7 IA tout simplement INCROYABLES
8:53
Пікірлер
@SNIPER83720
@SNIPER83720 2 күн бұрын
Merci pour ton retour transparent ! Peux-tu nous dire combien d’heures hebdomadaires tu passes à travailler sur cette activité ?
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness Күн бұрын
Bonjour merci pour ton message. Entre 10 et 15h de travail par semaine. Le reste de mon temps je le passe sur mes autres business.
@SNIPER83720
@SNIPER83720 Күн бұрын
@@jeremyferrandbusiness parfait merci pour le retour !
@alaintemple4787
@alaintemple4787 3 күн бұрын
Stratégie très intéressante que je vais appliquer, d’autant plus que Amazon KDP permet de programmer la date de publication des livres.
@mariefrancedales7067
@mariefrancedales7067 3 күн бұрын
Non et comment ta fait en 1 mois j'aimerais bien voir pour créé un livre numérique ca mets du temps surtout au débutant comme moi
@alsaga47
@alsaga47 4 күн бұрын
Merci Jérémy, Je suis Partant pour le challenge👍
@thierrywalker8166
@thierrywalker8166 4 күн бұрын
Mes deux premiers ouvrages seront publiés via Amazon KDP en septembre. J'ai également auto-financé une formation pour pouvoir animer des podcasts. Mais France Travail ne valide pas mon PPAE et me menace de radiation.
@NathalieFrade
@NathalieFrade 7 күн бұрын
Merci pour cette vidéo !! Et partante pour le challenge 🤗
@bienvenukodjia9996
@bienvenukodjia9996 8 күн бұрын
Je vous remercie pour la cette vidéo.
@user-ih4ny4il9u
@user-ih4ny4il9u 8 күн бұрын
Go
@thierrywalker8166
@thierrywalker8166 9 күн бұрын
Avez-vous déjà fait une vidéo sur les contrats de licence proposés par les banques d'images ? Sur Shutt,,,,,, la licence standard indique que l'on peut utiliser la version physique imprimée pour le packaging et l’étiquetage des produits, les papiers à-en-tête et cartes de visite, les publicités dans les points de vente, les pochettes de CD et DVD, ou dans la publicité et la copie de médias physiques, y compris les magazines, les journaux et les LIVRES, à condition qu’aucune Image ne soit reproduite plus de 500 000 fois au total. Mais le point 5 précise : "Pour votre usage personnel et un usage non commercial (pas pour la revente, le téléchargement, la distribution, ni pour aucun autre usage commercial). A priori, pour pouvoir utiliser une image pour sa couverture, il faudrait donc demander la version étendue ???
@sophiadventures3258
@sophiadventures3258 9 күн бұрын
Merci pour cette vidéo! Oui 🎉 pour le challenge 😊
@esirtap
@esirtap 9 күн бұрын
top pour le challenge
@esirtap
@esirtap 9 күн бұрын
top déjà 5 livres prêts pour septembre octobre , entièrement d'accord avec toi et l'été n'est pas fini.
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 3 күн бұрын
Génial, le Q4 va etre bon pour toi si tu continue :)
@esirtap
@esirtap 3 күн бұрын
@@jeremyferrandbusiness merci pour les vidéos. Je bosse à fond. On verra bien si j'ai choisi les bons sujets. Conseilles tu de faire de la pub dés la sortie des livres ou bien attendre début novembre ? Bonne journée
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness Күн бұрын
​@@esirtap Oui, je conseille de publier son livre au meilleur moment possible et donc de faire de la publicité immédiatement.
