Il y a traduction et adaptation qui sont deux notions distinctes. Par exemple, dans les langues asiatique -prenons le japonais- "oniisan" qui veut dire grand frère peut être traduit dans les sous-titres par le nom du personnage. C'est toute la difficulté pour coller à la culture différente du spectateur. Encore une fois c'est ce que l'on appelle L'ADAPTATION !
@auto_mathСағат бұрын
"Parfois" ? Non. Tout le temps. Les producteurs français sont glottohobes et les acteurs paresseux et partent du principe que les français sont incapables de comprendre un accent régional. Désolée mais dans le reste du monde les acteurs sont obligés de respecter les accents de leurs perso. Au Royaume-Uni les acteurs mettent les accents qu'ils maîtrisent sur leur CV.
@Clawberry_fr2 сағат бұрын
Comment on fait pour traduire un accent français dans une vf?
@waylanderdeathrider3 сағат бұрын
Pour ça que je regarde les film en Vost fr !!! Après j'ai l'avantage d'être quasi bilingue, ça aide 😅
@LeoBeckman14 сағат бұрын
Typiquement dans Harry Potter les personnages on tous un gros accent british pas du tout retranscrit dans la vf
@thekoxviexperienceКүн бұрын
Merci et bonne année au passage (ainsi qu'aux pas sages). Et oui justement ce sujet m'amène à te poser une question en rapport avec l'accent. Depuis un vingtaine d'années, je vois de plus en plus de films en VF avec l'accent bien gaulois sauf à la citation des noms. Personnellement je trouve ça vraiment dérangeant. Oui du coup ce n'est pas vraiment une question alors.... Pourquoi ???😂
@jean-jacquescortes9500Күн бұрын
Voilà pourquoi je préfère voir les films en vo. Au fait, dans le film Le Serpent d’Henri Verneuil que j’ai vu au cinéma en 1973, dans la version française on entend les vraies voix de Yul Bruyner et d’Henri Fonda, les deux parlant couramment français. On a donc un vrai accent russe et un vrai accent américain. 😊
@easyreader8859Күн бұрын
J'adore Louis de Funès. Souvent, derrière l'humour, il y a le désespoir et l'émotion.
@2203JKКүн бұрын
C'est tout le dilemme que j'ai quand j'ai envie de revoir Sense8. Soit je regarde en VO et je profite des formidables accents différents de tout le casting, soit je choisis la VF qui est excellente avec des comédiens et comédiennes qui sont parfaites sur leur rôle respectif (avec en plus une petite ref à la VF de V pour Vendetta ou le hacker avec son masque de V est doublé par Feodor Atkin qui doublait déjà V dans le film) mais qui supprime tous les accents. C'est compliqué
@chatmaigreКүн бұрын
🤣mon accent préféré est le marseillais, pour les films de boulles. car le québécois, ca match pas.🤣
@PhareWestКүн бұрын
pseudo et commentaire d'incel ca
@billboquet8982Күн бұрын
"bonjour madame, je viens reparer la photocopieuse... oh, le papier a bourré, je crois que je vais faire pareil..." je l'imagine tellement pas avec autre chose que l'accent marseillais ^^
@theoi3921Күн бұрын
Je me faisais la même remarque pour d'autres films de mon enfance, par exemple dans ghostbuster j'avais gardé en tête les blagues contre les ambitions démesurées des esprit et j'avais oublié toutes les interactions qu'il y a entre Bill Murray et Sigourney Weaver, la relation complexe qu'ils construisent ensemble et même un moment un peu plus salace avec un autre chasseur de fantome... Et un fantome. Je me rends compte qu'on a pas le même regard sur un film d'un âge à un autre ou plutot les éléments nous marque différement. Ca vaudrait le coup de le faire pour d'autre classiques français comme "La belle verte".
@kinobeer50892 күн бұрын
L’expansion économique !!
@MrLittledom2 күн бұрын
Et dire qu’avec la soupe aux choux et le gendarme et les extraterrestres, Louis De Funès est probablement l’acteur français le plus spécialisé dans la SF 😅
@lommaxsoul2 күн бұрын
Magnifique résumé, ❤❤❤🎉
@irina178103 күн бұрын
Juste incroyable !!
@lamanieducinema_3 күн бұрын
Merci !
@edwardwonghau3 күн бұрын
Tu as bien résumé les choses. Perso j'avais jamais vu ce film, et j'en avais cette image pas très flatteuse. Recemment, j'ai regardé une des ces enième rediffusion sur une chaine TV à la papa. Et j'ai été surpris par tout le fond du film, bonne surprise finalement.
