tribute to arima kana, unrequited love. a beautiful soul
@都子高橋8 сағат бұрын
見てて毎回思うけど他の動画もこの動画も背景とか歌声が綺麗すぎる
@班比艾塔·巴斯塔拜因10 сағат бұрын
1:21 永遠とか無限じゃなく eien toka mugen janaku 不知道永遠並不是無限 限りのあるものだと知らずに kagiri no aru mono da to shirazuni 而是有終點的事物 ただ無邪気に口にしてた愛 tada mujaki ni kuchi ni shiteta ai 只是天真地品嘗愛的味道 食べ切れなくて捨てた tabe kirenaku te suteta 最後吃不完而把它丟掉 - 君の好きと 僕の好きは kimi no suki to boku no suki wa 你的喜歡 跟 我的喜歡 たぶんわずかに重さが違ってさ tabun wazuka ni omosa ga chigatte sa 重量可能有點不一樣 重ねるたび釣り合わなくなり kasaneru tabi tsuri awa nakunari 每當疊起來之後就會變得不平衡 やがて崩れ落ちた yagate kuzure ochita 不久就崩塌了 - 最後のキスは 吐き出す前の saigo no kisu wa haki dasu mae no 最後的輕吻 就像 風船ガムの 味に似ていた fu-sen gamu no aji ni nite ita 要吐掉之前的泡泡糖的味道 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも君の方が少なくて itsumo kimi no hou ga sukunakute 一直都是你的份量比較少 我慢してたよね 気づかなくて gaman shiteta yo ne kizukanakute 你一直忍耐著對吧 我都沒有發現 ごめんね gomen ne 對不起 - アスファルトに影が伸びて asufaruto ni kage ga nobite 影子在柏油路上延伸 茜空にサイレンが響く akane zora ni sairen ga hibiku 茜色的天空迴盪著報時音 日が沈む前に帰らなくちゃ hi ga shizumu mae ni kaeranaku cha 要在太陽下山前回去才行 繋いだ手が解けてく tsunaida te ga hodoketeku 漸漸鬆開了牽起的手 「また会えるよね」 “mata aeru yo ne” 「還會再遇到的對吧」 言いかけた言葉は i-kaketa kotoba wa 剛說出口的話語 飴玉のように溶けて無くなる amedama no you ni tokete nakunaru 就像糖果般溶解消失不見 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも僕ばかりもらってたのに itsumo boku bakari moratte ta noni 明明我總是從你那邊得到 大事なことさえ伝えられずに daiji na koto sae tsutaerare zuni 卻沒辦法傳達給你重要的事 ごめんね gomen ne 對不起 - 足りないひとつを差し出してくれた tarinai hitotsu wo sashi dashite kureta 如果在你填滿我所不足的地方的那時 あのときちゃんと ano toki chanto 能好好地說出 「ありがとう」って言えたらな “arigatou” tte ietara na 「謝謝你」就好了啊 その味は今でも唇からずっと消えない sono aji wa ima demo kuchibiru kara zutto kienai 直到現在那個味道還在唇上永不消失 - 当たり前のように明日が来ること atari mae no you ni ashita ga kuru koto 明天會理所當然的到來這件事 信じて疑いもしなかった shinjite utagai mo shinakatta 我深信不疑 サヨナラの意味に気づかなくて sayonara no imi ni kizukanakute 卻沒有發現「再見」的意思 小さな背中を見ていた chi-sana senaka wo mite ita 只是望著嬌小的背影 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 甘さもほろ苦さも分け合った amasa mo horo nigasa mo wake atta 把甜蜜和微苦的部分都分給兩個人 それが幸せと気づかなくて sore ga shiawase to kizukanakute 我卻沒有發現原來這就是幸福 今さら涙が零れた ima sara namida ga koboreta 直到現在才在流淚 - 君からもらった kimi kara moratta 緊握著你留給我 カケラを握りしめて kakera wo nigiri shimete 的那一塊碎片 ねえ、今なら言えるよ ne- ima nara ieru yo 吶,我現在說得出口囉 「ありがとう」 “arigatou” 「謝謝你」