@esirtap
@esirtap Күн бұрын
@@jeremyferrandbusiness merci
@peggybotor4500
@peggybotor4500 9 күн бұрын
Cool Jéremy pour la vidéo, le challenge m intéresse beaucoup !! 😁😁
@ChristianCanellaAuteur
@ChristianCanellaAuteur 9 күн бұрын
Effectivement je confirme qu'avant Noël et avant les vacances d'été sont les deux meilleures périodes pour sortir ses livres et vendre. Mais pardon... écrire 3 bouquins en 1 mois c'est n'importe quoi ! Sauf à faire de la merde avec de l'IA et arnaquer ses clients. Si on est un tant soit peu sérieux et même pour des guides pratiques, ils faut quelques mois de travail pour faire quelque chose de bien ! Si vous faites du coloriage peut-être, mais ce n'est plus une niche depuis longtemps ! Moi j'écris des thrillers, pas par opportunisme mais par passion et pour passionner mes lecteurs, et il me faut entre 1 et 2 ans pour écrire un roman de 350 pages qui se tient, faire des recherches, l'écrire, le corriger, le faire relire et corriger à nouveau, faire la couverture, etc. ! Pas question de chercher une niche puis chercher ce que je pourrais raconter sur le sujet avec ChatGPT. Ce genre de stratégie ne marche pas longtemps car les gens se rendent compte tres vite que l'on écrit de la merde pour faire du fric et vous fuient ensuite... Les avis vous pénalisent également assez vite. Je préfère bâtir une strategie de fidélité avec mes lecteurs sur le long terme. Quite à peu gagner au départ. Quant à les traduire... il faut un véritable romancier-traducteur et des correcteurs du pays visé ! Ce n'est pas Google Trad ou GPT qui va vous le traduire et vous corriger... sinon c'est encore plus merdique ! Cela veut dire investir au bas mot 3000 à 5000 euros dans une vraie traduction-correction sérieuse... et cela ne se fait pas en 1 mois mais en 3 ou 4 mois. Si on arrêtait de produire et de vendre de la merde sur Amazon ??? Parce que sinon les gens vont finir par déserter la plateforme et on aura tué la poule aux œufs d'or ! Ayons du respect et de la considération pour nos lecteurs et offrons-leurs des ouvrages de qualité !
@amethyste7771
@amethyste7771 9 күн бұрын
go !
@LACENTRALECAPILLAIRE
@LACENTRALECAPILLAIRE 10 күн бұрын
interessé !!
@keitoulou
@keitoulou 10 күн бұрын
Top la vidéo, et le challenge !
@amethyste7771
@amethyste7771 10 күн бұрын
top ce rappel tombe à pic et le challenge aussi.! merciiii ça va tous nous motiver cool un grand merci d'avance 😊
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Merci pour ton retour !
@domnat1969
@domnat1969 10 күн бұрын
Pour la traduction de high content, il faut un parfait bilingue sinon l'I.A est catastrophique. Ma sœur prof et bilingue anglo US a lapidé DeepL, c'est bien pour du low contents.
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Bonjour, Je ne suis vraiment pas d'accord ! La traduction par l'IA est vraiment bonne même si imparfaite. Bien entendu, il faut ensuite faire relire par un correcteur natif de la langue (et pas simplement une personne bilingue), mais le gros du travail, le temps et l'argent gagnés grâce à l'IA sont vraiment intéressants. Et c'est justement sur un contenu high content que l'IA sera plus performante en traduction. Sur un contenu low content, les bouts de phrases seront hors contexte et l'IA aura beaucoup plus de mal à traduire que sur un paragraphe riche de 500 mots. DeepL, même s'il est fait pour la traduction, est plutôt mauvais. Tu obtiendras de meilleurs résultats en utilisant ChatGPT ou d'autres IA qui sont bien meilleures. Je pense que tu n'as vraiment pas fait assez de tests ;). Pour avoir fait de nombreux test et des comparaisons l'IA fais souvent (pas toujours mais souvent) moins d'erreur au final qu'un traducteur humain pour la majorité des langues. Même si comme l'humain c'est imparfait et qu'il faut dans les 2 cas repasser par une correction.
