我不認為東正教深受新柏拉圖主義哲學的影響,不是因為東正教思想裡面沒有柏拉圖主義,而是因為東正教思想主動接受了斯多亞派、柏拉圖派,和亞里士多德派的哲學。這裡面有幾個問題,首先是我們對這些哲學的理解本身已經受到了經院主義思維方式的轄制,很多時候我們誤讀了古希臘哲學本身。許多學哲學的人不了解希臘文語言學裡面最新的發展,因此不了解哲學家們所表達的實義。所以,當然東正教也吸納了亞里士多德哲學的思想。不僅如此,東正教還吸納了古近東異教神話和哲學的思想。不過這種吸納是有選擇的,也是有框架的,這個框架是根據“福音”是什麼來確定的。另一個問題是,如果東正教深受新柏拉圖主義影響,那麼東正教沒有理由拒絕奧古斯丁的思想,因為奧古斯丁的思想深受新柏拉圖主義的影響。相反,東正教視奧古斯丁思想為異端。我想在這個問題上,弗拉基米爾·羅斯基的《東方教會神秘神學》(Mystical Theology of the Eastern Church by V. Losky)能比我更好地給予闡釋和回應。
弟兄,在我眼中,MT版根本是偽經......請細閱下文 : [ MT( 馬所拉版 )=今天基督教舊約聖經是如何形成的? 1--原來在a.d=主前或公元前約300年的LXX70士希臘文版本舊約聖經面世後,於280年內它在整個歐亞非帶來無比的震撼,感動了好多希利尼人( 講希臘話的猶太人 -徒6/1 )及外邦人的心尋求基督和救恩,令當時反對主不信的猶太人非常不悅......他們便叫入了猶太藉的外邦學者幫他們從LXX譯一本希伯來文的舊約,但刻意將內容大更改,目的是用來混亂70士這標準完美的希臘文譯本!!正如保羅說他們心地剛硬.........下面是取自2002年一位死海古卷DeadSeaScroll.DSS研究學者的書,他指出:1--從DSS的手抄本發現MT本不是最早的抄本( ad 900 ),希臘文/古希伯來文/亞蘭文比她更早且這3個文本內容非常一致,所以得出一個重要結論,MT版不再是人稱她為獨一神的話語!! 請參考這位學者的看法 : BY E. W. GRINFIELD, M. A. EDITOR OF THE HELLENISTIC GREEK TESTAMENT. LONDON: WILLIAM PICKERING. 1850.: 1--- the believing Hellenist Jews( 希尼利人 ) were the first converts to Christianity, and constituted the earliest members of the Christian Church. 9th. That, the unbelieving Hellenists continued to use this version, till, pressed by authorities drawn from the LXX. they made (a. d. 200-300) the Jewish versions of Aquila, Theodotion, &c-( 原來馬所拉希伯來文版舊約是由這裡來的, 主 後300年改編自主前280年的70士譯本 )!!這亞居拉版就是這本基督教和天主教舊約聖經的老祖宗,但當時不信的猶太人為抗衡是時滿有權威又風行整個歐/非/耶城/中東的70士譯本而找一些懂希伯來文及希臘文的外族學者翻譯一本希伯來文< 聖經 >,但他們刻意更改內容,不全照LXX的經文譯,卻大膽妄為的加多減少/改經文意思/削去大部分與耶穌是基督的預言/救恩....的經文.