Хорошо, нн я думаю можно добавить цифры тоесть чтобы понять какое это слово по цифре
@pro-deutsch2 күн бұрын
Благодарим за отзыв и пожелание, учтем. Рекомендуем так же новую версию Немецкий В2-б2. Все слова уровня В2. Немецкий для продвинутых kzbin.info/www/bejne/sIOWfXt6nt5qaLs
@ЖэЖэ-о4ш3 күн бұрын
Спасибо.. Очень приятно.
@pro-deutsch3 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@TetianaOliinyk-t6e4 күн бұрын
Спасибо ❤️
@pro-deutsch4 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@tianarynytska4 күн бұрын
Danke schön
@pro-deutsch4 күн бұрын
❤️🇩🇪
@tatijana8165 күн бұрын
Спасибо за лучшую подачу материала. Делаю свои домашние дела или еду куда-то, включаю аудио, слушаю и учу одновременно. 👍👍👍
@pro-deutsch5 күн бұрын
Благодарим за отзыв и что сожгли лист методом изучения языка ❤️🇩🇪
@TatianaAbdullaeva-h8m5 күн бұрын
Прекрасный формат
@pro-deutsch5 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@TatianaAbdullaeva-h8m5 күн бұрын
Начала самостоятельную подготовку к в2 беруф, очень полезно..
@pro-deutsch5 күн бұрын
❤️🇩🇪
@Alexswimming6 күн бұрын
❤😊
@pro-deutsch6 күн бұрын
❤️🇩🇪
@d_a_k_o_s_i_a42426 күн бұрын
В слове Zeit - eit является суфиксом? Разве не окончанием?
@pro-deutsch6 күн бұрын
в слове "Zeit" "eit" не выполняет функции суффикса и не является окончанием в традиционном смысле. Это просто часть корня слова.
@vladimirkorniienko47226 күн бұрын
👍👍👍
@pro-deutsch6 күн бұрын
❤️🇩🇪
@ВолодимирМорковін6 күн бұрын
2:24:21 катится*
@Parisian-l6o6 күн бұрын
Большое спасибо за проделанную работу и помощь в изучении языка! 😊
@pro-deutsch6 күн бұрын
Благодарим за отзыв, очень приятно ❤️🇩🇪
@НінаЧумейко6 күн бұрын
26:08 :übelnehmen-ображатися! Напевно Ви мали на увазі übernehmen?????A в-загальному,це Ваша дуже велика робота!дуже дякую Вам!
@pro-deutsch6 күн бұрын
так, дякуємо за відгук
@inessatsilidou57726 күн бұрын
Наконец-то!! Супер, спасибо!!!
@pro-deutsch6 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@NataliaYakovleva-lg8tk7 күн бұрын
Спасибо за ваш труд 🙏
@pro-deutsch7 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@СергейНиколаев-г5д8 күн бұрын
Здравствуйте! Спасибо за отличные, качественные уроки на канале. Обьясните, пожалуйста, почему на 5.26 такая структура в предложении "...ist für 15:30 Uhr geplant." Заранее благодарен! Удачи в развитии канала!
@pro-deutsch8 күн бұрын
Благодарим за отзыв и вопрос. Отвечая на Ваш вопрос - в немецком языке такая структура часто используется для обозначения планов или мероприятий, где акцент делается на самом факте планирования и времени.
@ЕкатеринаСуслова-з6е8 күн бұрын
Vielen Dank ❤❤❤!!!
@pro-deutsch8 күн бұрын
❤️🇩🇪
@КсюшаИ-д5ъ10 күн бұрын
26:03 ошибка Не übelnehmen, a übernehmen
@pro-deutsch10 күн бұрын
"Ich kann es dir nicht übelnehmen, dass du so reagiert hast." "Я не могу тебя за это осуждать (или обижаться на тебя), что ты так отреагировал."
@КсюшаИ-д5ъ9 күн бұрын
@ 🫶
@4444vvvv-d3e10 күн бұрын
Хочу в Германию 👀👍👍👍👍
@pro-deutsch10 күн бұрын
❤️🇩🇪
@Милинок10 күн бұрын
Жаль что нет формат для скачивания и распечатки, а вообще спасибо за работу 😅
@pro-deutsch10 күн бұрын
pdf файл доступен для загрузки всем спонсорам канала ❤️🇩🇪
@doroshanja10 күн бұрын
Дуже корисно. Дякую за вашу працю. Але реклама кожні сім хвилин просто дістала.
