RVD - 50 Jaar bekeken, 1898-1948
23:04
Een dag op Duivendrecht
27:45
11 жыл бұрын
Пікірлер
@hollander-vanveenhistory
@hollander-vanveenhistory 8 күн бұрын
As a dutch person i keep rewatching this video becous it goes hard
@Lotte.Macchiato
@Lotte.Macchiato Ай бұрын
Bedankt voor deze upload!
@marcovandeloenhorst3894
@marcovandeloenhorst3894 2 ай бұрын
Welke golflengte was het eigenlijk? Lange, korte, of middengolf? Of meerdere
@memoryman1000
@memoryman1000 2 ай бұрын
Lange golf 1500 meter. Middengolf 373, 285 en 261 meter. Korte golf 49-, 41- en 31-meterband.
@caroltegar
@caroltegar 7 ай бұрын
Is this Radio Omroep different with NIROM? I mean, this one was broadcasted from Europe or from Bandung Dutch East Indies?
@memoryman1000
@memoryman1000 4 ай бұрын
"De Brandaris" was broadcasting from London. The BBC provided airtime for several countries to broadcast programs in their own language. The NIROM (Nederlandsch-Indische Radio Omroep Maatschappij) was located in Batavia, Netherlands East Indies. It broadcast from 1932 to 1942.
@caroltegar
@caroltegar 4 ай бұрын
@@memoryman1000 both of those radio played the same version of Wilhelmus, but who owns that version, I mean where do I can find that original version nowadays?
@memoryman1000
@memoryman1000 4 ай бұрын
That's a difficult question. Perhaps this link may be helpful. www.royal-house.nl/topics/national-anthem/music-lyrics-and-customs
@lucasarnold6783
@lucasarnold6783 8 ай бұрын
Het is opvallend en interessant hoe er heel duidelijk gearticuleerd moest worden en er duidelijke pauzes moesten vallen tussen zinnen, zodat de boodschap helder zou over komen op alle radios thuis.
@wimweender1306
@wimweender1306 9 ай бұрын
😊❤❤
@dutchymon
@dutchymon 10 ай бұрын
Nederlands Indie, verzwicht door oorlogs verklaring
@RetroRoberino
@RetroRoberino 11 ай бұрын
Listening to this as a native German speaker is quite strange. You understand everything but nothing at the same time. It's bizarre.
@just1it1moko
@just1it1moko 8 ай бұрын
bruh I'm dutch and the way she speaks is a little alien to me. This level of politeness is almost not heard anymore.
@RetroRoberino
@RetroRoberino 8 ай бұрын
@@just1it1moko Same in German. If you listen to even 60s TV interviews, it becomes apparent that they way these people spoke back then pretty much died out. Which is sad.
@jefreyhendriksen1621
@jefreyhendriksen1621 6 ай бұрын
@@just1it1moko zo moeilijk is het toch niet om dit Nederlands te verstaan? het is wat oubollig maar niet oud nederlands
@jeykiesalt
@jeykiesalt Жыл бұрын
Wat is er aan de hand met de golvende geluiden op het signaal? Onderscheppen dat Duitsers het signaal of is dat alleen de radio? 😅
@memoryman1000
@memoryman1000 Жыл бұрын
Een Duitse stoorzender. De Duitsers lieten een zender op dezelfde golflengte van de "vijandelijke" radiozender allerlei audiosignalen uitzenden. Daartegen hielp de Moffenzeef: nl.wikipedia.org/wiki/Moffenzeef
@jeykiesalt
@jeykiesalt Жыл бұрын
@@memoryman1000h ok. Ik kom uit Amerika, dus ik weet niet veel over radiogeschiedenis in de Tweede Wereldoorlog.
@Chriskapers
@Chriskapers Жыл бұрын
Het is fijn om even naar de tijd terug te toen je als Nederlander nog trots kon zijn op je land en gezag. Er is vijf jaar gestreden om ons land weer vrij te krijgen en nu in twaalf jaar verkwanseld door Rutte en consorten. Bedankt!
@mafiafankyl
@mafiafankyl Жыл бұрын
Bedankt!
