Есть на английском? Шведский все таки не очень....а песня СУПЕР!
@olgaledovskaya92842 жыл бұрын
👏 красиво
@isidorobaltasar23202 жыл бұрын
SUPER!!!!!!!!!!!!!!
@igorpak20793 жыл бұрын
Талант спасибо за творчество!
@38ivar7 жыл бұрын
DET ÄR SÅ FINT
@dexidkcph7 жыл бұрын
Elsker denne sang. Håber jeg kan oversætte den til dansk en dag og prøver at synge den på dansk. <3 <3
@IrinaBagatti8 жыл бұрын
The way he looks at her.....
@kristinastenehall48368 жыл бұрын
Min själ svävar <3
@kentawillefors33408 жыл бұрын
Melankoli, vackert
@lucasgdrezes9 жыл бұрын
this woman is amazing!
@borgeengstrom16769 жыл бұрын
Jättebra tycker vi på Vikbolandet
@JoeLupariello10 жыл бұрын
I wish I knew what he were singing because I love his voice and the melody!
@jamennura10 жыл бұрын
It's a poem from 1896 by Gustav Fröding, that Mando Diao set to music. Below is my (poor) attempt at translation. I haven't tried to make it rhyme, I've cheated on some words and passages, and I'm sure it's kind of Swenglish in parts. There's nothing left of the musicality of the original poem, but hopefully you get some idea what it's about. There's a shimmer in the clouds And glitter on the lake There's light over beaches and lands And around me is the forest, gloriously green Behind the meadow's swaying grass And with summer, beauty and the harmony of the wind through the forest My home(land) greets me smilingly Greetings! but where is my father's farm? There's nothing now behind the row of maples It's empty, it's burned, it's ravaged and barren Were it used to be, the ground lies bare But above goes the memory in the wind And that memory is all that is left And it's me who saw a white gable And a wide-open window on it With the sound of piano and a cheerful piece Of music with a beautiful tune And it is as if it were my father's voice When he was still happy and young Before the song fell silent in his dying chest And his life became sorrow and hardship It's emtpy, it's burned, I want to lie down By the lake to hear him speak Of the old that passed as time went by Of the old in Alstern's valley And his sad and murmured reply he gives But weak, as if it was only a dream "It's thrown to the wind since twenty long years It's dead, buried and forgotten Where you remember beloved people and precious sights There is emptiness - deserted and bare And my eternal lullaby is all that is left Of the old, in Alstern's valley"
@hawkcarlsten9 жыл бұрын
Joe Lupariello And you now det är swedish sammer och lognlyes
@hawkcarlsten9 жыл бұрын
hawkcarlsten sorry my inglish
@JoeLupariello9 жыл бұрын
Per Martinsson - I'm just reading your translation- THANK YOU so much for doing this. What a gorgeous, touching lyric. Thanks again!
@belyry6611 жыл бұрын
Smuk smuk melodi....rammer lige i mit hjerte
@knuttep11 жыл бұрын
Detta är musik som jag älskar. kan inte bli bättre
@anderasdenfule505511 жыл бұрын
grymt
@MrKentax11 жыл бұрын
otroligt bra tack för den mando diao
@anne-mettepalmstrm-pederse711811 жыл бұрын
<3
@anelwe12 жыл бұрын
faaan va bra, helt otroligt.. älskar
@3BarcaFans12 жыл бұрын
Älskar denna låt! Får mig alltid att tänka på min morfar eftersom denna låt spelades på hans begravning... den här låten får mig faktiskt att bli tårögd. Bra gjort <3
@THEUSSLIBERTY6712 жыл бұрын
Most beautiful and soothing compared to much of the garbage of today.