چند كليمه كوتا جناب محترم بچه شهر نو بودن كابلي بودن نيست چون از مسجد پل خشتي شروع تا فروشگاه حرگ رياست جمهوري شهر نو تايمني همه مربوط واسوالي ده سبز كابل ميشود نه مربوط شهر كابل دوم اينكه همه ظاهر را همه دوست داشت بخصوص جوانان و دختر خانم ها بنده صنف اول و با دوم بودم كه متوجه شدم معلمين أناث بسيار جگر و خون و گريه ميكردند گفتم چرا ؟ گفتند احمد ظاهر مرده تعجب كردم و همان روز همه معلمين سر جنازه احمد ظاهر رفتند و مكتب ها وقار رخصت شدند سوم اينكه احمد ظاهر را تلون كشت با ضربه فندان تفچه در شفيقة اش و وقتيكه حادثه ترافيكي صحنه سازي شده را مردم ديدن احمد ظاهر را با موتر سرلچ در نزديكي سالنگ يافتند موتر احمد ظاهر با يك سنگ بزرگ تكر كرده بود سر احمد ظاهر بالاي اشترنگ و سه دختر نميمه برهنه با بوتا شراب در داخل موتر بود تا مردم فكر كنند كه احمد ظاهر نشه بود تكر كرده ، مسافرين رهگذر چنين صحنه را متوجه شده بودند كه ضربه خورده گي در شقيقه احمد ظاهر است در حاليكه گويا سر احمد ظاهر به استرنگ موتر خورده اين صحنه ساختگي را مدت كوتا ماندن تا مردم بيبينند و بعداز ١ يا ٢ دو ساعت به شفاخانه چاريكار انتقالي دادند خداوند ج همه گذشتگان مارا بيأمرزد به شمول احمد ظاهر احمد ظاهر تكرار ناشدني است و نذير احمد ظاهر تا به حال در ايران تاجكستان و پاكستان زيده نشده و سلام
@BaxtiyorIsmatzoda14 күн бұрын
Худованди Карим Рахмату Махфираташ кунад Чанатулфирдавс макони охираташ бошад ,,омин омин Омин Алоху Акбар ,,Овози нотакрор ихели овоз нест дигар дар ягон чо ,хеч кас ранги Ахмад Зоир овоз надорад ва монади у хонда нметавонанд.😢😢😢😢
@Ramesh.Tj.196217 күн бұрын
عالی! سلام از تاجیکستان! شعر مال کیست؟
@najibherawi457516 күн бұрын
از جناب شیخ بهایی
@رحمت-ر1ي25 күн бұрын
😢😢😢😢😢😢😢❤😢😢😢
@Ros36699Ай бұрын
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
@КудусКахорАй бұрын
РУХИ ЗОХИРЧОН, ШОД БОД❤❤❤❤❤
@GjubngBgjgnn2 ай бұрын
خداوندی کرین جنتول فردوس را نسعبش کنه روحش داد یادش گرامی
@AbdurahmonBakoev2 ай бұрын
Одами нек хам буд.афсус равшангари санати форсу точик рафт.
@nosrateft2 ай бұрын
روحش شاد .این مرد شریف ونیک.😢😢😢
@Сардор-с2ь3 ай бұрын
Мо мардуми Бадахшони Шурави Ахмадчонро фаромуш намекунем то охири Замон
@salehesaeedi54053 ай бұрын
بس است دگه مسخره هافقط همین یک افتخار در همه کشور وتمام بقیه چه بودند در هیچ زمینه افتخار نداشتند
@arashhamzi4 ай бұрын
Good job 👏
@sayidnawabi94384 ай бұрын
لعنت بر حفيظ لل امين لعين بچه بريش سياف هزاران مردمان ديگر جهنم جايش مادر لعنت وپدر لعنت هزاران مردمان باشخصيت را زنده در گور كرد وهم جاسوس درجه اولش كه از زمان انگليس جاسوس بود نام خبيس اش قاري عبدالستار سيرت بد سيرت أسم ديوسش بود جهنم جايش
@ahmadmanan43834 ай бұрын
❤❤❤
@ShahrodSokhanvar-vi6pb4 ай бұрын
با احترام به این استاد محترم باید گفت : کلمه آریانا برای نخستین بار توسط نویسنده یونانی بنام اراتسین بجای ایران تغییر داده شده است کلمه آریانا بر اساس فونتیک لاتین + رومی ساخته شده است ایرانویج در اوستا همان معادل آریانا ویچ آمده است .