@dabsy1
@dabsy1 Жыл бұрын
I've been looking for Radio Belgie for quite a while. Now I see 2 of them here. Great. I wonder if there are more recordings available. Many thanks!
@dabsy1
@dabsy1 Жыл бұрын
excellent. Never heard of this station!. Thanks for posting- hoping to see more of the here...
@bashess4913
@bashess4913 Жыл бұрын
IK KWAM EEN VROUW TEGEN DIE WILHELMINA HEETTE...................
@kankerhoer-xm7lc
@kankerhoer-xm7lc 11 ай бұрын
WAT?!
@Melvin420x12
@Melvin420x12 8 ай бұрын
@@kankerhoer-xm7lc Mooie gebruikersnaam 🤣
@kankerhoer-xm7lc
@kankerhoer-xm7lc 8 ай бұрын
​@@Melvin420x12Waarom?
@christinevanlier100
@christinevanlier100 Жыл бұрын
👍
@MSMediaRotterdam
@MSMediaRotterdam Жыл бұрын
De dubbel CD met opnamen van Hellingman is al jaren in mijn bezit. Hij begreep als geen ander hoeveel historie op dat moment passeerde. Welke connectie heeft memoryman1000 met het fenomeen Hellingman? Ooit een student van hem geweest? Archivaris van het Dordtsch museum? Laat het ons weten!
@marcusfranconium3392
@marcusfranconium3392 Жыл бұрын
Interesant om Merck toch hoe sterk te gebruiken . aangezien het ook het strijdlied van de Afrikaanse boeren was tegen de engelsen.
@user-hy2nk1it7c
@user-hy2nk1it7c Жыл бұрын
Gaat om de strijd tegen Spanjaarden niks met Afrikaanse boeren te maken
@marcusfranconium3392
@marcusfranconium3392 Жыл бұрын
@@user-hy2nk1it7c He lul hannes ooit van de boeren oorlog gehoord zuid afrika 1900 de boeren gebruikte did lied als strijd lied tegen de engelsen . Mischien terug naar school om basis geschiedenis te leren . Mischien Hrms Gelderland even opzoeken en Paul Kruger . Hoe is het mogenlijk dat je 5e, 6e klas basis school geschiedenis niet eens kent . Het lied Merck toch hoe sterck werd opgenomen in de liedbundel Kun je nog zingen, zing dan mee (1906). Door de populariteit en lange drukgeschiedenis van dit liedboek (41e druk in 1986) bleef het liedje decennialang in ruime kring in omloop. Ook in de Leuvens en de Gentse studentencodex werd het lied opgenomen, waardoor het lied ook in Vlaanderen lange tijd een zekere bekendheid genoot. Tijdens de Boerenoorlogen werd het lied door Afrikaners omgedoopt tot het Boerenkrijgslied. Het lied is al sinds mensenheugenis een vast deel van het repertoire van de Koraal muziek bij het 3 oktoberfeest van de stad Leiden. Het lied is het volkslied van de stad Bergen op Zoom.[3] Het inspireerde verschillende Nederlandse en Belgische componisten, onder wie Henk Badings, Cor Kee, Willem Hendrik Zwart, Staf Nees, Rogier van Otterloo en Paul Christiaan van Westering, tot het schrijven van variaties. De melodie werd, gespeeld op de beiaard van de Sint-Gertrudiskerk in Bergen op Zoom en de beiaard van O.L.V. Hemelvaart in Raamsdonksveer, gebruikt als pauzeteken van Radio Nederland Wereldomroep, behalve bij de Franstalige uitzendingen. In 1997 schreef stadschroniquer Piet H.B. Michielsen het straattheater Merck toch hoe Sterk in opdracht van de Bergse ondernemersvereniging en voerden plaatselijke toneelspelers de 3-acter een groot aantal keren op in de Thaliatuin, waarbij de historische achtergevel van de 14e-eeuwse Sint Gertrudiskerk als decor werd gebruikt, ter opluistering van de Bourgondische Krabbenfoor. De Wereldomroep zond het spektakel integraal uit omdat deze het Bergse volkslied als tune gebruikt en het strijdlied derhalve onlosmakelijk is verbonden met de WO. Enkele jaren later werd het stuk nogmaals diverse keren opgevoerd in de Lievevrouwestraat waarbij deze keer de 13e-eeuwse stadspoort - de Gevangenpoort - als monumentaal decor werd gebruikt, tijdens de Vestingstedendagen. Steven Spielberg gebruikte het lied in zijn serie Band of Brothers (2001). In aflevering 4 "REPLACEMENTS" wordt het lied luidkeels gezongen door de inwoners van Eindhoven tijdens de intocht van de geallieerden.