@domnat1969
@domnat1969 9 күн бұрын
@@jeremyferrandbusiness L'humain reste supérieur à l'I.A et c'est heureux. Réponse de ma soeur qui, lorsqu'elle rencontre des Américains, lui demandent de quel état elle est originaire, donc parfaitement bilingue : l'I.A ne fait aucun cas de la différence stylistique entre le français et l'anglais. Par exemple, le français préfère les subordinations alors que l'anglais préfère les coordinations mais ça l'IA l'ignore complètement et le rendu est bizarre. Autre exemple important, l'agencement de l'information dans la syntaxe est différent. L'anglais, en règle générale, n'aime pas que le terme de départ soit un inanimé alors que ce n'est pas le cas en français. Dans notre langue, tu peux écrire sans problème : "Ensuite, tranquillité d'esprit dans l'avion, d'autant que des rabbins prient (...)" mais pas en anglais. La traduction littérale de l'IA est catastrophique dans ta version. Pour être encore plus concrète, j'ai tapé sur Google translate "Un rire moqueur m'accompagna" et ai obtenu "a mocking laugh accompanied me". Beurk, ça ne va pas du tout. Une traduction correcte serait : "I heard him laugh at me mockingly". Une autre différence : le français préfère présenter la cause en premier et l'effet ensuite. Avec l'anglais, c'est le contraire. Ex: Sûr d'obtenir gain de cause (cause), il attendit sans inquiétude l'ouverture du procès (effet).Cela donne : He waited unconcernedly (effet) for the opening of the case as he felt sure to win (cause).Voilà la traduction de Google Translate :"Sure of winning his case, he waited without worry for the trial to begin" :( Ma conclusion : l'IA ne connaît rien au style et du coup ses traductions ne sont pas bonnes. Je préfère prévenir car moi aussi, très bonne en anglais, je m'étais dis que j'y arriverai seule, avec l'IA pour corriger, grave erreur.
@TView-ew7hc
@TView-ew7hc 9 күн бұрын
@@domnat1969 Pour la traduction, il y a : - Ulatus - Babelcube - Today Translations - Auerback International - Translator Base - First Edition Translations - Mincor Book Translation - Translation Company - Espresso Translations
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
@@domnat1969 Je ne suis absolument pas d'accord avec toi, mais il est bon d'avoir des opinions différentes ; chacun a son propre point de vue c'est intéressant. D'après mon expérience et j'ai fait traduire des dizaines de livres par des traducteurs et des dizaines d'autres par l'IA, et à chaque fois, lors de la correction, il y avait beaucoup moins d'erreurs avec l'IA. Pourquoi ? Simplement parce qu'on peut tomber sur un prestataire moyen, des personnes qui ne sont pas parfaitement bilingues, des erreurs humaines dues à la fatigue, des erreurs liées au temps disponible, etc. L'IA ne commet pas ce genre d'erreurs et, elle propose en moyenne quelque chose de meilleur. L'IA fait la différence entre les styles stylistiques ; si tu rédiges un bon prompt et lui donnes un rôle, elle sera tout à fait capable de faire une traduction, par exemple en français canadien ou dans tout autre style. Et contrairement à ce que tu dis, l'IA ne fait pas de traduction littérale. La traduction littérale, c'est avec des outils comme Reverso. Ton exemple illustre exactement ce que je veux dire. Tu as utilisé Google Translate, qui est très mauvais pour traduire, surtout sans contexte ni prompt approprié. Forcément, le résultat est mauvais. Google Translate était utilisé il y a trois ans, quand l'IA n'était pas encore développée. Ton exemple prouve que tu utilises les mauvais outils de la mauvaise façon, d'où un résultat décevant. Encore une fois, c'est imparfait et je passe toujours par une correction ensuite, mais le résultat est sans nul doute meilleur qu'avec un prestataire pour les raisons que j'ai évoquées et cela dans la majorité des cas. (ce qui ne veux pas dire que l'IA est meilleur qu'un humain mais meilleur que la moyenne des prestataires sans aucun doute oui) Dans tous les cas, ton avis est intéressant, même si je ne le partage vraiment pas. Bonne journée.
