Text de l'Evangeli (Mc 9,38-43.45.47-48): En aquell temps, Joan digué a Jesús: «Mestre, hem vist algú que en el teu nom expulsa dimonis i li ho hem prohibit, perquè no ens segueix». Però Jesús digué: «No li ho prohibiu, ja que no hi ha ningú que faci un miracle en nom meu i pugui tot seguit parlar malament de mi, ja que el qui no està contra nosaltres, està amb nosaltres. Perquè tot el qui us doni per beure un vas d’aigua en nom meu perquè sou de Crist, en veritat us dic: no perdrà la seva recompensa. I el qui escandalitzi un d’aquests petits que creuen en mi, seria millor que se li posés una mola d’ase al voltant del coll i fos tirat al mar. I si t’escandalitza la teva mà, talla-la: et val més entrar manc en la vida, que, no pas tenint les dues mans, anar a la gehenna, al foc inextingible. () I si el teu peu t’escandalitza, talla’l: et val més entrar coix en la vida, que, no pas tenint dos peus, ser enviat a la gehenna. () I si el teu ull t’escandalitza, llança’l: et val més entrar borni en el regne de Déu, que, no pas tenint dos ulls, ser enviat a la gehenna, on el cuc d’ells no mor i el foc no s’extingeix».
@virobloca6424 Жыл бұрын
Deu vos guard Quina versió de la Bíblia llegiu als vídeos?
@evangeli-catala5226 Жыл бұрын
Bona tarda. La versió del text de l’evangeli correspon a l’edició del Nou Testament, publicada per Albada Editorial, a partir d’una traducció del grec al català feta pel Dr. Ferran Blasi i el Dr. Javier Jarne.