@pro-deutsch10 күн бұрын
Дякуємо за відгук, дуже приємно ❤️🇩🇪
@bienemaya348311 күн бұрын
Огромное спасибо за помощь в изучении языка. Очень рада, что нашла ваш канал. Лайк и подписка 👍
@pro-deutsch11 күн бұрын
Б благодарим за отзыв, лайк и подписку, очень приятно ❤️🇩🇪
@albinakhan546111 күн бұрын
Очень полезное видео👍👍👍
@pro-deutsch11 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@galina.m829612 күн бұрын
Благодарю вас! Вы очень помогаете людям. Долго искала что-то подобное, чтобы учить немецкий. Слова учатся быстрее когда они в предложениях. Значение слов понятнее в таком формате. 🙏🫶🏻
@pro-deutsch12 күн бұрын
Благодарим за отзыв, очень приятно ❤️🇩🇪
@НаталіяСмірнова-й2м12 күн бұрын
Щиро дякую. ❤
@pro-deutsch12 күн бұрын
Дякуємо за відгук ❤️🇩🇪
@pro-deutsch12 күн бұрын
Дякуємо за Ваш відгук ❤️🇩🇪
@НатальяЗабегаева-в5р12 күн бұрын
Спасибо вам за ваш труд!💖
@pro-deutsch12 күн бұрын
Благодарим за отзыв, так же рекомендуем новую версию Немецкий В2-б2. Все слова уровня В2. Немецкий для продвинутых kzbin.info/www/bejne/sIOWfXt6nt5qaLs
@pro-deutsch12 күн бұрын
Благодарим за отзыв, так же рекомендуем Немецкий В2-б2. Все слова уровня В2. Немецкий для продвинутых kzbin.info/www/bejne/sIOWfXt6nt5qaLs
@СветланаДадакова13 күн бұрын
Это самое лучшее , что можно себе представить. Огромнейшее спасибо за такой грандиозный труд !!! Синонимы и антонимы... , Вы наверное единственные , которые для каждого слова расписали все самое важное , и сразу все формы глагола и все степени сравнения , просто невероятно . Жаль , что я не нашла Вас раньше . Учу не только слово , но и предложение к ниму , очень полезный набор слов в примерах-предложениях
@pro-deutsch13 күн бұрын
Благодарим за отзыв, очень приятно ❤️🇩🇪
@datadata202713 күн бұрын
🎉❤
@pro-deutsch13 күн бұрын
❤️🇩🇪
@ФрауБергер14 күн бұрын
Идея хорошая. А Зачем на уровне С2 перевод примеров употребления?
@pro-deutsch14 күн бұрын
Подписчики попросили с переводом примера ❤️🇩🇪
@AlinaKolodiazhna-e1y15 күн бұрын
❤
@pro-deutsch15 күн бұрын
❤️🇩🇪
@AlinaKolodiazhna-e1y15 күн бұрын
❤
@pro-deutsch15 күн бұрын
❤️🇩🇪
@ОксанаКузнецова-м2п3х15 күн бұрын
СПА-СИ-БО! Очень хорошая подборка!
@pro-deutsch15 күн бұрын
Благодарим за отзыв, очень приятно ❤️🇩🇪
@Natalya-v3c15 күн бұрын
❤❤❤❤
@pro-deutsch15 күн бұрын
❤️🇩🇪
@prok3823515 күн бұрын
В пояснении к слову можно указать почему такой артикел. Например окончание такое или по смыслу это. Или указать что хотя оно подпадает под такое правило, но это исключение.
@pro-deutsch15 күн бұрын
Благодарим за пожелание, рассмотрим этот вариант в новых урок. Так же мы отдельно вынесли тему артиклей в урок Немецкий А1. Артикли, как запомнить навсегда der, die, das kzbin.info/www/bejne/oZ68douhqJ2WjdU
@annamakarenko34237 күн бұрын
Знать слова - недостаточно, нужно ещё и грамматику изучать
@prok3823515 күн бұрын
Перевод немецкой фразы должен быть максимально приближен к оригинальному тексту, а не литературный, в котором иногда нельзя понять смысл отдельных слов. Если учишь язык.
@pro-deutsch15 күн бұрын
благодарим, учтем пожелание в своей работе
@prok3823515 күн бұрын
Добрый день. В немецком языке есть очень длинные слова, состоящие из нескольких слов. Я дума, что перевод можно давать не только основного слова, но и его составных частей. И большое слово будет легче понять и запомнить.И дополнительные слова появятся в обороте. Ни у кого такого я ещё не видел. Также не думаю что надо давать такое длинное объяснение слова. А вот обилие значение это хорошо. И крупнее на экране должны быть немецкие тексты и слова. Не всегда есть возможность смотреть спокойно на большом экране.
