@m.chaves82063 жыл бұрын
Imbécil! Quién te manda meterte!!
@reinaldomonges40983 жыл бұрын
No sabía que la voz de togemon era de una anciana de 90 años jajajjaa
@jqsdbwudhsjdk4284 Жыл бұрын
Pero es la de Gokú, es una señora de 90 años haciendole de un hombre maduro.
@hectorp.c69553 жыл бұрын
Tuve que escuchar dos veces este video y asegurarme que si de verdad decia MIERDA. Jajajajjj epico
@francescescrignieto35033 жыл бұрын
Podemos parar la estúpida guerra de que doblaje es mejor? Que cada uno lo mire como quiera
@lidiatecomeabesos3 жыл бұрын
Siempre voy a llorar con esta parte 😭
@javi1capo3 жыл бұрын
Mierda! jajajajaja
@Xenon-jy8xt4 жыл бұрын
MYOTISMON DIGO MIERD*
@bryan-gd3si4 жыл бұрын
MIERDA
@DPJ9fuegos4 жыл бұрын
Myotismon dijo mierda porque con la digievolución de Gatomon ya le llegaría su fin. PD: Le llegó su San Martín como a los cerdos xD
@mimirasmusfloggers4 жыл бұрын
Dijo la palabra: innombrable 😫🤐
@rapydub3 жыл бұрын
Pues bien que la dicen en japonés 😂😂😂.
@cristhiansunsin4 жыл бұрын
Lilimon y su caño de flores son mis favoritas
@cristhiansunsin4 жыл бұрын
Mierda no es mala palabra ya casi la mitad de los niños ya sabes las malas palabras para que corregirlo
@rapydub2 жыл бұрын
A ver,es una palabra malsonante,pero no es considerada grave (en España).
@jesusantoniofranco55224 жыл бұрын
Y dónde está el ultradigimons a .....?
@ZulhanGamer5 жыл бұрын
MIERDA
@MrWWEtron5 жыл бұрын
MIERDA!!! XDDD
@jxksd236 жыл бұрын
La voz de Togemon parece la de una ancianita sin dientes ... Igual, me gustó el doblaje :)
@raulantonio78306 жыл бұрын
Nahuel Navarro tienes razón, no me gusta la voz de anciana.
@sap_sheecktorandres58316 жыл бұрын
lo q me sorprende brow es que la que hace a togemon es la misma la de lilimon que cosas no ...y creo que la adapto asi pxq no tenia lengua ese togemon xd
@miguelangelgarciapardo8928 Жыл бұрын
La verdad es que siempre me pareció muy xd la voz, pero igual siempre amé al "cactus boxeador", aunque lo de Lilimon si me sorprendió. ¡QUIERO A MI CACTUS GIGANTE!
@TopKekLordie6 жыл бұрын
Mierrrrrda, antes no sensuraban estas cosas, eran mejores tiempos jajaja.
@victorinoxj6 жыл бұрын
Y la voz orgasmica de Angewomon? HAHAHAHAHHA
@sergiopaoloandrespalomino83336 жыл бұрын
Pues la voz de gatomon si le queda por voz felina ...en latino le noto voz de humana O.o . (tal ve pxq me vi toda la version españa V: )
@edu26497 жыл бұрын
Al menos aquí si estuvo decente
@Ixu7 жыл бұрын
Sé la polémica del "Mierda" (nadie dice nada del Imbécil pero bueno). Sin embargo en aquella época sí se permitía poner este tipo de palabrotas en los doblajes infantiles. También debo decir que ese "mierda" está muchísimo mejor adaptado que el "ella lo tiene" de latinoamérica (Decidme que puñetas expresa eso de "Maldición"). Puede que sea "malsonante" pero a mí siempre me gustó los imbéciles y mierdas, yo los usaba con 10 años alguna que otra vez, así que no me sonaba nada raro.
@angelrofessole45207 жыл бұрын
y si quieres mi sinceridad, por culpa de los gionistas la gente ha demandado a las series de dibus por decir palabrotas a oidos de infantes a juveniles
@marianoacosta61688 жыл бұрын
mimi se a enojado
@marianoacosta61688 жыл бұрын
Noooooooo Iba re bien el doblaje Todo lo que dijeron me llego al corazon y de pronto dice Mierda , era tan dificil que dijera diablos o maldicion o ella lo tiene o no puede ser .
@taprot228 жыл бұрын
+Mariano Acosta los niños de españa eramos mucho mas realistas xDD ahora no son todos unos pijitos que si escuchan la palabra mierda les sangran los oídos.
@javialonso28448 жыл бұрын
A mí me gustó que dijera ese "mierda", suena mucho mejor que "ella lo tiene"
@MiguelAngelCatalan238 жыл бұрын
+Mariano Acosta Que dices? si le queda perfecto, es la primera frase que te viene a la mente cuando algo te sale terriblemente mal, mierda
@javialonso28448 жыл бұрын
Miguel Angel Catalan Roman exacto, cuando a mí me sale algo mal grito MIERDA!! , no digo maldición ni diablos ni otra estupidez de esa, es más es demasiado absurdo y no da sentimiento. Ese mierda lo recordaremos siempre
@marianoacosta61688 жыл бұрын
+Javi Alonso digimon no es South Park
@SergioTokyo8 жыл бұрын
la que se ha liado por la palabra "mierda" ojala y solo se dijera eso en el mundo, el drama que liáis por la palabra mas estúpida de la tierra xD
@varric8 жыл бұрын
+SergioTokyo Lo gracioso es que nadie dice nada por el hecho de que Myotismon llame imbecil a Wizardmon.