@ShahrodSokhanvar-vi6pb4 ай бұрын
اولا زبانی بنام فارسی نداشته و نداریم !!! در اصل فارس نام منطقه جغرافیایست نه قوم یا زبان !! بعد از محو ساسانیان زبان پهلوی که از لحاظ نوشتاری همانند هندی و از لحاظ گفتاری همانند زبان لری یا کوردی امروزی بود محو شد و زبان دری از خراسانات بزرگ به سایر ولایات کشور نفوذ پیدا کرد و در زمان پهلوی دوم یکشبه از دری به فارسی تغییر نام دا د . با توجه به شاهنامه فردوسی افغانستانی ، ایران همان افغانستان فعلی است و ایران فعلی همان توران اشاره شده در شاهنامه است که سرزمین اصلی تورکان بوده وهست . شما اگر به اشعار فردوسی توجه کرده باشید شهرهای ایران فعلی را از جمله ، اهواز ، کرمان ، اصفهان ، مازندران ، نیشاپور و.... را از بلاد غیر خودی نام میبرد و اما هرگز شهرهای چون : بدخشان ، بلخ ، هرات ، بخارا ، سمرقند ، کابل ، و...... را هرگز غیر خودی نمیداند . هر چند شاهنامه فردوسی نیز همانند تاریخ واقعی کشور ، از تحریف و دستکاری پهلوی منفور و ملعون جان سالم بدر نبرد
@bennymehran9134 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@oorai-qg1rzasionoy4 ай бұрын
الله ج روحش را شاد وجنت الفردوس برایش اسدعا میکنم . انسان خاکی بود از جمال دنیای تیر و به معنویت می اندیشید .
@arashsaba23954 ай бұрын
الاغ جان، در آمریکا و انگلیس زبان گفتار و نوشتار در سطوح واژگانی و تلفظ بسیار متفاوت است به طوری که زبان slang و کالیکوال داریم
@arashsaba23954 ай бұрын
اوج بیسوادی و کصخلی را می توان دید😂
@assadahmad10294 ай бұрын
من یک سوال دارم! همه میدانیم که مذهب مردم ایران قبل از صفویه اکثراً سنی حنفی بود، حالا سوال من از این استاد محترم و ذوات بله گوی حاضر در مجلس اینست که: اگر صفویه در ایران نمی آمدند و مردم ایران هم مذهب تان میبودند ،شرافتمندانه بگویید که در آن صورت هم دری دری میگفتید؟؟ در زبان استندرد نوشتاری هیچ تفاوتی نیست ،تفاوت در لهجه است. از کابل تا پنجشیر مسافرت کنید هر ولسوالی لهجه ای خود را دارد. من یقین دارم که هم قضاوت شما و هم قضاوت ایرانی ها به اساس تعصبات مذهبی است ،نه به اساس حقایق علمی زبان شناسی!