@班比艾塔·巴斯塔拜因10 сағат бұрын
永遠とか無限じゃなく eien toka mugen janaku 不知道永遠並不是無限 限りのあるものだと知らずに kagiri no aru mono da to shirazuni 而是有終點的事物 ただ無邪気に口にしてた愛 tada mujaki ni kuchi ni shiteta ai 只是天真地品嘗愛的味道 食べ切れなくて捨てた tabe kirenaku te suteta 最後吃不完而把它丟掉 - 君の好きと 僕の好きは kimi no suki to boku no suki wa 你的喜歡 跟 我的喜歡 たぶんわずかに重さが違ってさ tabun wazuka ni omosa ga chigatte sa 重量可能有點不一樣 重ねるたび釣り合わなくなり kasaneru tabi tsuri awa nakunari 每當疊起來之後就會變得不平衡 やがて崩れ落ちた yagate kuzure ochita 不久就崩塌了 - 最後のキスは 吐き出す前の saigo no kisu wa haki dasu mae no 最後的輕吻 就像 風船ガムの 味に似ていた fu-sen gamu no aji ni nite ita 要吐掉之前的泡泡糖的味道 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも君の方が少なくて itsumo kimi no hou ga sukunakute 一直都是你的份量比較少 我慢してたよね 気づかなくて gaman shiteta yo ne kizukanakute 你一直忍耐著對吧 我都沒有發現 ごめんね gomen ne 對不起 - アスファルトに影が伸びて asufaruto ni kage ga nobite 影子在柏油路上延伸 茜空にサイレンが響く akane zora ni sairen ga hibiku 茜色的天空迴盪著報時音 日が沈む前に帰らなくちゃ hi ga shizumu mae ni kaeranaku cha 要在太陽下山前回去才行 繋いだ手が解けてく tsunaida te ga hodoketeku 漸漸鬆開了牽起的手 「また会えるよね」 “mata aeru yo ne” 「還會再遇到的對吧」 言いかけた言葉は i-kaketa kotoba wa 剛說出口的話語 飴玉のように溶けて無くなる amedama no you ni tokete nakunaru 就像糖果般溶解消失不見 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも僕ばかりもらってたのに itsumo boku bakari moratte ta noni 明明我總是從你那邊得到 大事なことさえ伝えられずに daiji na koto sae tsutaerare zuni 卻沒辦法傳達給你重要的事 ごめんね gomen ne 對不起 - 足りないひとつを差し出してくれた tarinai hitotsu wo sashi dashite kureta 如果在你填滿我所不足的地方的那時 あのときちゃんと ano toki chanto 能好好地說出 「ありがとう」って言えたらな “arigatou” tte ietara na 「謝謝你」就好了啊 その味は今でも唇からずっと消えない sono aji wa ima demo kuchibiru kara zutto kienai 直到現在那個味道還在唇上永不消失 - 当たり前のように明日が来ること atari mae no you ni ashita ga kuru koto 明天會理所當然的到來這件事 信じて疑いもしなかった shinjite utagai mo shinakatta 我深信不疑 サヨナラの意味に気づかなくて sayonara no imi ni kizukanakute 卻沒有發現「再見」的意思 小さな背中を見ていた chi-sana senaka wo mite ita 只是望著嬌小的背影 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 甘さもほろ苦さも分け合った amasa mo horo nigasa mo wake atta 把甜蜜和微苦的部分都分給兩個人 それが幸せと気づかなくて sore ga shiawase to kizukanakute 我卻沒有發現原來這就是幸福 今さら涙が零れた ima sara namida ga koboreta 直到現在才在流淚 - 君からもらった kimi kara moratta 緊握著你留給我 カケラを握りしめて kakera wo nigiri shimete 的那一塊碎片 ねえ、今なら言えるよ ne- ima nara ieru yo 吶,我現在說得出口囉 「ありがとう」 “arigatou” 「謝謝你」
