自分用 0:19 I could say I never dare to think about you in that way But I would be lying 0:27 And I pretend I'm happy for you when you find some dude to take home But I won't deny that 0:36 In the midst of the crowds In the shapes in the clouds I don't see nobody but you 0:44 In my rose-tinted dreams Wrinkled silk on my sheets I don't see nobody but you 0:54Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? 1:03Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? And I could say I never unzipped those blue levi's inside my head But that's far from the truth Don't know what's come over me It seems like yesterday when I said "We'll be friends forever." Constellations of stars Murals on city walls I don't see nobody but you You're my vice, you're my muse You're a nineteenth floor view I don't see nobody but you Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Feel the love Feel the love
I never answered those believers inside my head は誤りで正しい歌詞はI never unzipped those blue Levi’s inside my headです。和訳すると「想像の中で君のブルーのリーヴァイスを脱がせたりなんかしない」といった感じ。その後にBut that's far from the truthと続くので「でもそれはウソ」。つまり想像の中で君のジーンズを脱がしてしまっているという歌詞。
アリメンバ ウェンウィ ブロウカップ ザファ スタイム I remember when we broke up the first time 私たちが初めて別れた時のことを覚えているわ セイン ディスィズィロ ハドゥナフ Saying this is it, I've had enough, 私は言ったわ、これっきりよ、もう限界だって コズライ ウィ ハンシ チアザ イナ マンス 'Cause like we hadn't seen each other in a month だって1か月くらい私たち会っていなかったのよ ウェユー セジュー ニディッ スペース ワッツ When you, said you, needed space, (what?) あなたは距離が必要だって言っていたわ(何そ れ?) ゼニュ カマラン ダゲナセー Then you come around again and say しばらくしたら戻ってきてこう言ったわ ベビー アミシュエナ セ アムゴナ チェンジ トゥラストゥミ Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me ベイビー、君が恋しかったよ、誓って変わるから さ、信じてくれって リメンバ ハザ ラスティ フォラデイ Remember how that lasted for a day 一日しかもたなかったわよね、覚えてる? アセイ アヘチュー ウィ ブレカップ ユコルミ アラビュー I say, I hate you, we break up, you call me, I love you あなたのことが大嫌いって言って別れたけど、あ なたは電話をかけてきて私の事を愛しているって 言ったわよね ウー ウィ コーリッ オーファゲン ラスナイ Oooh we called it off again last night また昨晩仲直りしたわ バウー ディスターイム アムテリニュ アテ リニュ But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you でも今回こそはハッキリ言うわ ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティンバットゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティンバットゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ユーゴー トートゥ ヨーフレンズ トークトゥーマイ フレンズ トートゥーミー You go talk to your friends talk to my friends talk to me あなたが友達に相談して、私の友達を通して私の 耳に入るだろうけど バッウィー アーネバー エバーエバーエバー ゲッティンバッ トゥゲザー But we are never ever ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ライク エバー Like ever... 絶対に アム リリゴナ ミシュ ピキンファイツ I'm really gonna miss you picking fights ケンカを仕掛けてくるあなたがいなくなると寂しくなるわ エンミ フォリンフォー スクリミン ザラムライ And me, falling for it, screaming that I'm right そしてそれに引っ掛かってしまう私がいるの エンニュ ハイダウェア ファインジュア ピ ソマイン And you, would hide away and find your piece of mind そしてあなたは逃げて、自分の世界に入ってしまう ウィサム インディリコ ザツ マッチ クーラーザン マイン with some indie record that's much cooler than mind 私が持っているものよりも、もっとお洒落なイン ディーズバンドのレコードを聴きながら ウーユコーミー アーッパゲン トゥナイ Oooh you called me up again tonight また今晩電話してきたわね バッウー ディスターイム アムテリニュア テリニュ But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you でも今回こそはハッキリ言うわ ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティ ンバッ トゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティンバッ トゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ユーゴー トートゥ ヨーフレンズ トークトゥーマイ フレンズ トートゥーミー You go talk to your friends talk to my friends talk to me あなたが友達に相談して、私の友達を通して私の 耳に入るだろうけど バッウィー アーネバー エバーエバーエバー ゲッティンバットゥゲザー But we are never ever ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから アーイ ユーストゥスィン ザッウィーワー フォーエバー エバーエバー I used to think, that we, were forever ever ever 私たちは永遠に一緒にいるって思っていたわ アン アーイ ユーストゥセイ ネバーセイ ネバー And I used to say never say never 絶対なんてことは無いっていうのが私の口癖だっ たのにね アー ヒコールズミー アミーズライ アスティ ール ラビュー Huh, he calls me up and he's like, I still love you そうしたら彼がまた電話してきて、「まだ君のこ とが好きなんだ」って言うの エナム ライク アムジャス アミーン ディス ィズ エグゾースティン ユノー And I'm like, I'm just, I mean this is exhausting, you know 「正直もうウンザリなんだけど」って私は答える の、だって ウィア ネバ ゲッティンバック トゥゲザー ライクエバー We are never getting back together, like ever 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティンバッ トゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ウィー アーネバー エバー エバー ゲッティンバッ トゥゲザー We are never ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ユーゴー トートゥ ヨーフレンズ トークトゥーマイ フレンズ トートゥーミー You go talk to your friends talk to my friends talk to me あなたが友達に相談して、私の友達を通して私の 耳に入るだろうけど バッウィー アーネバー エバーエバーエバー ゲッティンバットゥゲザー But we are never ever ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから ウィー ウー ウー ノッバック トゥゲザーウィー We, oooh, oooh, not back together, we 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから オー ゲッティン バック トゥゲザー Oh, getting back together span class="jap">私たちは絶対何があってもヨ リを戻さないから ユーゴー トートゥ ヨーフレンズ トーク エ マイフレンズ トーク トゥーミー You go talk to your friends talk and my friends talk to me あなたが友達に相談して、私の友達を通して私の 耳に入るだろうけど バッウィー アーネバー エバーエバーエバー ゲッティンバッ トゥゲザー But we are never ever ever ever getting back together 私たちは絶対何があってもヨリを戻さないから