Such a talented musician, I wish they all would stay out of politics
@ErhanDoğu-c9l3 ай бұрын
OMG amazing song
@tommymad50453 ай бұрын
the witcher 3!!
@Qazaq_Qiyat_14653 ай бұрын
not bad
@filipziemkiewicz15663 ай бұрын
Kurczę, lubię Was bardzo. Slava 1&2 moim zdaniem najlepsze, ale nie mówię tego w kontekście, że reszta słabo. Po prostu taki gust, a Wy pewnie chcecie się rozwijać. Nie myśleliście o tym, żeby z jedną płytę wydać? W takim starym klimacie, nawet jak byliście Schuttenbach to "Marysia" mi się bardzo podobała...
@superherb77044 ай бұрын
Zew naszej krwi. ❤
@TerrorKruemelchen4 ай бұрын
Anyone able to send me the spotify link I can't find it there 😢
@vesemirbozy15934 ай бұрын
Nic nie rozumiem Polak.
@FanTortexu4 ай бұрын
Niesamowita energia 😍
@lukacvitkovic85505 ай бұрын
Odgojit ću dicu s bilin kruhon i crljenim vinom
@XLORDPROPL5 ай бұрын
Bardzo trudno się śpiewa, można się udusić.
@DimaMorgun7 ай бұрын
Слава браттям Хорватам.
@Geralt12HW8 ай бұрын
Katarina dobro żeno była!
@karumina8 ай бұрын
Is this about oranges?
@Navv0d4ik7 ай бұрын
Ista sam mislio
@dbak20866 ай бұрын
Yes, it's about Oranges.
@nikolagnjatovic44219 ай бұрын
What language is this?
@monoPRD9 ай бұрын
Hrvatski jezik, kvarnerski dijalekt
@nikolagnjatovic44219 ай бұрын
@@monoPRD Hvala ti, jel su to zagorci ili?
@monoPRD9 ай бұрын
@@nikolagnjatovic4421ne, to ti je na moru :D grad Rijeka ti je kvarner npr. Pjesma je inace sa otoka Krk, sto je isto kvarner
@nikolagnjatovic44219 ай бұрын
@@monoPRD Zanimljivo vidis, nisam znao za to, istrazicu bas malo o tome. Hvala ti :D
@monoPRD9 ай бұрын
@@nikolagnjatovic4421nista :) HR je jako bogata sto se tice dijalekta, svaka regija ima svoj dijalekt koji moze biti doslovno ko drugi jezik. Ima jedan lik koji je 12 godina ucio hrvatski ali je ucio dalmatinski dijalekt i kad je otisao u centralnu hrvatsku nije doslovno nista razumio, a i ljudi su njega isto tako tesko razumili :D
@iKER.eNEKO_19989 ай бұрын
Reminds me of thee basque lauburu
@LunamPuer10 ай бұрын
We're getting out of Kaer Morhen with this one
@inactivated10110 ай бұрын
Slawa!
@MossHouse11 ай бұрын
This theme in side quest of Skellige island.
@sempredritto8158 Жыл бұрын
Croatian folk 🇭🇷 If you guy's like this song then listen Dej mi Bože joči sokolove or Što na nebu sja visoko
@breakingmirai Жыл бұрын
Zanosi się na burzę
@shiro8936 Жыл бұрын
Percival is not stealing the songs. They are giving them a second wind, because no one would know of them otherwise.
@PERUN_PL11 ай бұрын
I just read an article that a musician from Croatia accused Percival of stealing. The question is whether he is the author of the original. And percival does his own version of old folk songs, so there shouldn't be any accusations of theft.
@inactivated10110 ай бұрын
@@PERUN_PLwhere is the article from. If its from a leftoid website, disregard it immediately. its likely false.
