Merece un gramy cezar franco su voz su letra muy emotivaa..
@lautaroleandrocastro2453Күн бұрын
Me gusto mucho la vecion japonesa y obio 100 mil veces la latina por ke es mas sentimental la letra las demas naaa me arruinan la infancia y la de la usa 👎 ni hablar jaja saluditos de arg runa duna y aste fande la vercion latina o mejor dicho de la vercion ispana mericana ...
@danielajara4653Күн бұрын
Aca la versión latina es una obra de arte un himno en latam soy de chile y eso a los de 30 a 40 hija puffff nuestra niñez ben una cancion, incluso cuando fui a Japon la cante en latino había que hacerlo señores
@danielajara4653Күн бұрын
Yo que soy chilena de latam amo la versión española es la mejor para oír y ver shinchan si te gusta el doble sentido... La latina mexicana solo el opening me gusta pero no las voces en el anime
@martinarenas84324 күн бұрын
La versión latina se enfocó en la parte aspiracional y si lo analizan es un digimon que le canta a su niño elegido, diciendo que siempre va estar a su lado aunque las cosas cambien. Un Himno a la amistad
@martinarenas84324 күн бұрын
Creo que en México la primera temporada no tuvo voz, solo instrumental y la verdad le daba un toque bélico. En la segunda temporada ya incluía voz pero era en japonés.
@DexMack6 күн бұрын
Creo que con la version arabe me parecia ver algo que se movio en mi cuarto XD
@LaQueAmaElAnime6 күн бұрын
3:54 Vengo del futuro, donde ya le sacaron remake en Netflix ☝️
@christiantrauco49987 күн бұрын
Soy de Latinoamérica y siempre avalare por la versión japonesa, no se si es porque ya me acostumbré a ver el animé subtitulado y no doblado al latino y otro idioma... El lenguaje japonés tiene un no se que en el momento de expresar emociones que no lo siento en otro idioma... Pero bueno hablando de los opening también me gusto mucho la vrs de Brasil al ser más rockero... Aunque como opinión personal nunca me agrado que a fuerza metan el nombre del anime o cuenten de que trata el animé en el opening. Cosa que hicieron Digimon y Pokémon en su tiempo.
@ManuRoa-zy2tg8 күн бұрын
La versión estadounidense es horrorosa!
@danielpereze99788 күн бұрын
versión latina lejos la mejor !
@yuhanchiyt89318 күн бұрын
Ahora tri. ?
@JuanSebastian-c3i9 күн бұрын
La japonesa la número one y después la de Latinoamérica, las otras horribles, de último la gringa
@JuanSebastian-c3i9 күн бұрын
Naa de lejos la de Latinoamérica, te deja la piel chinita, inspira
@NickMarcialApazaGutiérrez9 күн бұрын
4:39 en esta parte hay un pequeño error de doblaje... Ya que el anciano Kaio Shin dice: - De por si ya está abusando de su cuerpo al usar el "Super Saiyajin". Lo que debería decir era: - De por si ya está abusando de su cuerpo al usar el *Super Saiyajin Blue*.
@edwinmauriciozepedaalfaro665010 күн бұрын
Viva la versión latina te saludo desde el Salvador yo creci con dragón ball z latina
@franciscoalfaro506414 күн бұрын
que nostalgia esta cancion me trae muchos recuerdos de niño 🥲🥲
@eliasvelasquez277014 күн бұрын
La version latina la canta Yamcha 😸
@Erableto15 күн бұрын
La voz de la canción en castellano y la catalana son de la misma chica xd. Pero es cierto que, por alguna razón, suena más aguda en catalán.