@daanwarnas
@daanwarnas 2 жыл бұрын
Blijft geweldig om te zien!
@Jake-hi9hq
@Jake-hi9hq 2 жыл бұрын
Een geweldige weg om Nederlands te leren en oefenen. Ik leer Nederlands en ik ben veel trots op dit taal en cultuur. 💪🇳🇱
@Opa_Joke
@Opa_Joke Жыл бұрын
Vroeger deden ze met typmachines typen op school niet lang geleden. Nu doen ze't met een computer. Ik herriner vroeger in de basis school toen er alleen op het bord werd geschreven. En zelfde met de radio. Goh sanne tis echt een innovatie geweest. Of nie?
@jeroenvandam9411
@jeroenvandam9411 2 жыл бұрын
The goat has been milked
@anderenaam3091
@anderenaam3091 2 жыл бұрын
Heette de hoogste berg op Bonaire destijds nog niet de Brandaris?
@memoryman1000
@memoryman1000 2 жыл бұрын
Dat wist ik niet. Ik heb het even opgezocht: nl.wikipedia.org/wiki/Brandaris_(berg)
@hugoromeyn4582
@hugoromeyn4582 2 жыл бұрын
Wow...!!!!
@b.8871
@b.8871 2 жыл бұрын
Grootste landverrader uit onze geschiedenis. Je laat je volk nooit in de steek in tijden van oorlog. Lafaard is het, geen andere woorden voor.
@samuelli-a-sam
@samuelli-a-sam 2 жыл бұрын
Geweldig gewoon!
@5thMilitia
@5thMilitia 2 жыл бұрын
Wauw, wat mooi
@cherno2232
@cherno2232 3 жыл бұрын
Prachtig dit. Geschiedenis herleven van de bron
@bplhtlkkrzlf
@bplhtlkkrzlf 3 жыл бұрын
vrij is het volk van Nederland oranje boven
@ferencevanijken2603
@ferencevanijken2603 3 жыл бұрын
Ik word van het verzet!
@chickensheet6582
@chickensheet6582 3 жыл бұрын
beetje laat
@thejuicygamers8340
@thejuicygamers8340 2 жыл бұрын
@@chickensheet6582 ja 75 jaar te laat🤦‍♂️
@kankerhoer-xm7lc
@kankerhoer-xm7lc 11 ай бұрын
inmiddels 78 jaar te laat
@alpenschatz
@alpenschatz 3 жыл бұрын
I first discovered your channel about ten years ago when I listened to your recording of “Daar komen de Musserts”. I’m really glad you still post. Thank you for the high quality material as always, and Prosit Neujahr!
@jamadir
@jamadir 3 жыл бұрын
Helemaal mijn humor.
@jamiebosveld8503
@jamiebosveld8503 3 жыл бұрын
2020 hahaha de wereld leiders en kapitalisme.
@mafiafankyl
@mafiafankyl Жыл бұрын
Ik ben elke dag weer blij met kapitalisme.
@daniellemulligan5434
@daniellemulligan5434 3 жыл бұрын
Anywhere I can find English transcripts for Radio Oranje broadcasts?
@memoryman1000
@memoryman1000 3 жыл бұрын
Hi Daniele, unfortunately the few remaining transcripts are all in Dutch. Peter
@geschiedschrijver
@geschiedschrijver 2 жыл бұрын
Please go to CC and acrivate by clicking, then click on settings ( the wheel) click on autogenerated then on translate >> scroll down to English and then the subtitles will be translated into English. The computer generated auto translate is fairly often not correct bacause of the original prononciation, I tried it and I shake my head.... it does not make sense sometimes.., just keep going and you will get the hang of it all after a while.