@JeanMaryL3 күн бұрын
Je l'ai pas revu depuis des années mais oui j'ai ce goût amer de ce film. J'ai souvenir d'avoir été touché en l' ayant vu gamin. Et même le final (pour l l'époque) fait son effet. Juste le cote "prout" joue contre lui. Ou même le cote "clownesque" de lextra terrestre aussi. On est encore a une époque où la sf n'est pas vraiment prise au sérieux par les producteurs français... Donc mieux mettre cet enrobage sketch pour faire passer cette pilule
@theoi3921Күн бұрын
Plus que la SF, c'est aussi les histoires avec les OVNI, n'ayant pas internet, beaucoup de gens ont été dépassé par les nouvelles technologies et on fait des signalement à la police pour des hélicos, augmentant le contraste entre les citadins et les campagnards.
@ElliavVaille3 күн бұрын
Merci pour la vidéo
@lamerveille57814 күн бұрын
Il faut voir le montage qu'en a fait ton collègue Ni&Co TV au début de sa critique du film... Ca aurait dû être le testament de Louis de Funès et puis il y a eu les Gendarmettes🫤
@franckoim67184 күн бұрын
j'ai vécu exactement la meme chose avec ce film il y a une dizaine d'année....
@jean-jacquescortes95004 күн бұрын
Je n’ai jamais pu tenir plus de 10 minutes devant ce film. Même la vidéo de Ni&Co sur ce film, je l’ai arrêtée au bout de 9 mn 28 secondes.
@ceruza80394 күн бұрын
C'est émouvant oui car Louis De Funès joue un de ses derniers rôles, il y est attendrissant, sa scène avec sa femme qui part est très émouvante.
@Dr.K.Wette_BE4 күн бұрын
Déjà à l'époque, les moqueries envers le Bombé, les grilles autour de leurs maisons, ça m'avait marqué.
@davidvalery71824 күн бұрын
Dead Will sur sa chaine YT a fait une excellente vidéo sur La soupe aux choux.
@AlighieriD4nte4 күн бұрын
Une de ses meilleures vidéo.
@rxttxn9994 күн бұрын
Je l'ai toujours trouvé hyper touchant ce film, l'ayant vu pas mal de fois pour me souvenir qu'il y a pas mal de moments effectivement pas marrants du tout mais très bons, et ça jure pas avec le côté comédie potache (et un poil bas du front 😂) Même la fin c'est un peu doux amer, ils sont heureux et festoient dans la soucoupe mais en vrai ils sont contraints de carrément quitter leur planète pour avoir la paix et couler des jours heureux comme ils le voudraient Pis jsp c'est des alcooliques notoires, un de leurs derniers refuges. On voit qu'ils n'ont plus ni attache ni famille, donc quand ils se brouillent ça fait de la peine. Chacun n'a que l'autre, en fait. Fin voilà y'a plein de petits trucs à dire sur la soupe aux choux, au-delà de l'humour et d'imiter le dialecte de dindon de l'extraterrestre 😂
@IsaNoelJoyeux4 күн бұрын
Ce film je ne peux pas, c'est au-dessus de mes forces. Je l'ai vu ado à l'époque où il n'y avait que trois chaînes dans le PAF et... et voilà quoi, ça ne passe pas. J'ai bien conscience que je suis complètement passée à côté du sujet mais le côté pouët pouët me gêne tellement que jusqu'ici je n'ai jamais eu le courage de le revoir. Faudrait que je le retente, je le sais...
@KOMetYAN4 күн бұрын
Je l'ai revu la semaine dernière et j'avais oublié la femme du glaude ... en tout cas un remake avec Jim Carey et Jeff Daniels dans le los Angeles des années 30 serait une revisite intéressante
@lamanieducinema_4 күн бұрын
Omg c’est Dumb et Dumber 3 !
@MrMishima574 күн бұрын
Je l'ai lu ce livre ! C'est vraiment très bon. E vais me lancer dans la lecture de "les vieux de la vieille" également de Fallet.
@Aiolos424 күн бұрын
Quand Francine s'en va à Paris pour vivre sa nouvelle vie, avec le Glaude qui l'accepte plein de tristesse, le moment où Louis de Funès se retourne et où on devine ses pleurs de dos... T_T
@lamanieducinema_4 күн бұрын
Des vrais pleurs en plus 🥲
@guillaumeposada12974 күн бұрын
Super format que j'en ai oublié vu l'heure.
@ElliavVaille4 күн бұрын
Merci pour la vidéo
@lauryn91564 күн бұрын
Zach effron c’est que pour le 1 parce qu’après il s’est senti frustré que ce soit le seul qui chante pas. C’est pour ça la voix du 1 et du 2 sont différentes
@jean-jacquescortes95004 күн бұрын
Dans le monde de la musique aussi parfois on double les chanteurs et ça donne les Milli Vanilli 😂😂😂
@SUPERFOCALE5 күн бұрын
Pourquoi est-ce qu’on a pas encore vu Justin Timberlake jouer dans une comédie musicale ?
@lamanieducinema_4 күн бұрын
@@SUPERFOCALE j’avouuuue !
@emiliej79525 күн бұрын
passionnant merci !
@clement1.0366 күн бұрын
Vidéo hyper intéressante, clair et précis. Merci énormément pour ton travail.
@NergusElGugus6 күн бұрын
La chtite ref à Top Secret qui m'a explosé de rire (tu l'as ?)