@johnnyvladimirfernandeztor466017 күн бұрын
Mm prefiero escuchar la versión inglesa a escuchar la bazofia de op de españa
@ricardosolis663420 күн бұрын
Lo cirioso es que a pesar del.idioma, todos amamos DBZ ❤
@ricardosolis663420 күн бұрын
Creo que aqui los latinos le ganamos a todos, con todo respeto ❤
@ricardosolis663420 күн бұрын
Una disculpa querida runa, a veces los latinos somos muy intensos pero es sin ofender
@MartinezJona20 күн бұрын
Nadie ni nada superada la versión latina
@armoredsquirrel94622 күн бұрын
la versión mexicana tiene una ventaja injusta y es q es literalmente la oficial de LATAM xD a todos los tiene x la nostalgia. con eso no qiero qitarle merito, es increíble y para mi la chilena la empata
@garusan213026 күн бұрын
Latina > Japonesa > Inglesa > Española > Catalána
@elshorogintoki11926 күн бұрын
God ❤
@elshorogintoki11926 күн бұрын
Cuando reaccion a escenas de dragon ball unu
@elshorogintoki11926 күн бұрын
Cuando reaccionaras a más escenas de dragon ball? 🥺
@claudioniz468427 күн бұрын
Yo creo que la intro de Aralé y la de Recreo es solo casualidad. Recreo es una serie yankee, y seguramente la banda sonora es una marcha nacional del ejército estadounidense que muchas veces usan flautas y tambores, muy propio del la música bélica colonial.
@Magnamuz29 күн бұрын
Voy a opinar mal con la misma hipocresía con la que se opinó en el video mal sobre la versión en inglés. LA VERSION ESPAÑOLA ES PÉSIMA. Espero que la honestidad haga lo suyo acá y no se borre mí comentario...
@RunaDuna429 күн бұрын
@@Magnamuz Hipocresía no hay en el video, solo porque a ti te parezca mala la versión española no quiere decir que el resto piense igual. Que manía tenéis de imponer vuestro pensamiento y si no es así el resto es kk. Aprended a qué no todos pensamos igual y hemos crecido con esas versiones que influyen mucho. No voy a borrar tu comentario solo por ir "de honesto", suelo borrar los que faltan el respeto. Pero estaría bien que dejaras de lado un poco la soberbia.
@Magnamuz29 күн бұрын
@@RunaDuna4, si hay hipocresía, porque pedís que no se hable mal de ninguna versión (atajándote de que a nadie en el planeta le gusta el doblaje español), pero de la versión en inglés decís en PLENO VIDEO, y cito "Por dios, qué es esto?? Ay dios, es horrible!", y a mí me gusta la versión en inglés, me hace acordar al juego de cartas de play, y me sentí agredido, y no hubiera dicho nada porque internet es libre para opinar, hasta que al final pedís que nadie agreda, entonces me pareció muy hipócrita. Lo peor es que me gustó tu video, pero atacar a unas versiones y pedir respeto por otras no me parece, menos escudándote en que si banneás a alguien es porque querés una comunidad respetuosa. Dejá que la gente opine, hace un mundo mucho más rico en diversidad de pensamiento, y es el ÚNICO lugar que queda para expresarnos libremente 💪🏻
@RunaDuna429 күн бұрын
@@Magnamuz Aaah vale. Eso lo dice todo, entonces ya me queda claro porque te has ofendido, porque te gusta la versión en inglés, si no te la hubiera sudado xd. Mira, primero, esa parte la hice de cachondeo, y tiene 4 años ya este vídeo xd si ves mis vídeos siempre lo digo lo del respeto y la mini batalla que tengo con las versiones de usa, con cachondeo pero con respect. Aparte, me refiero más respeto hacia la comunidad hispanohablante. Si te ofendes solo porque me pareció horrible, cosa que si en mi caso hubiera dicho eso de la versión castellana lo hubieras aplaudido, que eso sí es de Hipocresía, pero como ha sido de algo que si te gusta, te ha dolido, deberías mirártelo. Y tranquilo, si en vez de ir de moralista comentando primero el video en vez de mirar los comentarios, verías que dejo comentar libremente mientras no se insulte 🙂
@Magnamuz29 күн бұрын
@RunaDuna4 jajajaa, ya te estás pasando "si lo hubiera dicho de la versión castellana lo hubieras aplaudido y eso sí es hipocresía", y pero NO LO HICE, si querés armar tu propia película que no pasó y en esa película llamarme hipócrita hacelo, pero no fue ni parecido a lo que pasó. Y me gusta cuando te diste cuenta por qué me ofendí, porque ofendiste una versión que a algunos nos gusta, no era un secreto, eh? Bardeás en el video y lo dije en mí primer comentario, aplausos por darte cuenta. Además se nota la condescendencia que a mí me guste la versión en inglés pero no insulten la española, dale nena, fuiste hipócrita y solo tenés que admitirlo, y no armar una peli que nunca pasó en la que el hipócrita soy yo. Yo no voy a parar de defender la falta de respeto que tuviste con una versión mientras vos insistas en qué no tuviste ninguna falta. O no pedís respeto y que la gente diga lo que quiera o te disculpás por ser hipócrita en tu pedido e insultado los gustos de algunos, solo que lo primero no lo podés hacer porque ya está en el video...