@agustindarelli97866 жыл бұрын
Arthas Nerzhul pero es que mierda es mierda xd. Para mi escuchar imbecil es igual que decir tonto. Supongo que escuchar mierda en un programa infantil suena raro
@alex.or11298 жыл бұрын
Me encanta el "MIERDA!" que suelta Myotismon
@taprot228 жыл бұрын
+Alex Chacho yo no me acordaba de que digimon era tan heavy xDD
@alex.or11298 жыл бұрын
Taproth evidentemente es una serie mas adulta de lo que parece. Mas incluso que pokemon
@javialonso28448 жыл бұрын
+Alex Chacho Pokemon siempre ha sido para público más infantil que Digimon. Digimon es para niños de 6-12 años, mientras que Pokemon es más para niños de 2-7 años
@alex.or11298 жыл бұрын
Javi Alonso hay una diferencia, Digimon se ha ido adaptando a las nuevas generaciones y también a ese publico que hace 10 años disfrutaba con la primera edición (en la que me incluyo) y lo ha mantenido hoy en día con la nueva serie Digimon tri. Sin embargo, Pokemon se ha quedado algo mas estancado
@javialonso28448 жыл бұрын
Alex Chacho si no llega a ser por los videojuegos de Pokemon se habría quedado estancado hace mucho xDD
@sofiagonzalezperez94128 жыл бұрын
Alguien puede decirme qué capítulo es éste exactamente?
@user-bf4sg6gw4t8 жыл бұрын
+Sofia Gonzalez Perez 35
@manueljcasesmira57015 жыл бұрын
35 Ha florecido Lilimon el hada de Odaiba
@joseacosta11748 жыл бұрын
Jajaja pinche Myotismon crack
@brutalbroly74299 жыл бұрын
La primera vez que vi esto me acuerdo que le dije a mi madre " ala mama en digimon han dicho mierda " xDDDDDDDD que recuerdos, graaande Miotismon
@sebastiannavea25119 жыл бұрын
***** Al menos en el doblaje latino Angewomon tiene voz de mujer humana y no del traductor de google o de las que hacen las voces de los Antivirus, ¿y tu hablas de que en doblaje latino "no saben transmitir emoción en la voz"?
@albertofernandez68619 жыл бұрын
Sebastian Navea Becerra ¿Piensas que la voz de Angewomon no es humana?. Entonces según tú, Veranosaurius, la novia de DualRevolver no es humana, que triste. (PD: que conste que la voz de los vídeos de Vera es la original suya).
@sebastiannavea25119 жыл бұрын
En españa la voz de Angewomon suena demasiado robotica
@albertofernandez68619 жыл бұрын
Sebastian Navea Becerra Te repito. La voz de Angewomon es humana. Si te suena robótica es por los efectos de sonido que le incorporan. Además, ¿por qué tiene que sonar a humana si está doblando a un digimon? lol
@sebastiannavea25119 жыл бұрын
Porque digimon o no esta doblando a un angel celestial, que inspira bondad, su voz es fria y no muestra emociones
@poshflowerpower9 жыл бұрын
Sòlo suena con eco, no tiene nada de robótico. De hecho ese efecto le da un estilo bastante más celestial que una voz humana sin más.
@TheLiverage9 жыл бұрын
Antes los dibujos podían decir "palabrotas" como "mierda" y no ser tan siniestros, ahora muchos son siniestros pero se inventan cualquier palabreja para no acabar soltando palabrotas...
@juanra31009 жыл бұрын
En primer lugar, no entiendo que tiene de malo que diga "Mierda". Es una palabra malsonante, sí, pero que eventualmente todo el mundo aprende y sabe lo que es. Si no gusta el lenguaje que se usa en según que programas, series, etc... Deberíais de ver Sálvame, todo mucho más caballeresco y fino, y ponérselo a vuestros críos/as, hermanos/as, etc... Cosa que muchas marujas (y marujos, perdón por el palabro) hacen en sus respectivas casas. Por otra parte, la gente que está siempre con el tema de cual es el mejor doblaje, me tiene aburrida. Yo para empezar si no me gusta un doblaje en vez de criticarlo como si tuviera 5 años o 4 y medio o los que tengáis vosotros/as en edad mental (ahora es cuando la gente dirá "lo dice este con su mierda de nombre" y me la traerá al viento) pues no lo miro. Digo sin ningún odio hacia nadie que no me gusta nada el doblaje al latino en ningún anime, del mismo modo que yo, viviendo en Cataluña/nya y siendo catalán pues le tengo más estima a según que animes en catalán que no en castellano. ¿Por qué? Pues porque a mí me suena mejor y me gusta más. Cuando digo "a mí" me refiero a mi persona por lo que no estoy juzgando el doblaje sino dando a conocer mis gustos. Si juzgáis mis gustos por según que doblajes es otra cosa, pero por ejemplo alguien que dedica su tiempo libre a juzgar los gustos de los otros, y más siendo algo sin demasiada importancia, como qué doblaje me gusta más, es que tenéis un problema de algún tipo, sobretodo cuando no solo se limita a juzgar sino a insultar a los demás. En resumen, el mejor doblaje será el que diga el puñetero autor del anime en cuestión. Igual uno es más fiel, igual otro encaja más con la personalidad del personaje... El caso es que las opiniones que tengáis acerca de un doblaje u otro, tal vez deberíais expresarlas de otro modo, uno que no sea "eres un gilipollas" o "pinche pendejo weon" dependiendo de a donde pertenezcas. Si no sabéis, probad a dar cabezazos al escritorio y luego intentadlo de nuevo. Os queda un largo camino por delante para aprender (si es que no os atropella un patinete o algo) Paz :)