@AlizéMorgann7 күн бұрын
Super intéressante ! Je connaissais déjà bien l'histoire mais tu m'en as encore appris ! Vive le cinéma 🥰
@kallaste61029 күн бұрын
2 fois seul dans une salle de cinéma... la même journée en plus.
@aymericgaillard27809 күн бұрын
2 fois. La première fois, c'était volte face, au bout de plusieurs semaines en fin d'exploitation au milieu de la semaine et de l'après midi. Scéance solo. La 2eme fois, un film avec Luchini que j'avais choisi en dernière minute un peu par défaut, et là, je ne suis pas resté dans la salle, je suis allé demander a quelqu'un du cinéma si je ne pouvais pas aller dans une autre salle parce que je trouvais la situation un peu triste, et je suis allé voir... Je ne sais plus du tout quoi
@JacenLikes9 күн бұрын
Perso les interviews de 10 minutes, je refuse. Je travaille en presse écrite et je ne vois pas l'intérêt, d'écrire les même questions basiques et réponses toutes faites qui seront lus partout. Surtout que pour le cinéma international, il faut compter le temps d'interprétariat, autant dire qu'on passe deux questions et demi et que c'est ridicule. 15 minutes, ça me parait vraiment un très grand minimum. Ce qui est dramatique en projo presse et qu'on discute avec les collègues, c'est qu'à part quelques journalistes du Cercle, du Masque ou de quelques medias connus, beaucoup sont pigistes et beaucoup le font gratuitement ou presque. Un site internet me payait 50€ brut la critique, via mon auto-entreprise. J'ai expliqué que c'était impossible. Une critique, c'est : prendre rendez-vous pour la séance presse, se déplacer dans le cinéma, voir le film (parfois long), faire un retour oral à l'attaché presse présent, (parfois attendre une heure et se déplacer vers une autre projo presse, ce qui ne laisse pas vraiment le temps de se poser), faire un retour à ton rédac en chef (j'écris/j'écris pas), souvent faire un retour écrit à l'attachée-presse qui a besoin, lire le dossier de presse (quand on en a un), faire quelques recherches (travaux passés de l'équipe par exemple, sujet sociétal dénoncé), écrire sa critique, la corriger, écrire un chapeau pour les réseaux sociaux, envoyer tout ça à sa rédaction, éventuellement (rarement) devoir réécrire un morceau de la critique. J'évaluais le processus complet à environ 8 heures minimum de boulot. On peut faire certainement faire plus vite, mais on écrit de l'eau tiède et sert des banalités. Bien entendu, parfois la critique coule toute seule et est assez rapide à écrire. Après les interviews c'est autre chose, mais là aussi, si on veut avoir quelque chose d'un peu intéressant, il faut bien bosser avant. C'est-à-dire retourner le web pour aller chopper des infos peu connues qui nous servent de carburant pour surprendre la personne que l'on interview. Quand on veut bien faire les choses, se faire la filmographie du réalisateur apporte beaucoup également. Malheureusement, ce temps, on ne l'a rarement.
@la_cinephile10 күн бұрын
Excellente vidéo ! Merci à toi ainsi qu'à Arthur et Caroline (qui m'a d'ailleurs fait exploser de rire à plusieurs reprises avec ses "répliques" 🤣) pour cet éclairage passionnant sur le métier de journaliste cinéma !
@lamanieducinema_10 күн бұрын
@@la_cinephile merci !
@lucied.225310 күн бұрын
Super intéressant !! Hâte de voir tes futures vidéos dans ce format !
@Ontimeofficiel10 күн бұрын
Trop trop intéressant cette interview bravo, je me suis vachement reconnu dans dans tout ce qu’ils ont dit sur les médias digitaux / influ
@lennynerro143910 күн бұрын
Je me suis déjà retrouvé seul en salle. La dernière fois pour "Une part manquante".
@zoakietapinos913010 күн бұрын
Interview très intéressante pour faire découvrir ce métier nécessaire ! J’ai fait ma cinéphile grâce aux critiques et j’espère continuer ❤ merci Mélanie !
@Monsieurlechat9412 күн бұрын
Super format 😁
@lauragirardin866313 күн бұрын
Cc merci ! Vas-tu continuer la série CinémAccessible ?
@lamanieducinema_11 күн бұрын
Je ne pense pas. Je sais que je n’ai pas fait tout le tour de la question, mais c’est une série compliquée à produire et je n’en ai plus la force pour le moment… Peut-être sous une autre forme à un autre moment, je ne sais pas
@lauragirardin866310 күн бұрын
Merci beaucoup pour ta réponse. C’est déjà trop cool que tu aies traité le sujet ☺️
@cybe4call15 күн бұрын
Dans la version française il dit . Yai pi Kay pauvre con ouuh... Et dans le jeux vidéo c'est Yapikai yeah
@Hugo_110015 күн бұрын
Très bonne interview, je ne savais pas qu’il y avait tant de contrainte.