@60skidd72
@60skidd72 3 жыл бұрын
Heerlijk hoe hij, als hij die vrouw speelt, even met die tas zwaait voordat hij aan de scène begint en daarna echt heel teleurgesteld wegloopt.
@martydelft5923
@martydelft5923 4 жыл бұрын
Ik wordt er doodziek van dat oude films steeds geblokt worden of verwijderd, net of het zo belangrijk is , zeker niks anders te doen of net doen of men druk is.😠😠
@miquevandijk7463
@miquevandijk7463 4 жыл бұрын
Geweldig stukje film
@fransvanderzwan1013
@fransvanderzwan1013 5 жыл бұрын
zelf heb ik de tweede wereldoorlog niet meegemaakt maar de liedjes van jetty paerl vind ik goed en ozo oranje zal overwinnen die verhalen heb ik van mijn moeder haar vader zat in het verzet maar mocht de bevrijding niet meemaken helaas. een maagbloeding is hem fataal geworden. zelf ben ik uit 1957, dus wat ik weet van de oorlog heb ik ook van het net
@clavichord
@clavichord 5 жыл бұрын
Toen sprak men tenminste nog verzorgd Nederlands... thans gebeurt dit niet meer op radio en televisie, en op de universiteit moet alles toch ook in het Engels...
@edie9208
@edie9208 4 жыл бұрын
A Koster Dit is niet verzorgd Nederlands, niemand sprak in die tijd zo. ‘T is dus meer dan normaal dat er nu op de radio en televisie wel “normaal Nederlands” wordt gesproken.
@clavichord
@clavichord 4 жыл бұрын
@@edie9208 Nee, er wordt een soort Goois/Randstads Nederlands gesproken bespekt met politiek/ideologisch getinte vervormingen Jij zegt dat NIEMAND vroeger "verzorgd Nederlands" sprak, dat is duidelijk niet zo. De hogere klasse sprak zo, de lagere klasse hun lokale dialect.
@gingerrik1422
@gingerrik1422 Жыл бұрын
Taal veranderd, geen vorm van Nederlands is per se beter dan een ander
@lienbijs1205
@lienbijs1205 Жыл бұрын
Er werd destijds op de radio heel geaffecteerd gesproken. Taal veranderd. Ook Beatrix sprak vroeger heel geaffecteerd en nu niet meer.Als je WA hoort spreken dan klinkt bij nu ook heel normaal. Ook woorden veranderen en worden ouderwets, u kunt daarover woordlijsten vinden hoe u die kunt vervangen voor het huidige Nederlands. U schrijft bijv " Thans", dat heet tegenwoordig gewoon "Nu".
@lienbijs1205
@lienbijs1205 Жыл бұрын
​@@clavichordU schrijft " bespekt", u bedoelt vast " doorspekt.
@fransvanderzwan1013
@fransvanderzwan1013 5 жыл бұрын
fijn dat deze uitzendingen een bijdragen hebben geleverd om ons van de bezetter te bevrijden.. en we weer in een land mogen leven waar er geen mensen worden vervolgt. ik ben uit 1957, en vind het jammer dat er zo weinig reacties worden gegeven.
@fransvanderzwan1013
@fransvanderzwan1013 5 жыл бұрын
leuk liedje voor die landverader. maar zijn er nog wel een paar, want Jetje heeft er heel wat gemaakt. zelf was ik er nog niet want ik ben in 1957 geboren. maar ik ken ze bijna allemaal,dat kunnen er niet veel van mijn leeftyd.
