Пікірлер
@hsunisshin4177
@hsunisshin4177 28 күн бұрын
聽到了這首歌,就想起了家母,她在的時候滿喜歡這首歌,她已往生十六年了。
@張美倫-b5c
@張美倫-b5c Ай бұрын
唱得很好!
@r226336116
@r226336116 5 ай бұрын
請問可以索取長笛譜嗎❤
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c 5 ай бұрын
平安,我已經連絡長笛老師,待她回覆
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c 5 ай бұрын
長笛老師回覆,她就是照新聖詩的歌譜吹,只有在最後加了幾個音而已 謝謝您
@曾慧蕙
@曾慧蕙 Жыл бұрын
@kenbosacellum2214
@kenbosacellum2214 Жыл бұрын
作詞作曲應修正為英國的音樂家 John Rutter 在2015 發表的作品 影音中註記的 詞:folliot sanford pierpoint 曲:david evans (edward arthur 是長老會聖詩19首的威爾斯風格曲調 影音所演唱之曲為英國作曲家盧特(John Rutter)的名作,為混聲四部合唱曲目。 歌詞跟據自英國十九世紀詩人皮爾珀因(Folliott S. Pierpoint)創作的同名基督教聖詩所創作 作曲家 John Rutter 捨棄十九世紀德國作曲家寇賀(Conrad Kocher)的著名旋律,重新打造上行、富詩意的樂句,呼應詩人在面對自然與大地恩賜時的喜悅。此曲旋律優美動人,因此廣為傳唱、膾炙人口,常於感恩節、聖誕節、婚禮等節慶中演唱。
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c Жыл бұрын
感謝您的不吝指正 請問我是否可以使用您的說明 再複製貼上編輯說明呢?
@kenbosacellum2214
@kenbosacellum2214 Жыл бұрын
李建文
@kenbosacellum2214
@kenbosacellum2214 Жыл бұрын
永垂不朽的經典
@kenbosacellum2214
@kenbosacellum2214 Жыл бұрын
很讚的分享
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c 2 жыл бұрын
感謝主 賞賜聖歌隊美妙的歌聲 因為中秋節連續假日 聖歌隊僅16位聖歌隊員出席的四部合唱,完美唱出了超越30位團員~震撼人心的音樂感動 ※6位宏亮的男聲和宜蓁老師的幫唱,令人讚賞不已!
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c 2 жыл бұрын
Great piano playing Bravo
@盧美惠-p5c
@盧美惠-p5c 2 жыл бұрын
Great piano playing.
@crystalho7398
@crystalho7398 4 жыл бұрын
謝謝您們響應 #2020夏日蕭泰然 線上音樂藝術活動!請在影片名稱加註 #SummerTyzenHsiao2020 #2020夏日蕭泰然 這樣上網聆聽此活動的樂友們也能連結到此影片。謝謝! Tyzen Hsiao Foundation 蕭泰然基金會