חייבים להחליף את שם הרחוב ע"ש עופרה חזה, ממש מבישה התנהגות שכזו....
@אליברק-ב6ג13 күн бұрын
וואווו איזה שיר פגז
@avrahambloch223416 күн бұрын
נהדר... מקסים 💕
@דניאלהי-נ9י17 күн бұрын
זה מזכיר לי בחורף הנוכחי את הפרק שלמדנו בספר בראשית על המבול...וכאן יש לפרק הזה פירוט ופירוש מבריק שנון ומחורז ועיבוד בעטיפה מוסיקאלית מקסימה.
@ьро12321 күн бұрын
וואו מי שרוצה לאכול פלאפל שיבוא לפלאפל אחד העם 15 קוראים לפלאפל (פלאפל לעם רחובות) תגיעוו
@yifateshkol392726 күн бұрын
מתגעגעת 😘 אליה אל רמה 😿
@יעקבקליינמן29 күн бұрын
אפשר לשמוע את השיר הזה מיליון פעם ותמיד לדמוע מאושר
@ליעדפ-צ9מ29 күн бұрын
מבריקה וחלוצת הרוק הנשי. כישרון על - אלאל. ת.נ.צ.ב.ה
@brachamussapour7828Ай бұрын
❤🎉😅
@אלידיבהАй бұрын
קסם ❤
@nitzamordo3108Ай бұрын
נהדר!!! תודה על הביצוע המושלם,למיטב זכרוני +שיר מתקויפת מלחמת השיחרור, היתה אז הרבה אהבה לארצנו הקטנטונת😮❤
@jacobgabay4913Ай бұрын
ביצוע רגוע ויפה יותר מהמקורי - שיר עצוב ומרגש
@שניעזרא-צ6תАй бұрын
שיר יפה 😊
@chaim1955Ай бұрын
יש כוח יש עבודה מילים: דן אלמגור לחן: עממי יש כח - יש עבודה יש עבודה - יש כסף. יש כסף - יש אישה יש אישה - אין כח. אין כח - אין עבודה אין עבודה - אין כסף, אין כסף - אין אישה אין אישה- יש כח. יש שמחה - יש אהבה. יש אהבה - יש חתונה. יש חתונה - יש חותנת. יש חותנת - אין שמחה. אין שמחה - אין אהבה אין אהבה - אין חתונה. אין חתונה - אין חותנת. אין חותנת - יש שמחה. יש פיגורה - יש מחזרים. יש מחזרים - יש בילויים. יש בילויים - יש ילדים. יש ילדים - אין פיגורה. אין פיגורה - אין מחזרים. אין מחזרים - אין בילויים. אין בילויים - אין ילדים. אין ילדים - יש פיגורה. יש קמח - יש תורה. יש תורה - יש ספרים. יש ספרים - יש תולעים. יש תולעים - אין קמח. אין קמח - אין תורה. אין תורה - אין ספרים. אין ספרים - אין תולעים אין תולעים - יש קמח.
@שלמהלימונד-נ8סАй бұрын
רונית אופיר נפלאה והביצוע מקסים ונפלא
@netz343Ай бұрын
היכן ה"מעשה בשטר" ? זוכר את זה בילדותי מהתקליט המקורי רבי מז’בארז' (Jbarej) היה צדיק גדול - ותמים גדול. פעם היה בידיו שטר של עשרה רובל ורצה לשמור אותו מפני גנבים. מה עשה? הניח אותו בתוך ה’חומש', ליד הדיבר “לא תגנוב!” בא אדם אחד, נטל את השטר של עשרת הרובלים והניח במקומו שטר של חמישה רובלים ליד הפסוק: “ואהבת לרעך כמוך!”
@allarubinstein8563Ай бұрын
ילד כתב 4 שורות שתיד יהיה שמש, אמא, שמיים והוא בשנת 1928!!! בשנות שישים משורר ונשנקין במקרה מצא אותן בספר מחקר על ילדים, התרשם מאוד וכך נולד שיר. הפך למאוד פופולרי ותורגם להרבה שפות
@ranever-hadani3603Ай бұрын
אם אני לא טועה, זה תרגום מאנגלית - מישהו יודע מה השם של השיר המקורי?