@fransvanderzwan1013
@fransvanderzwan1013 5 жыл бұрын
mooi liede, maar het niet van Jetty peatl
@fransvanderzwan1013
@fransvanderzwan1013 5 жыл бұрын
Ja zoals ik in een eerder comentaar al hebt gezegt dat deze liedjes via radio oranje werden uitgezonden en in het geheim werden gehoord de luisteraars moed gaven voor de zware tijd tydens de bezetting, zelf was ik er toen gelukkig niet maar opa die in het verzet zat wel. zelf ben ik van 1957 maar ik was dan ook in het verzet gegaan, maar ik heb heel veel van de 2de wereldoorlog gezien laten we hopen, dat er geen 3de wereld oorlog komt al ben ik bang voor rusland
@jred7
@jred7 6 жыл бұрын
What did I just listen to?
@memoryman1000
@memoryman1000 6 жыл бұрын
Hi, these recordings were made during the 2e world war for Radio Oranje (Radio Orange), the radiostation of the Dutch government broadcasting from London. The Watergeus was one of their programs. The word “geus” goes back to the 80 years war between Spain and the Netherlands. Someone who was fighting the Spaniards was called a “geus”. A “Watergeus” was a sort of buccaneer at sea, not necessarily a pirate. The makers of the program often used well known Dutch songs with new text to mock or ridicule people (Germans off course but also collaborating Dutchmen). The original song is “De Franse gouvernante” (The French governess) . A bit of a naughty story of a rich family that hires a French governess to educate their daughters. The daughters are thrilled by the beautiful governess and so are the father and his sons, but for another reason of course! Here the song is called “Mussert en zijn tante” (Mussert and his aunt). Anton Mussert was the leader of the NSB, a political party founded in 1931. When Germany invaded the Netherlands Mussert saw himself as the next great leader of our country and his party collaborated heavily with the Germans. In 1917 when he was 23 he married his 20 year older aunt. So that explains the title. In Dutch the rhythm of the titles is the same: “de Franse gouvernante/Mussert en zijn tante”. But the song is about an other collaborating Dutchmen: Max Blokzijl. It tells the story of Max flattering Mussert to get influential jobs and positions: director of an important newspaper and later of all press business, head of Department of Public Information. He managed to get to speak on the German controlled Dutch radio every week. But most Dutch people despised him and the song predicts that when Max dies he'll have a tombstone saying “Here lays the garbage of our country: Max, Mussert and his aunt” Mussert and Max Blokzijl were executed in 1946 for collaborating with the Germans. Regards, Peter
@memoryman1000
@memoryman1000 6 жыл бұрын
Here is the translation of the song Once, in a Café-Chantant Blokzijl played the piano Now he sings praise of Führer, Duce, Quisling and Ciano Once that gentleman adored the French governess Now he feels German and raves more for Mussert and his aunt In Utrecht on an old canal a genteel house with screens There came a car, a splendit one, driving to the traiter and Max Blokzijl galantly asked for a talk Bow humbly and brought a bouquet to Mussert and his aunt Once such hielelikkerij[1] and Anton understood you Anton the hero of over 't IJ[2] you know with that small whip He said Max becomes director of one of the newspapers As long as he proclaims the praise of Mussert and his aunt And so Max reached his goal that moffenknecht[3] and sneak He put himself on the chair of Colijn[4] and Abraham Kuiper[4] But without their righteousness and without their intellect huh But you can reach you goal with foul play by Mussert and his aunt And soon Max, the joker, managed to get even higher And get the big job of director of the press business On the radio he speaks for money, over letters, interesting ones Whose content does not predict much good for Mussert and his aunt Once was Max a celebrity then he was very different Now he is shunned like the plague by real Dutchmen And if he dies then that fellow gets a stone not with diamonds “Here lies the garbage of our country: Max, Mussert and his aunt” [1] difficult to translate something like “kissing the big shot's feet“ [2] IJ, water that separates the center of Amsterdam and the northern part [3] “mof” was a nickname for a German and “knecht” is a sort of varlet The word was often used by ordinary people but queen Wilhelmina one time used the word “moffenbende” (moffen gang) in a radio speech on Radio Oranje in 1943. It caused some commotion within the Dutch government but the listeners liked it. [4] Dutch politicians
@jred7
@jred7 6 жыл бұрын
Wow! Thank you so much for the translation and for the education!