@班比艾塔·巴斯塔拜因10 сағат бұрын
永遠とか無限じゃなく eien toka mugen janaku 不知道永遠並不是無限 限りのあるものだと知らずに kagiri no aru mono da to shirazuni 而是有終點的事物 ただ無邪気に口にしてた愛 tada mujaki ni kuchi ni shiteta ai 只是天真地品嘗愛的味道 食べ切れなくて捨てた tabe kirenaku te suteta 最後吃不完而把它丟掉 - 君の好きと 僕の好きは kimi no suki to boku no suki wa 你的喜歡 跟 我的喜歡 たぶんわずかに重さが違ってさ tabun wazuka ni omosa ga chigatte sa 重量可能有點不一樣 重ねるたび釣り合わなくなり kasaneru tabi tsuri awa nakunari 每當疊起來之後就會變得不平衡 やがて崩れ落ちた yagate kuzure ochita 不久就崩塌了 - 最後のキスは 吐き出す前の saigo no kisu wa haki dasu mae no 最後的輕吻 就像 風船ガムの 味に似ていた fu-sen gamu no aji ni nite ita 要吐掉之前的泡泡糖的味道 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも君の方が少なくて itsumo kimi no hou ga sukunakute 一直都是你的份量比較少 我慢してたよね 気づかなくて gaman shiteta yo ne kizukanakute 你一直忍耐著對吧 我都沒有發現 ごめんね gomen ne 對不起 - アスファルトに影が伸びて asufaruto ni kage ga nobite 影子在柏油路上延伸 茜空にサイレンが響く akane zora ni sairen ga hibiku 茜色的天空迴盪著報時音 日が沈む前に帰らなくちゃ hi ga shizumu mae ni kaeranaku cha 要在太陽下山前回去才行 繋いだ手が解けてく tsunaida te ga hodoketeku 漸漸鬆開了牽起的手 「また会えるよね」 “mata aeru yo ne” 「還會再遇到的對吧」 言いかけた言葉は i-kaketa kotoba wa 剛說出口的話語 飴玉のように溶けて無くなる amedama no you ni tokete nakunaru 就像糖果般溶解消失不見 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 いつも僕ばかりもらってたのに itsumo boku bakari moratte ta noni 明明我總是從你那邊得到 大事なことさえ伝えられずに daiji na koto sae tsutaerare zuni 卻沒辦法傳達給你重要的事 ごめんね gomen ne 對不起 - 足りないひとつを差し出してくれた tarinai hitotsu wo sashi dashite kureta 如果在你填滿我所不足的地方的那時 あのときちゃんと ano toki chanto 能好好地說出 「ありがとう」って言えたらな “arigatou” tte ietara na 「謝謝你」就好了啊 その味は今でも唇からずっと消えない sono aji wa ima demo kuchibiru kara zutto kienai 直到現在那個味道還在唇上永不消失 - 当たり前のように明日が来ること atari mae no you ni ashita ga kuru koto 明天會理所當然的到來這件事 信じて疑いもしなかった shinjite utagai mo shinakatta 我深信不疑 サヨナラの意味に気づかなくて sayonara no imi ni kizukanakute 卻沒有發現「再見」的意思 小さな背中を見ていた chi-sana senaka wo mite ita 只是望著嬌小的背影 - 一人分の愛を二人で分け合う hitori bun no ai wo futari de wake au 把一人份的愛分給兩個人 甘さもほろ苦さも分け合った amasa mo horo nigasa mo wake atta 把甜蜜和微苦的部分都分給兩個人 それが幸せと気づかなくて sore ga shiawase to kizukanakute 我卻沒有發現原來這就是幸福 今さら涙が零れた ima sara namida ga koboreta 直到現在才在流淚 - 君からもらった kimi kara moratta 緊握著你留給我 カケラを握りしめて kakera wo nigiri shimete 的那一塊碎片 ねえ、今なら言えるよ ne- ima nara ieru yo 吶,我現在說得出口囉 「ありがとう」 “arigatou” 「謝謝你」