@yadmeinnahi4 ай бұрын
در زمان شاهی در مکتب مضمون فارسی داشتیم و کتاب درسی ما در پشت صفحه اش نوشته شده بود قرائت فارسی. ما هنوز زنده استیم و بیاد داریم که کدام کتاب را درس خوانده بودیم و باید ازاستاد گرامی پرسید در مکتب در ساعت مضمون فارسی [دری] کدام کتاب را خوانده اند و در اولین صفحه کتاب چی نوشته شده بود؟ قرائت دری یا قرائت فارسی؟ و از همین اشخاص محترم مجلس پرسان شود چون سن اکثر ایشان از پنجاه سال به بالا است و احتمالاً مکتب را در زمان ظاهرشاه خوانده اند که نام کتاب درسی مضمون فارسی ایشان قرائت دری بود یا قرائت فارسی؟ فقد کافی است حافظه تاریخی نه چندان دور خویش را بیدار نمائیم و راستگو باشیم و نه متعصب. در ضمن یک فرهنگ لغات دری به ما نشان دهید؟ تا یاد ما است و تا هنوز که هنوز هست فرهنگ لغات مورد استفاده ای ما بنام فرهنگ فارسی عمید و دیگری بنام دهخدا ومعین است. زبان جدا از قوم، قبیله و مذهب و یا داشته های مادی هست که شما با طمطراق دعوای متعصبانه ای این از من است نه از تو ویا ما برحق ایم دیگران نه را براه انداخته اید، زبانها بطور مشترک متعلق به تمدن بشری است. بیائید شما با اینهمه فخر و مدعا زبان رودکی، مولانا، بیدل و ناصر خسرو را از سعدی،حافظ و فردوسی تفکیک نمائید.آیا میتوانید؟
@assadahmad10294 ай бұрын
آفرین بر شما ، من هم شهادت میدهم که کتاب ما در مکتب بنام قرات فارسی یاد میشد. مردم عامه پشتون به کسانی که فارسی صحبت میکردند میگفتند :« فارسی وان» نمیگفتند : «دری وان» 🎉
@hafizullahomid63524 ай бұрын
استاد گرانقدر تشکر وسپاس از معلومات نهایت ارزشمند ومفید تان در مورد تاریخچه زبان شیرین دری عمر طولانی نصیب تان گردد
@hafizullahomid63524 ай бұрын
زبان مادری ما زبان شیرین دری است هیچ قدرت مزدور وجاسوس نمیتواند زبان بیگانه وبدون ادبیات فارسی که مربوط جغرافیه ایران است بالای ما تحمیل کند اگر زیاد عاشق فارسی هستی پس بروید به ایران تا برای شما افغانهای پدر سوخته خطاب کنند ؟؟ واقعا که زبان فارسی در حقیقت کلمات ادبی ندارد مثلا باجه ناق پدر سوخته فلفل گوجه فرنگی مامانی بوبانی وغیره که بسیار زیاد است خنده آور است 😂😂😂 میسرایم شعر شیرین دری دره ها زیباست با کبک زری گرچه حافظه است از شیراز فارس لیک سروده شعر با سبک دری " امید "
@madresekhorasan4 ай бұрын
زنده باد زبان دری 🟩⬜⬛
@ahmadmanan43834 ай бұрын
Droodia
@ahmadmanan43834 ай бұрын
زنده وسلامت باشیند استاد نیهایت محترم از معلومات مفید تان در باره زبان شرین دری و موفق سرفراز باشیند همرای دوستان تان وسلام ❤
@ahmadmanan43834 ай бұрын
Drood ustad wa zanda bad zaban dari madari mah❤
@Maziar9614 ай бұрын
صحبتها ( گپ ها)، خوب بود و از زحمت شما در نگهداشت زبانمان چه پارسی بنامیم و چه دری و یا تاجیکی سپا س گذاریم. چند نکته : زبان ریشه اش به ده ها هزار و صد ها هزار سال میرسد ، جز وجود انسان است ولی در مکان و زمان تغییر میکند، ریشه بیشتر زبان فارسی کنونی از دری است و آن هم خود به گذشته دورتر وبه اوستایی وسانسکریت بر میگردد. در ایران مانند هر جای دنیا مردم به زبانها و لهجه های مختلف گفتگو میکردند ولی از هزارو واندی سال به دری می نوشتند. زبان فارسی کنونی زبان نوشتاری است واز صد سال پیش بخاطر روزنامه و رادیو و.. به زبان عمومی مردم ایران کنونی تبدیل شده است وهمه مردم می فهمند با اینکه هنوز در خیلی از جاهای ایران امروزی