英語に翻訳しました。「次のフレーズを考えているけど なかなかうまくいかない」英訳を作ろうとする時にぴったり合うこともあります! I had a faint, far-away dream of stage-lights shining down on me. One day, someday, the future I dreamed of, I wonder what it would be like? While gazing at the moon above, I'm thinking of the next phrase, but it's not going very well. I want you to appreciate the feelings I'm putting in this song. I really hope you do. I wonder if I'm any good, worrying about how it's not going so well. But I'm chasing my dream so I can't stop! I had a faint, far-away dream firmly believing it will one day come true. One day, someday, the future I dreamed of, I wonder what it would be like? I doubt that everyone is the same. I'm sure you too have things about you that shine. When you're downcast like that, it's not like you. Keep facing forward. Let's step on, together! … we can't stop! I come this far believing that my dream will come true. A long, long time ago I had a dream, longing for the stage-light. At some time I ended up hiding that far-away feeling somewhere. I had a faint, far-away dream. I gave up thinking it would ever happen. But, you know, I'm right here, so I can make my dream come true.