@appliorthognatic_surgery
@appliorthognatic_surgery 10 күн бұрын
Super pour le challenge 🥳
@picardnicolas2404
@picardnicolas2404 10 күн бұрын
À fond pour le challenge !
@Banlieuzart75
@Banlieuzart75 10 күн бұрын
Bonjour et merci pour cette offre de session de groupe...COOL ;)
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Génial, merci pour ton enthousiasme :)
@olivierdenis3148
@olivierdenis3148 10 күн бұрын
Pret pour le challenge
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Merci pour ton retour !
@dantatraore397
@dantatraore397 10 күн бұрын
Go pour le challenge 🔥
@carolecresp4786
@carolecresp4786 10 күн бұрын
Super vidéo ! Super pour le challenge ! Merci... j'ai hâte d'y participer 😊
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Génial, merci pour ton enthousiasme :)
@TView-ew7hc
@TView-ew7hc 10 күн бұрын
Ce type de vidéo c'est le top. Le challenge a l'air bien
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Génial, merci pour ton enthousiasme :)
@celineroxane9166
@celineroxane9166 10 күн бұрын
Salut ! Merci pour cette vidéo, bonne idée pour le challenge. Je viens de me lancer sur KDP et serais intéressée par ce dernier. A+
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Génial, merci pour ton enthousiasme :)
@LaDoubleReconnexion
@LaDoubleReconnexion 10 күн бұрын
Merci de nous rappeler de ne pas attendre la rentrée! Le challenge serait top! 👍🙏
@Inspiraction787
@Inspiraction787 10 күн бұрын
Merci pour cette vidéo très intéressante Jérémy. Je suis intéressé par le challenge.🚀
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Merci pour ton retour !
@verdonprovenceboutique
@verdonprovenceboutique 10 күн бұрын
Bonjour, vidéo trés intéressante Jeremy ! Je suis intéréssé pour le coaching de groupe Q4 !
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 9 күн бұрын
Merci pour ton retour !
@malikakadri4106
@malikakadri4106 11 күн бұрын
Go
@Sophie-zg4ig
@Sophie-zg4ig 12 күн бұрын
livre
@alexislegoy5567
@alexislegoy5567 13 күн бұрын
Merci pour tes conseils
@LizNori
@LizNori 13 күн бұрын
Un livre sur les champignons qui ne serait pas écrit par un specialiste c'est hyper dangereux. Tous les ans des gens s'intoxiquent avec des champignons et les décès sont possibles. Prudence.
@musiclover1188-q8n
@musiclover1188-q8n 14 күн бұрын
Où peut on trouver la formation de Nicolas?
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 13 күн бұрын
@@musiclover1188-q8n La formation n'est plus disponible. Nicolas a décidé de la stopper pour raison personelle. En revanche tu pourras trouver la mienne sur le sujet.
@kevinragot4292
@kevinragot4292 14 күн бұрын
NOOOONN
@parisiansparkle
@parisiansparkle 14 күн бұрын
salut Jérémy je te félicite mais on comprends pas comment y arriver merci
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 14 күн бұрын
@@parisiansparkle J'ai une formation gratuite sur le sujet si tu débutes 🙂
@rylenkzo5392
@rylenkzo5392 15 күн бұрын
Bonjour, au niveau des droits d'auteur vu que tu publies des images générés (en gros) il n'y a pas de problème ?
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 14 күн бұрын
Bonjour, oui pour le moment la réglementation le permets et je ne pense pas que cela changera vu que les images sont uniques.
@user-zd8nn9yn7u
@user-zd8nn9yn7u 14 күн бұрын
@@jeremyferrandbusinessBonjour 😊 merci pour la réponse !
@user-fj1uj3en5m
@user-fj1uj3en5m 15 күн бұрын
Mrc pour les infos
@michaelranaivoson6193
@michaelranaivoson6193 17 күн бұрын
L'impression des pages noires fait-elle augmenter le coût d'impression du livre?