مانند لرستان، لارستان، گیلان ووو زبان خودشان صحبت میکنند که به پهلوی نزدیک تر است ولی زبان نوشتاری نیست. زبان گفتاری است. زبان دری ربان نوشتاری است ، و کمکم جای زبان گفتاری محلی را گرفته است وکم کم زبان محلی فراموش شده است. در اینکه میگویید زبان افغانی / دری اصیل تر است و مادر است، شکی نیست، ریشه زبان پارسی خراسان است . وقتی فردوسی شاه نامه را شروع کرد، آن را از نوشته های پهلوی گرفت و به دری که نوشتنش آسانتر بود نوشت که تاریخ ایران زمین( خراسان و تخارستان و فارس وووو) حفظ شود. نوشتن به پهلوی خیلی مشکل است. نکته دوم نام پارس و ایران: نام تمام این منطق از سند تا اناتولی ایران بود ه است ولی خارجی ها به شاهنشاهی ایران حکومت پارس می گفتند و رضا شاه این نام نهادن دوگانه پارس ( درخارج) و ایران در داخل را یکی کرد. ایران شامل تمام مناطق از آمودریا تا خلیج فارس میشودکه امروزه به قسمت کوچکی از فلات ایران میگوییم . زنده باشید
@faizwahed20884 ай бұрын
تاریخ زبان دری هزارو پنچصد سال قدامت دارد گفتم مرکز آن کابل شاهان کاپیسا
@faizwahed20884 ай бұрын
مرکز ربان دری کاپیسا است سند در موزیم است کاپیسا مرکز کابل شاهان است
@davidrustai53874 ай бұрын
زبان ما فارسی است . دری یک کلمه تحمیلی ژریم های مستبد و تک قومی پشتون محور است
@bashirahmadtajik61764 ай бұрын
دورود این آقای مجری احمق که میگوید ايرانی ها کلمات نو درست کردند . کودن صاحب زبان همیشه در حال تکامل هست سوال کن درانگلیسی در سال چقد کلمات جدید ساخته میشود شما وظیفه دارید اين تمدن را تخریب کنید بس کنید این توطئه را
@bashirahmadtajik61764 ай бұрын
دورود وسپاس. کسانیکه زبان فارسی دری را تنها دری میگویند متعصبین هستند گپ شأن هیچ ارزش ندارد .
@hamid.r.salehi4 ай бұрын
دری زبان نیست. دری دومین مرحله تکاملی زبان پارسی ست، زبان ایرانیان پاک نژاد. دری، تقویم ایرانی و نوروز میراث فرهنگی و تاریخی ملت ایران است و اصلا ربطی به کله افغانی ها نداشته و ندارد.
@НуроЗаринХан4 ай бұрын
زبان فارسى است نه درى
@naserradfar4494 ай бұрын
مصاحبه با جناب استاد زرینگر بحث بسیار خوبی است ، به برداشت من در راستای ادب و فرهنگ توضیحات ارائه کردن کار دشواری است ودر مورد یکه هزاران بیننده وشنونده در جریان است . به نظرم هر قدر انسان به دانش خود معتقد هم باشد باز هم کم است ، نکته : ا یکی از پسران نوح هام وسام بنیان گذار در شهر بلخ ،،،،،،، چه نوع رابطه میتواند باشد در کتب تواریخ حدود موجودیت آن ها در دمشق واردن و اور شلیم نشان داه شده است ، وتذکر استاد زرینگر درین راستا باید مستند میبود ، این تا اندازه بعید به نظر میرسد ،،،
@shao28204 ай бұрын
در باره تاريخچه زبان فارسي دري هيچ معلومات نداري افسانه هاي كهن و موهوم افغان ملت هاي فارسي ستيز را تكرار ميكني زادگاه و خاستگاه كوشانيان بدخشان و بلخ و كابلستان مركز فرمانروايي شان بود بنا براين زادگاه زبان فارسي بلخ و بدخشان و ماورالنهر است صحبت هاي شما مخالف ارزش هاي زبان فارسيست استادان زبردست زبان فارسي به اين باور اند كه نام زبان ما فارسي و دري صفت آن است
@shao28204 ай бұрын
نام زبان ما فارسي دري است
@davidrustai53874 ай бұрын
دری یک کلمه تحمیلی است
@abdulensan62664 ай бұрын