@נחיוורמן-ת5גАй бұрын
מצעד הפיזמונים 1972
@איציקבניסטי-ז7ק2 ай бұрын
❤❤❤❤
@tovaariel5292 ай бұрын
צריך להשמיע את השיר הזה. אולי זה ינער אנשים רבים במדינה
@נוריתאלקלעי-ג5ה2 ай бұрын
אין לי מיליםעל היופי וכמה זה מעודד את הנפש בימים קשים אלה
@אברהםנח-ח8ק2 ай бұрын
אחד השירים הכי יפים יש המון עקשין
@yossijob2 ай бұрын
יופי שפתחת חשבון עם שירך. זו הזדמנות נהדרת להודות לך על כל הטוב שהבאת ושהפך להיות חלק מאיתנו
@ayatseelon29992 ай бұрын
התעלות ממש -
@sinhobadaro87042 ай бұрын
My Rovin' eye!
@ShayB402 ай бұрын
🇮🇱🇮🇱🇮🇱
@איריתלבנבראון2 ай бұрын
אכן מילים איכותיות וגבוהות, השקעה אמיתית בפזמונאות
@איריתלבנבראון2 ай бұрын
זמרת ה-R&B שלנו
@jacklevi-z8k2 ай бұрын
מקסים
@livneomi2 ай бұрын
חבל שהמתרגם והזמרת לא שמו ליבם לעצב של השיר ואין מקום לקצב המעט עליז שלא קשור. גם לא לתוכן בעברית😢
@ornanissan61912 ай бұрын
חלק משירותי הצבאי,שרתתי בחיל הים 😊
@gilkinarty91322 ай бұрын
הסולן של להקת איילון המיתולוגית ברוך נדב אריכות ימים דן אלמגור תמשיך להעשיר אותנו בתרבות
@יונהחוטה2 ай бұрын
ארץ ישראל הטובה והיפה של פעם...גדול מהחיים...בשיר מוזכרים בתחילה ברווז ואחרי כן טווס... המטרה לשבת בבית המדרש ולהתפלפל עם חכמים...מטרה נעלת.. למענה מותר להשתחוות לאגורה של כסף
@sackselli3 ай бұрын
I very much love this tune, and would like to properly attribute it. I am trying to find the source of this Nigun, and I haven't found it in any of the niggunim of the more well known Hasidic sects. Can someone help with a source or link? אני מנסה לאתר את המקור החסידי לניגון זה, ולא הצלחתי. מישהו יכול לעזור עם מקור או לינק?
@יצירוניתרוניתפישר3 ай бұрын
כמה אקטואלי כשההוא מקיבוץ בארי, אומר בדמעות שהחקלאים ישובו לשם, לבית שלהם. דמעות.
@chaim19553 ай бұрын
ונצואלה מילים: דן אלמגור לחן: משה וילנסקי כי שם בנות בצבע שוקו ותלבושתן - קליפות בננה, מפזזות במחול מניאנה בג'ונגל, בין עצי הקוקוס. נשוט על פני האורינוקו ונטייל לאמזונס, שם נחשי האנקונדה כשניים עשר וחצי מטר עם שתי שיניים ארוכות מתים מזה? תוך שתי דקות! פזמון אם כך, אולי ניסע לצ'ילי? ונצואלה, ונצואלה אני אם אין לי צ'ילי - מי לי? ונצואלה, ונצואלה ונצואלה, אין דומה לה! אולה! שם אין בחינות, אוניברסיטה ואין דיקן של הפקולטה. ושם נראה כל יום קורידה עם דון חוזה אלפונסו שולטהיס "אולה!" - נניף את הסומבררוס "אולה!" - נקרא לקבלרוס אבל התורו, חי פורטונה, פורץ ישר אל הטריבונה הוא מסתער על הקהל - מתים מזה? - בדרך כלל! פזמון - אם כך, אולי ניסע לצ'ילי? - ונצואלה, ונצואלה - אני אם אין לי צ'ילי - מי לי? - ונצואלה, ונצואלה - ונצואלה, אין דומה לה! אולה! עצי קפה ואבוקדו, מכרות זהב באלדורדו. זורם הנפט בקריפיטיו ואין מיסים ודפיציטיו. ושם אינדיאנים עם כרבולת. מקרקפים רק מס גולגולת. נברח לצ'ילי! הופ! כולנו! אך שם ישנם הרי וולקנו. רותחת לבה בגלים. מתים מזה? מתים מזה? מתים מזה? לא, רק ניצלים. אם כך, ניסע לפתח תקווה! ונצואלה, ונצואלה אני רוצה לפתח תקווה! ונצואלה, ונצואלה ונצואלה, אין דומה לה! אולה! אם כך, אולי ניסע לצ'ילי? ונצואלה... ונצואלה... אני רוצה לפתח תקווה! ונצואלה... ונצואלה... ונצואלה - אין דומה לה! אולה!