@harshasingh2427 Жыл бұрын
Musalman madarchod Allah gand maraye Allah ki gaand me dahi bhalla madharchod Allah bhosdike allah gay allah maa ka bhosda chutiya saala
@sanjaychowdhury Жыл бұрын
Random ass comment
@harshasingh2427 Жыл бұрын
@@sanjaychowdhury Abe chutiye isne hamare Ram ko gaali di kisi or ke vedio ke neeche to isko gaali Deni banti thi ,sale harami
@Alkhalidi44 Жыл бұрын
❤
@kogabriga7537 Жыл бұрын
Slava Slavenima, pozdrav braćo i sestro
@LadySoShy Жыл бұрын
Oj, divojko, jabuko rumena, Parim da te, ma, naranča rodila. Nije mene naranča rodila, Za goru me je mat moja rodila. Aj! Jo-di-lo-lej! Ta-ra-lo-di-lo-di-le-ej!... Bura mi je ziparinka bila, Zipjuć me je va morje stavjala. Mornari me va mrižu lovili Prodali me biloj Katarini. Aj! Jo-di-lo-lej! Ta-ra-lo-di-lo-di-le-ej!... Katarina dobra žena bila Ka je mene ma bilu odgojila. Z bilim kruhom i crljenim vinom. x3
@marijanovic7093 Жыл бұрын
This song is on Central-čakavian ikavian dialect of Čakavian language which is spoken in areas around the city of Rijeka known as Kvarner region. Where I live people speak Northernčakavian ekavian dialect, but I also understand Central-čakavian. Here are the lyrics with translation to English: Oj divojko, jabuko rumena (Oi girl, ruddy as an apple) Parih da te ma naranča rodila (I reckon that orange gave birth to you) Nije mene naranča rodila (The orange didn't gave birth to me) Za goru me mat moja rodila (I was born for the hills by my mother) Bura mi je ziparinka bila (Northern wind was my cradle) Zipjuć me je va more stavjala (She cradled me into the sea) Mornari me va mrižu lovili (Sailors caught me in a net) Prodali me biloj Katarini (They sold me to the white Catherine) Katarina dobra žena bila (Catherine was a good woman) Ka je mene mabilu odgojila (Who raised me lovably) Z bilim kruhom i crljenim vinom (With white bread and red wine) 🇭🇷 Ⱂⱁⰸⰴⱃⰰⰲ ⰻⰸ Ⱈⱃⰲⰰⱅⱄⰽⰵ 🇭🇷
@jozokrstanovic904010 ай бұрын
great translation, Just 2 things important for context Za goru me mat moja rodila should be translated as "Behind the hill" as it alludes to her being born in secrecy, probably out of wedlock or some similar case. And Zipjuc me je va more stavljala has the correct translation, but it would be "He cradled me into the sea" as 'Bura' is a feminine noun in the Croatian language, but wind is a masculine one in English. The whole song itself is about a beautiful red/orange haired lady who was an orphan that got found by sailors in the sea after which they promptly gave her to Katarina (presumably Kotromanic) who then proceeded to raise the girl.
@jozokrstanovic904010 ай бұрын
Also there are a few more possible meanings in the song. Women with red/orange hair were associated with bad omens/witchcraft in older days which could be a reason for her abandonment. This also could be referenced in the verse "kad je mene ma vilu odgojila" (Since she raised me, a fae) Alluding to the fact that Katarina was a good woman since she accepted and raised her instead of shunning her like her mother even though there are bad myths linked to her hair colour. And "s bilim kruhom i crljenim vinom" (with white bread and red wine) could point to the fact that Katarina Kosaca spent the late period of her life and until her death in a female only catholic temple. As white bread and red wine is heavily linked to the Catholic Eucharist
@memo_mauserlorettini59797 ай бұрын
Do not forget my Dragi moji Purgeri, otočani I naravno omiljenji rođaci da je Glagolica , dite od Svitod Metodija , brata od Svitog Konstantina- Kirila- Philosopha , koju u svom Vremenu (~850~ A.D.) kad Bugarska I Croacija su imali posebnu Granicu , su ostavili ko druga varianta ČIriliće.....al' Danas , osin u Bugarskoj I u Hrvatskoj❤, nikad se ne uči u školama.... Sa posebnoj Ljubavi - Pozdrav iz Bugarske❤❤❤!