چون ما افغانها با تأسف درحال حاضر دستآوردی نداریم فقط به تاریخ راست و دروغ چسپیده ایم. استاد محترم که کلام گهربار شانرا با عربی دور دراز شروع کردند به بودم بودم پرداختند محترم از هستم هستم حرف بزن که نظام الهی طالبان با این زبان چه میکند؟ تاریخ معاصر را ورق بزنید که الفبای فارسی در تاجیکستان توسط شوروی حذف و گویش ان لنگان لنگان ادامه یافت. اگر ایران نبود نه دری بود نه فارسی. زبان فارسی از برکت ایران در بسیاری کشورهای جهان یک زبان مطرح است. در کتابخانه ها چند درصد زبان باصطلاح دری وجود دارد؟ کتب ساینس و تکنالوژی؟ فرهنگ ها یا دکشینری ها چه؟ نکنید بخود بیایید با لاف و پتاق و کلانکاری چیزی بدست نمیاید. واقعیت اینستکه فارسی و دری با داشتن الفباء و گرامر واحد یک زبان با گویشها و لهجه های متفاوت اند. مولانا، سعدی، حافظ، فردوسی خجندی و هزاران شاعر قلم بدست میراث فرهنگی همگان است. موجودیت گویش ها و لهجه ها زبان را جدا نمیکند مردمان حوزهء هرات باستان کاملأ به لهجهء همزبانان ایرانی حرف میزنند. در داخل کشور اصطلاحات مختلف بکار گرفته میشود. انگلیسی بریتانیا با امریکا، استرالیا و هند متفاوت است. زبان عربی عراق، مصر، عربستان سعودی و لبنان متفاوت است. پشتون های هلمند و کندهار زبان پشتوی خوستی را نمیدانند. پشتونهای پاکستانی از واژه های اردو استفاده میکنند اما زبان واحد است. تا سال ۱۳۴۳خورشیدی تمام کتب درسی بنام قرائت فارسی تألیف محمد آصف مایل بود. اما برای خورد ساختن و پارچه ساختن زبان فارسی در لویه جرگه برمبنای یک سیاست تبعیضی نام آنرا دری ساختند. آنهم به کوشش محترم فرهنگ. درغیر ان فقط زبان پشتو رسمی میبود
@daraparsi4 ай бұрын
نام بردن از زبان فارسی دری بدون ذکر مهمترین بخش آن که همانا خود فارسی است مانند اینست که کسی زبان انگلیسی افریقای جنوبی را بدون ذکر نام انگلیسی آنرا آفریقایی بنامد و یا به انگلیسی استرالیایی تنها بگوید استرالیایی. با خیز دانشیک بخود گرفتن به مطالب سیاسی نمیتوان لباس علمی پوشاند. هنگامیکه در تمام تاریخ منطقه همیشه دری با فارسی بکار برده شده اگر کسی بیاید فارسی و دری را جدا از هم بکار ببرد یعنی که اهداف سیاسی دارد اما خود را میخواهد زبان شناس معرقی کند اگر دری تا کنون زبان بوده و ما نمیدانستیم چگونه است که در آثار ادبی و نثر بغیر از افغان ها کسی پیش از سی چهل سال اخیر آنرا دری ننامیده اگر دری زبان بود بزرگان ادب فارسی بیشک از آن یاد میکردند. بیشتر این فارسی ستیزی ها و اینکه در مصاحبه های رادیو تلویزیونی و مطبوعاتی لفظ دری را به تنهایی بدون فارسی بکار ببری کار پشتون های سیاست بازیست که زمینه را برای برداشتن زبان فارسی در افغانستان آماده میکنند. دیده اید با اینکه فارسی میدانند اما در گفتگو های خود بعمد به پشتون پاسخ میدهند وحالب است که هنگامیکه از زبان شناسان غربی در مورد زبان پشتون بپرسید بشما خواهند گفت که یکی از لهجه های زبان فارسی ایران شرقیست زیرا که زبان شناس غربی, متعصب پشتو نیست که بخواهد بخش فارسی را در نام "فارسی دری" انکار کند. هر کس دیگری که دری را بدون فارسی بکار ببرد از حامیان پشتو ها هستند و میخواهند نام سرهم کرده اما نسنجیده خود را مشروعیت ببخشند غافل از اینکه زبان شناس غربی, طالبانِ متعصب و بیسواد نیست که عقده هایش بر خردش چیره شود. مسلمانی که نگذارد دختر افغان به مدرسه برود حق هیچ اظهار نظری را در زمینه زبان فارسی ندارد و این گفتگو در خور فهم او نیست.
@guizlaringuizlarin90964 ай бұрын
عالی توضیح دادید برادرجان .موفق و مانا و سلامت باشید.