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 14 күн бұрын
Bonjour, jusqu'à 108 pages le tarif est fixe. Ensuite pour chaque page le tarif augmentera oui.
@gerardlokossou
@gerardlokossou 22 күн бұрын
Tu es bon
@MarieFranceDales-es8xx
@MarieFranceDales-es8xx 22 күн бұрын
Bonjour Jérémy j'essaie justement de créé un livre sur kdp pas facile ça met du temps
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 20 күн бұрын
Bonjour, courage. Hésite pas à regarder ma formation gratuite pour t'aider ;)
@thierrywalker8166
@thierrywalker8166 23 күн бұрын
Jérémy, quelle banque d'images conseilles-tu ? Après un tour rapide, j'ai vu que les belles photos libres de droits et adaptées à sa thématique sont rares. Alors que sur Shutters..... on peut trouver la perle mais s'agissant d'un usage commercial, il faut acheter une licence étendue. Et ça coûte 80 euros la photo. Bien entendu, quand on veut attirer le lecteur il faut avoir une magnifique couverture. Mais y-a-t-il un meilleur rapport qualité prix ?
@QuillPreneur
@QuillPreneur 23 күн бұрын
400k€??? Wow
@hiiiiiiiiiiiiiiii914
@hiiiiiiiiiiiiiiii914 23 күн бұрын
Salut Jérémy et merci pour cette vidéo très utile. elle arrive à temps une question : est ce qu'on peut faire un broché noir et blanc, un relié noir et blanc et un relié en couleur, pour un même livre? pour donner plus de choix, bel été à toi et à ta famille, merci pour ta réponse
@thierrywalker8166
@thierrywalker8166 24 күн бұрын
Canva est vraiment génial pour créer les couvertures. Contrairement aux logiciels de graphisme, il suffit d'importer le gabarit. Et il n'y a pas besoin de créer des calques, rectangles et cie.
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 23 күн бұрын
Bonjour, oui effectivement, Canva est très simple d'utilisation. Mais forcément il est aussi moins "pro".
@thierrywalker8166
@thierrywalker8166 24 күн бұрын
En parlant des marges, je crains d'avoir fait une erreur en préparant mon pdf. Lorsque j'utilise une liste à puces et la justification du texte à droite, il arrive qu'un chiffre se trouve en bout de ligne. Ce qui n'est pas correct. Le meilleur moyen de le renvoyer à la ligne suivante tout en conservant la justification est de le faire précéder d'espaces. Bien qu'ils ne soient pas visibles, j'ai peur qu'ils entraînent le rejet de mon pdf par Amazon Kdp lorsque je le soumettrai. Car en affichant j'ai vu que certains vont jusqu'à la limite droite de la page. La solution serait peut-être d'opter pour le fonds perdu. Avec 536 pages, la marge extérieure doit être au minimum de 9,6 mm. A droite, j'ai prévu 17 mm.
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 23 күн бұрын
Merci pour ton commentaire et ton retour !
@domnat1969
@domnat1969 24 күн бұрын
Pour un carnet de bord sur une destination touristique prisée depuis des siècles (Proche Orient), j'y penserai. Mais en couleur premium, ça va chiffrer avec les photos, j'attendrai le succès avec ebook, broché et audio avant.
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 23 күн бұрын
Bonjour, oui c'est souvent ce que je conseille. Bonne ventes !
@TView-ew7hc
@TView-ew7hc 24 күн бұрын
Le reliè a l'air d'avoir une couverture de meilleure qualité que le broché
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 23 күн бұрын
Bonjour, oui c'est exact ! :)
@carolecresp4786
@carolecresp4786 24 күн бұрын
Super vidéo comme d'habitude ! 😊 Je sors la version reliée pour Noël
@jeremyferrandbusiness
@jeremyferrandbusiness 23 күн бұрын
Merci pour ton commentaire ! :)