@RunaDuna429 күн бұрын
@@Magnamuz No lo has hecho porque yo no lo hice xD. Tu eres el que te inventas películas en la cabeza, y ofendiendote solito por mi opinión 🤷♀️
@HarrybarnaАй бұрын
Espero que los responsables de la versión estadounidense estén entre rejas
@CharlieMornigstar-f9oАй бұрын
Arte❤❤❤❤❤kovu y Kiara x siempre
@ManuelisidoroOrtegaliguenАй бұрын
Recién vi sus videos un gusto en conocerla 🤗🤗🤗🤗🤗
@RunaDuna4Ай бұрын
@@ManuelisidoroOrtegaliguen muchas gracias! Y bienvenido 🤗
@diegonava8132Ай бұрын
Por que ya no hay videos? 😔
@RunaDuna4Ай бұрын
@@diegonava8132 holaa,😊 es que me he ido de vacaciones a mexico por dos meses y no tengo material para editar, cuando vuelva a mi tierra volveré a subir vídeos 🥰
@cocotazolifeАй бұрын
Somos Clan 😂😂 muero de risa , pésimas adaptaciones las que tiene el castellano
@TheDraft13421 күн бұрын
Somos unión 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@cocotazolife21 күн бұрын
@ somos unión ?? Quien dice eso
@FranciscoCuadralopezАй бұрын
con esa canción conocí la serie jajajaaajja
@profeandreseprАй бұрын
La letra española es muy mala...
@profeandreseprАй бұрын
Solo diré que nada le llega las versiones latinas
@esmeraldabeltre4780Ай бұрын
Disculpen alguien me puede decir dónde verlo porfa
@MysuАй бұрын
yo me quede sorprendido al saber que tenia letra xd
@MysuАй бұрын
no es por nada pero hay gente que no sabe leer ingles xd pero bueno que castrante el tipo ese
@wladimiralfaro358Ай бұрын
1) Latina (soy latino y crecí con esta versión, no puedo elegir otra) 2) Japonesa (Koji Wada es dios) 3) Española (valoro que hayan mantenido el soundtrack original, pero tengo problemas con la letra y la interpretación) 4) Italiana (es muy rara, suena como opening de Candy Candy) 5) USA (es horrible, lo peor que he escuchado en mi vida)
@luisvasquez7731Ай бұрын
Bueno la italiana es mejor que la estadounidense yo creo que cualquiera es mejor jajajajaj
@kevinadolforoque3015Ай бұрын
1.Latino 2. Usa 3. Japón 4. España/ catalan/ valencia
@c0yote__xDАй бұрын
😂😂😂
@Itachi-js3yyАй бұрын
end de inuyash es god
@busujimaleo3950Ай бұрын
por Dios las diferentes versiones españolas D: son un dolor de oído jajajaj
@bertaarmy7Ай бұрын
De verdaf, yo soy catalana y, las tres mellizas? Se me hace rarisimo, para mi de toda la vida es las tres bessones. Aunque al final cambia depende de donde seas, lo otro se hace raro.