@abdulensan62664 ай бұрын
چون ما افغانها با تأسف درحال حاضر دستآوردی نداریم فقط به تاریخ راست و دروغ چسپیده ایم. استاد محترم که کلام گهربار شانرا با عربی دور دراز شروع کردند به بودم بودم پرداختند محترم از هستم هستم حرف بزن که نظام الهی طالبان با این زبان چه میکند؟ تاریخ معاصر را ورق بزنید که الفبای فارسی در تاجیکستان توسط شوروی حذف و گویش ان لنگان لنگان ادامه یافت. اگر ایران نبود نه دری بود نه فارسی. زبان فارسی از برکت ایران در بسیاری کشورهای جهان یک زبان مطرح است. در کتابخانه ها چند درصد زبان باصطلاح دری وجود دارد؟ کتب ساینس و تکنالوژی؟ فرهنگ ها یا دکشینری ها چه؟ نکنید بخود بیایید با لاف و پتاق و کلانکاری چیزی بدست نمیاید. واقعیت اینستکه فارسی و دری با داشتن الفباء و گرامر واحد یک زبان با گویشها و لهجه های متفاوت اند. مولانا، سعدی، حافظ، فردوسی خجندی و هزاران شاعر قلم بدست میراث فرهنگی همگان است. موجودیت گویش ها و لهجه ها زبان را جدا نمیکند مردمان حوزهء هرات باستان کاملأ به لهجهء همزبانان ایرانی حرف میزنند. در داخل کشور اصطلاحات مختلف بکار گرفته میشود. انگلیسی بریتانیا با امریکا، استرالیا و هند متفاوت است. زبان عربی عراق، مصر، عربستان سعودی و لبنان متفاوت است. پشتون های هلمند و کندهار زبان پشتوی خوستی را نمیدانند. پشتونهای پاکستانی از واژه های اردو استفاده میکنند اما زبان واحد است. تا سال ۱۳۴۳خورشیدی تمام کتب درسی بنام قرائت فارسی تألیف محمد آصف مایل بود. اما برای خورد ساختن و پارچه ساختن زبان فارسی در لویه جرگه برمبنای یک سیاست تبعیضی نام آنرا دری ساختند. آنهم به کوشش محترم فرهنگ. درغیر ان فقط زبان پشتو رسمی میبود
@shabdizfilmproduction28214 ай бұрын
Poetry seller Award winning Iranian short film. Tehran 2006 Afghan refugee boy sells poetry in a park, bringing joy and love to others and the woman protests against the forced headscarf. پسر پناهنده افغان در پارکی شعر میفروشد و برای دیگران شادی و عشق می آوردو اعتراض زن به روسری اجباری kzbin.info/www/bejne/m3W4lZd8asqKjqs
@abdullanaziry12024 ай бұрын
دری. زبان نیست بل لهجه زبان فارسی است، نمیدانم که دری را در کجای افغانستان میتوان یافت ، آیا هزاره های ما چه نوع دری صحبت میکنند، آیا مردم بدخشان ما که ما نند تا جیکستانی ما صحبت میکنند چه نوع دری است آیا مردم هراتی ما که لهجه ایرانی دارند چه نوع دری است ، ویا اینکه همه فارسی است . و ما اشتباه کرده ایم.
@buzakchini4 ай бұрын
Shoma ziad ba Mutalaa zarorat daren kaka pir shodi mir nee 😅😅
@mohammadtahirwardak19304 ай бұрын
دری هزارگی. دری هراتی. دری فارسی. دری تاجکی. دری لغمانی و غیره وغیره. زبان دری است با لهجات منطقوی
@madresekhorasan4 ай бұрын
دری خوارزمی دری خراسانی دری فارسی
@buzakchini4 ай бұрын
@@madresekhorasan 😆 Inja Zardoshti ha jay nadara da Afghanistan
@abdulensan62664 ай бұрын
چون ما افغانها با تأسف درحال حاضر دستآوردی نداریم فقط به تاریخ راست و دروغ چسپیده ایم. استاد محترم که کلام گهربار شانرا با عربی دور دراز شروع کردند به بودم بودم پرداختند محترم از هستم هستم حرف بزن که نظام الهی طالبان با این زبان چه میکند؟ تاریخ معاصر را ورق بزنید که الفبای فارسی در تاجیکستان توسط شوروی حذف و گویش ان لنگان لنگان ادامه یافت. اگر ایران نبود نه دری بود نه فارسی. زبان فارسی از برکت ایران در بسیاری کشورهای جهان یک زبان مطرح است. در کتابخانه ها چند درصد زبان باصطلاح دری وجود دارد؟ کتب ساینس و تکنالوژی؟ فرهنگ ها یا دکشینری ها چه؟ نکنید بخود بیایید با لاف و پتاق و کلانکاری چیزی بدست نمیاید. واقعیت اینستکه فارسی و دری با داشتن الفباء و گرامر واحد یک زبان با گویشها و لهجه های متفاوت اند. مولانا، سعدی، حافظ، فردوسی خجندی و هزاران شاعر قلم بدست میراث فرهنگی همگان است. موجودیت گویش ها و لهجه ها زبان را جدا نمیکند مردمان حوزهء هرات باستان کاملأ به لهجهء همزبانان ایرانی حرف میزنند. در داخل کشور اصطلاحات مختلف بکار گرفته میشود. انگلیسی بریتانیا با امریکا، استرالیا و هند متفاوت است. زبان عربی عراق، مصر، عربستان سعودی و لبنان متفاوت است. پشتون های هلمند و کندهار زبان پشتوی خوستی را نمیدانند. پشتونهای پاکستانی از واژه های اردو استفاده میکنند اما زبان واحد است. تا سال ۱۳۴۳خورشیدی تمام کتب درسی بنام قرائت فارسی تألیف محمد آصف مایل بود. اما برای خورد ساختن و پارچه ساختن زبان فارسی در لویه جرگه برمبنای یک سیاست تبعیضی نام آنرا دری ساختند. آنهم به کوشش محترم فرهنگ. درغیر ان فقط زبان پشتو رسمی میبود
@عبدالصمدمجاهد4 ай бұрын
در بساط نکتهدانان خود فروشی شرط نیست یا سخن دانسته گو ای مرد دانا یا خموش طبق دادههای باستانشناسی و زمینشناسی در حدود هشت هزار سال پیش آخرین دوره یخبندان نیمکره شمالی زمین به پایان رسید . یخها آب شده ، سرزمینهای هموار فلات ایران باستان به دریاچهها و باتلاقها تبدیل شدند که غیر قابل سکونت بود . پس از مدتی مردمانی بنام ایری ( هیری ) از جنوب سایبیریا و دریاچه اورال بسوی فلات ایرانباستان سرازیر میشوند و در بلندیهای پامیر بدخشان بزرگ ( شامل بدخشان تاجیکستان ، افغانستان امروزی و بدخشان پاکستان امروزی ) ساکن میشوند و نام این سرزمین را ( ایری یانا ) نامیدند . ایرییانا به زبان پارسی میانه ایران گفته شده است . ایرییانا یا ایران باستان در آن زمان دارای چهار استان بود بنامهای ۱ - پاممیرا ۲ - کاش میرا. ۳ - زامیرا ۴ - آجمیرا . در انزمان نیاکان ما دارای کیش میترایی بودند . نیاکانما پس از یکهزار سال در تمامی فلات ایران باستان گسترش یافتند . در انزمان به سلسلهکوههای هندوکش ( پارسیانکا ) میگفتند . پارسیانکا از دو واژه پار و سیانکا گرفته شده ، پار بمعنای کهن و قدیمی و. سیانکا بهمعنای بلندی میباشد . واژه پارسی از پارسیانکا گرفته شده است . پارسی به مردمانی اطلاق میشد که در دو طرف دامنه های سلسلهکوههای هندوکش ( پارسیانکا ) زندهگی میکردند برای معلومات بیشتر در ای قسمت مراجعهکنید به کتاب باستانشناسی پنگوین اطلس به زبان انگلیسی و کتاب زبانهای ایران باستان از نشرات پروگرس چاپ ماسکو به زبان روسی . گفته آمد که نام سرزمین نیاکانما ایرانباستان ( ایری یانا ) میباشد . در آیین میترایی صفت مذهی و فرهنگی ایران باستان را آخورا سانا یعنی سرچشمه روشنایی میگفتند . واژه خراسان از اخوراسانا گرفته شده است . نامهای ایران باستان ( ایری یانا ) ، خراسان ( آخوراسانا ) و پارسی ( پارسیانکا ) به تمامی فلات ایران باستان اطلاق میشود . فلات ایران باستان شامل تاجیکستان ، ازبکستان ، ترکمنستان ، افغانستان ، ایران ، عراق و قفقاز. میشود . حالا کلمه دری صفت است به معنای درباری و پایتخت . اما نام اصلی زبان ما پارسی است . دیر سالی است که انگلیس ها برای هویت زدایی ر بین مردمان حوزه تاریخی و فرهنگی ایران باستان تفرقه میاندازند . حالا ناقلین با پیروی از بادار انگلیسی شان تفرقه اندازی میکنند . کسانیکه نام زبان پارسی را دری میگویند حتما در نطفه شان خلل است .