@prok3823515 күн бұрын
И перевод должен быть не литературный, а лучше ближе к оригинальному немецкому тексту.
@pro-deutsch15 күн бұрын
благодарим за пожелание и отзыв, учтем в своей работе.
@svitlanasvitlana270815 күн бұрын
Herzlichen Dank ❤❤❤❤
@pro-deutsch15 күн бұрын
❤️🇩🇪
@ЛенаЛовкая16 күн бұрын
Absehen, erwarten - возможно правильный перевод это «предвидеть», а не «отказываться»?
@pro-deutsch16 күн бұрын
Благодарим за вопрос. Уровни С1 и С2 содержат в себе именные, расширенные значения слов и их смысл может отличаться в зависимости от контекста. 1. „Absehen“: - Основное значение этого слова - это „предвидеть“ или „предположить“. Например, фраза „Ich sehe ab, dass es regnen wird.“ может быть переведена как „Я предвижу, что будет дождь.“ - Однако в некоторых контекстах „absehen“ может также означать „отказаться от чего-либо“, особенно в сочетаниях, например: „Von etwas absehen“ (отказаться от чего-то). 2. „Erwarten“: - Это слово переводится как „ожидать“ или „предполагать“. Например, фраза „Ich erwarte gutes Wetter.“ означает „Я ожидаю хорошую погоду.“
@saw7616 күн бұрын
47:36 er konnte die Schraube nicht richtig zuziehen. он не мог как следует затянуть ВИНТ. Гайка будет Mutter.
@pro-deutsch16 күн бұрын
Что касается гайки, то вы также правильно указали, что на немецком языке гайка переводится как „Mutter“. Но, нужно понимать, что: - Винт - Schraube - Гайка - Mutter
@saw7616 күн бұрын
26:05 "после плохой еды ей пришлось что?! ей вырвать?!" Вы хоть сами смотрели при монтаже этого видео что вы написали? Что ей пришлось вырвать? Гланды?)))
@pro-deutsch16 күн бұрын
Обычный процесс, который обобщенно указывает на состояние, а не конкретный продукт, который привел к этому действию. Или анатомически правильно указывать, что что именно вышло?
@saw7616 күн бұрын
@@pro-deutsch её стошнило, если про процесс. А не "ей пришлось вырвать"
@pro-deutsch16 күн бұрын
Тут необходимо пояснить: литературно и дословно перевести на русских это совсем разные вещи для немцев. В предложении идет именно про вырвать, для описания тошноты (стошнило) нужно указать „Übelkeit haben“, что как следствие может предполагать стошнило из-за тошноты.
@datadata202716 күн бұрын
🎉❤спасибо
@pro-deutsch16 күн бұрын
❤️🇩🇪
@Sportivnayablondinka16 күн бұрын
Очень качественная подборка! Очень грамотно составлено ☺️ благодарю от всего сердца ❤
@pro-deutsch16 күн бұрын
Благодарим за отзыв, очень приятно 🇩🇪❤️
@Yana-l5x17 күн бұрын
❤
@pro-deutsch17 күн бұрын
❤️🇩🇪
@viktoriavir331717 күн бұрын
Tausend Dank!
@pro-deutsch17 күн бұрын
❤️🇩🇪
@svetlanateplysheva147118 күн бұрын
Благодарю за такую обширную информацию ❤️
@pro-deutsch17 күн бұрын
Благодарим за отзыв ❤️🇩🇪
@Петрович78119 күн бұрын
Большое спасибо, за исчерпывающий и своевременный ответ. Лайк, подписка
@pro-deutsch19 күн бұрын
❤️🇩🇪
@Петрович78119 күн бұрын
Erwerben - провиниться?
@pro-deutsch19 күн бұрын
благодарим за вопрос, не забывайте на более высоких уровнях глагол может изменять свой изначальный смысл. Более частые значения глагола erwerben - приобретать, завоевывать и достигать. В предложении Er hat sich an dem Diebstahl erworben. если перевести дословно Он участвовал в краже. Если рассмотреть это предложение с использованием синонимов, то так же правильно будет сказать: - Er hat sich am Diebstahl beteiligt. (Он участвовал в краже.) - Er hat den Diebstahl begangen. (Он совершил кражу.)