@memo_mauserlorettini59797 ай бұрын
@jozokrstanovic9040 ma nije , dragi moj savezniće , bili kruh I crveno vino posebno uvezano samo sa Katoličkom crkvom , kod nas u Bugarskoj , U Orthodoksu, Onda je Ista stvar ili kako se to kaže na Gregorianskon/ Latinskon - "Korpus Christi, salvia me Sanguis Christi,inebria me..... "I tako daljie..... Poštovanje I puno pozdrava iz Bugarske....
@matthewgalvano7248 Жыл бұрын
The man is attacking the strings so hard he is basically playing drums and guitar at the same time
@chispascanela Жыл бұрын
Naranča Oj, divojko, jabuko rumena, Parim da te, ma, naranča rodila. Nije mene naranča rodila, Za goru me je mat moja rodila. Aj! Jo-di-lo-lej! Ta-ra-lo-di-lo-di-le-ej!... Bura mi je ziparinka bila, Zipjuć me je va morje stavjala. Mornari me va mrižu lovili Prodali me biloj Katarini. Aj! Jo-di-lo-lej! Ta-ra-lo-di-lo-di-le-ej!... Katarina dobra žena bila Ka je mene ma bilu odgojila. Z bilim kruhom i crljenim vinom. x3
@Walfbeor Жыл бұрын
Psst… Wanna play some gwent?
@gregorjevonatopp4326 Жыл бұрын
witcher 3
@destic7767 Жыл бұрын
Ovo smo pjevali na kraju 4. Razreda osnovne... Ja tad pojma nisan ima da uva pjesma slavi slavenski rod... Pozdrav iz Istre, mi i dan danas koristimo puno staro - slavenskih besida u našen govoru.
@NamisJC Жыл бұрын
Nema boljeg roda od Slavenskog naroda! Slava rodu!
@Loona_from_Multiversal Жыл бұрын
Czy Serbowie to słowianie? A tak, to czemu zabijali swoich? 😮😮😮
@kira33533 Жыл бұрын
Because they are obsessed with the idea of a "Great Serbia"
@AdrianoFazlic Жыл бұрын
iskreno i ako slušam u 2023 pjesma je predobra pogotovo instrumental i nemogu vjerovat da ovako dobro pjevaju i ako su poljaci ako se ne varam
@El_Retardo Жыл бұрын
Greaters folk song ever, i really obssesed!!!
@andrisakers4153 Жыл бұрын
This is sheer greatness.
@linatralala2864 Жыл бұрын
How do we feel about our Russian slavic family now? I am Croatian, we are all slavs, wtf? Why again is this happening, so another politicians ass need's to be whiped, cause he can 't do it alone. So his "masses" can do it?
@ДимитрийАндреев Жыл бұрын
Слава Славянам!
@bogibatina30012 жыл бұрын
Slava Srbiji!
@riddickriddick9520 Жыл бұрын
Turčine odi doma!
@bogibatina3001 Жыл бұрын
@@riddickriddick9520 😂😂😂😂
@cisnese69692 жыл бұрын
Slavic folk music is one of the best things I've ever heard!
@gabrielcarvalhosaraiva41382 жыл бұрын
Ziparinka really means craddle? I havent found anything more about It.
@kira33533 Жыл бұрын
Yes, but zipka is more common, it comes from "zibati" which means to sway
@satisfiedconsumer6492 жыл бұрын
bruh this song got me twerking
@ipwntehn0obz2 жыл бұрын
Sad image, such craftsmanship just thrown away!
@RickL5552 жыл бұрын
This song makes me dance hard in the living room every time. My dog looks at me all bewildered like I just shot up a speed-ball or something.
@tomas5002 жыл бұрын
Slavs will always stay by each other! Greetings from Czech Republic 🇨🇿