@LifvingConnoisseur3 ай бұрын
Ulpan integraliah ?
@urisimchoni39363 ай бұрын
ה"אוייייי" בהתחלה שווה הכל
@iditben-sason28653 ай бұрын
אין על דן אלמגור שכתב הרבה שירים ומערכונים להרבה מאוד אומנים שיחיה חיים ארוכים והוא נחמד מאוד והרבה חדוות יצירה שהוא כתב מערכונים ושירים כמו: "כל הכבוד"-("קזבלן") ששר יהורם גאון מתוך המחזמר: "קזבלן" ו"הצ'ופצ'יק של הקומקום" מערכון של הגשש החיוור שהם: שייקה לוי, וגברי בנאי שיבדלו לחיים ארוכים, וישראל פוליקוב ז"ל ו"ברד ירד בדרום ספרד הערב" מתוך ההצגה "גברתי הנאווה" ששיחקו נידמה לי ריבקה רז מוקדם יותר ואחריה ריטה מאוחר יותר, "ולנו יש פלאפל" ששר ניסים גרמה וששרה להקה שלא יודעת מה שמה ואת "ונצאולה" ואת "שומר החומות" ששרה להקת פיקוד מרכז פשוט גדול דן אלמגור הזה שיהיה בריא וגם יואב גינאי מאוד נחמד שריאיין אותו יואב גינאי ודן אלמגור מקסימים ונחמדים מאוד! ❤❤❤❤❤❤❤❤🐔🤩🤩🦜🦜🦜🐁🥰🥰🐩📿🐤💖🦢🦢💄👠🐷🐣🥿💝💍🦃🤗🧢🦚🎒💎
@nathelondon37193 ай бұрын
זזה שיר רוסי של סימנוב משנת 1941 לא קשור בכלל לאיטליה. מישל כהן שר אותו הרבה יותר טוב
@דודחגי-ד3ש3 ай бұрын
ככה זה שהעבד שותק ולא מורד באדון הרשע המתנשא
@rozibinyamini94543 ай бұрын
איזה קול מהמם רותי!❤
@Fergus-Collington3 ай бұрын
Gorgeous
@wyesjcbnwr86064 ай бұрын
I will be honest, I did not spend the time to compare the English version to the Hebrew version, but my feeling is that the translation work is simply genius. To both maintain the meaning and Rhyme and timing is not an easy undertaking. That alone merits a AAA. The acting is superb by all actors, and Rita is so superbly talented both as an actor and as a singer, and to think she was only 22 years old, and that this was not her mother tongue. I did hear the songs from the 1964 Israeli production, and would say that in the performance of the songs Shaike and Bomba would probably give Oded and Arik a run for their money, but all in all, imho, all actors were superb, and what would be a real treat is to be able to see the 1964 production, but I doubt if a recording like this one exist. If there is one that would be an absolute real gem. Dan. Do you happen to know? Thank you so much for putting this beautiful production up here.
@wyesjcbnwr86064 ай бұрын
It's one of my favorite productions in English. I have to say the translation to Hebrew was outstanding. I never got to see the entire play in Hebrew. Wonder if it is recorded somewhere. Thank you for putting this up
@yaronkahanovitch9094 ай бұрын
לא יודע מדוע, אבל השיר הזה מדבר אלי. בכל תקופה הוא לובש חליפה חדשה של משמעות. אולי בסוף אבין אותו באמת.