@timvanbeek6452
@timvanbeek6452 7 жыл бұрын
Wat een fantastisch dappere vrouw. Onwijs dappere vlucht naar het veilige Engeland terwijl haar volk zuchtte onder de bezetter. Maar van daaruit haar onwijs dappere radio praatjes die ze met gevaar voor eigen leven rond tetterde. En toen de kust weer veilig was in Nederland had ze het lef om weer terug te keren naar Nederland. Nou ja, naar de veilige delen van Nederland dan hè want naar de onveilige delen ging ze pas toen het daar ook veilig was. En voor al deze dapperheid heeft zij zichzelf de Militaire Willemsorde toegekend. Schaamteloos als je er goed over nadenkt.
@Rikorias
@Rikorias 6 жыл бұрын
Duw je republieke motieven door iemand anders z'n strot, is het zo moeilijk te zien dat het de juiste beslissing was van de Koningin om naar Engeland te vluchten? Als ze in Nederland gebleven was had heer Hitler haar en het hele koningshuis als poppen gebruikt voor de pro-NSB propaganda. Dan was i.p.v Seyss-inquart Wilhelmina het staatshoofd geworden maar dan mocht ze alleen zeggen wat eerst door de Nazi filter heen ging. Radio Oranje en de Koningin waren een baken van hoop voor de verzetstrijders en de Engelandvaarders, de herinnering aan het vrije Nederland. En denk je nou echt dat een burger zich waagt in gevaarlijke gebieden? Natuurlijk kwam de Koningin alleen maar in veilige gebieden, lijkt me niet echt moeilijk te begrijpen of had je verwacht dat ze zelf aan de frontlinie zou gaan staan?
@klaasjeamandou
@klaasjeamandou 5 жыл бұрын
@@Rikorias Precies. Door te vluchten kon het koningshuis de nederlandse regering en het verzet helpen. Als ze was gebleven zou ze gedwongen worden de nsb en hitler te vertegenwoordigen.
@chantalprins3360
@chantalprins3360 5 жыл бұрын
In Londen of in Nederland. Dat maakt absoluut geen verschil en voorkwam juist dat Nederland alles kwijt zou raken. Ook toen werd er al nagedacht. Waarom zouden ze haar hier hebben gehouden?
@spokofski
@spokofski 4 жыл бұрын
Heel verstandig dat Willemien naar Engeland vluchtte. Weet van mijn ouders, ooms, tantes die tijdens de oorlog naar Radio Orankie luisterde dat deze haar toespraken heel erg waardeerde.
@pieterspaans
@pieterspaans 3 жыл бұрын
@@chantalprins3360 Maakte nogal wat uit. Als ze had gebleven dan had ze helemaal een gekooid leven, en had ze naar het pijpen van bloksnor en zijn kliek mogen dansen. Hier zou ze dan niet meer het vrije woord hebben wat in GB juist wel kon. Dat gaf de moed en hoop aan hen in Neerlands bange dagen.
@sjaakkazenbroot4006
@sjaakkazenbroot4006 7 жыл бұрын
Hehehehe!Mietje!
@dannyjaar
@dannyjaar 8 жыл бұрын
deze opname ook ooit gevonden op een hele oude band gevonden in een grachtenpand in amsterdam
@PetraHermansWorldpoet546NL
@PetraHermansWorldpoet546NL 8 жыл бұрын
Het geloof werd gekoesterd, dat de Tweede Oorlog voorbij zou zijn. Men werd beloond voor de stille hoop. Petra Hermans spiritueel vrouwelijk leidster
@Xxwolffangwarrior1xX
@Xxwolffangwarrior1xX 8 жыл бұрын
Like dit dan word het meer populair.
@SebastiaanHolStadsgids
@SebastiaanHolStadsgids 8 жыл бұрын
Geweldig!
@drdalet
@drdalet 9 жыл бұрын
Daar komen de Ruttes, daar komen ze aan Ze willen naar Rusland, laat ze maar gaan. Ach laat ze maar lopen, wij lachen er om Per enkele reis hoor en nooit weer om.
@gi0rtn
@gi0rtn 9 жыл бұрын
What an increidble piece of radio history: thank you for uploading this. Haartelijk bedankt.