@abdulensan62664 ай бұрын
چون ما افغانها با تأسف درحال حاضر دستآوردی نداریم فقط به تاریخ راست و دروغ چسپیده ایم. استاد محترم که کلام گهربار شانرا با عربی دور دراز شروع کردند به بودم بودم پرداختند محترم از هستم هستم حرف بزن که نظام الهی طالبان با این زبان چه میکند؟ تاریخ معاصر را ورق بزنید که الفبای فارسی در تاجیکستان توسط شوروی حذف و گویش ان لنگان لنگان ادامه یافت. اگر ایران نبود نه دری بود نه فارسی. زبان فارسی از برکت ایران در بسیاری کشورهای جهان یک زبان مطرح است. در کتابخانه ها چند درصد زبان باصطلاح دری وجود دارد؟ کتب ساینس و تکنالوژی؟ فرهنگ ها یا دکشینری ها چه؟ نکنید بخود بیایید با لاف و پتاق و کلانکاری چیزی بدست نمیاید. واقعیت اینستکه فارسی و دری با داشتن الفباء و گرامر واحد یک زبان با گویشها و لهجه های متفاوت اند. مولانا، سعدی، حافظ، فردوسی خجندی و هزاران شاعر قلم بدست میراث فرهنگی همگان است. موجودیت گویش ها و لهجه ها زبان را جدا نمیکند مردمان حوزهء هرات باستان کاملأ به لهجهء همزبانان ایرانی حرف میزنند. در داخل کشور اصطلاحات مختلف بکار گرفته میشود. انگلیسی بریتانیا با امریکا، استرالیا و هند متفاوت است. زبان عربی عراق، مصر، عربستان سعودی و لبنان متفاوت است. پشتون های هلمند و کندهار زبان پشتوی خوستی را نمیدانند. پشتونهای پاکستانی از واژه های اردو استفاده میکنند اما زبان واحد است. تا سال ۱۳۴۳خورشیدی تمام کتب درسی بنام قرائت فارسی تألیف محمد آصف مایل بود. اما برای خورد ساختن و پارچه ساختن زبان فارسی در لویه جرگه برمبنای یک سیاست تبعیضی نام آنرا دری ساختند. آنهم به کوشش محترم فرهنگ. درغیر ان فقط زبان پشتو رسمی میبود.
@soheildian3714 ай бұрын
کمتر دروغ بگو نام ایران شهر در کتیبه های پادشاهان ساسانی امده است
@soheildian3714 ай бұрын
زبان دری رفته رفته از زمان شاپور یکم ساسانی وارد افغانستان شد و بهمین دلیل به ان دری میگویند .یعنی زبان دربار و حکومت.
@soheildian3714 ай бұрын
بابا این داستان نوح اسطوره است و مربوط به اسطوره گیلگمش سومریان است.
@Bennie-dj4jv4 ай бұрын
54:49 اینو اگه ولش کنی، در آخر میگه سلمان فارسی هم سلمان دری و تخاری بوده. مرد حسابی! ای بیسواد! بلخ و بخارا و سمرقند همه از زمان هخامنشیان ملک ایران بودهاند و بعد از مرگ نادرشاه از ایران دزدیده شدند. شما به همان زبان پشهای پشتونی خود سخن کویید و زبان در کام گیرید😂
@Bennie-dj4jv4 ай бұрын
مرد حسابی تو خودت افغانی پشتون هستی و زبان فارسی هم بصورت اته پته مته حرف میزنی 🤣
@Bennie-dj4jv4 ай бұрын
34:21 همهی اون مناطق متعلق به ایران بزرگ بوده اند که توسط خائنین و انگلیسیها از ایران جدا شدند. خیلی بیسوادی!