Que serie más horrible para el bien de la sociedad.
@susybotello74Ай бұрын
Desastre de capitulo cortado, una mierda tu contenido
@CarlosCalderon-rh9yyАй бұрын
Que doblaje más feo 😂😂
@lisandroalvarez873 ай бұрын
Muy cierto que Charly era el alma de este programa, también Allan,pero Ashton lo hizo muy bien ,yo seguí viéndola igual
@daynerrocha14793 ай бұрын
Dejen de subir los capítulos con el doblaje por españoles, SON LOS PEORES 😡🤬😡🤬😡🤬
@richardchaca63603 ай бұрын
El doblaje una cochinada
@user-bz9yf3ey4s4 ай бұрын
Doblaje español 🤮🤮🤮 son especiales para hacer mierdas
@1CoinMore6 ай бұрын
No se llama "dos tios y medio chaval a todo gas?
@user-jk6sk6xs3p6 ай бұрын
Es un asco la traducción al español es 10000000000% mucho mejor a latino
@jesusjorge13657 ай бұрын
consulta quien es la chica y su esposo q salen eneste episodio , sorry por la ignoracia , me dicen please
@jonathjurjurachez22638 ай бұрын
Escena: primera. Exterior: noche, una oscura y desolada pradera. Un solitario vaquero contempla la luna montado sobre su caballo. De repente, un resplandor cruza el cielo y un meteorito en llamas choca contra La Tierra
@marcelogarrido516410 ай бұрын
Eres genial amigo ❤
@isolinabeatrizsampedroreco436710 ай бұрын
Malo, sin charlie cero 🤣😂🤦🏽♀️
@marcelogarrido516410 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂😂❤
@isolinabeatrizsampedroreco436710 ай бұрын
Lo veo todos los días y me vuelvo a reir😂😂😂
@marcelogarrido516410 ай бұрын
❤❤🎉🎉
@AntenasArneiro Жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@jonathanmanzano8033 Жыл бұрын
Más videos kon este acento porfaaaa
@davidajquejay4151 Жыл бұрын
Horrible doblaje
@joaoze1358 Жыл бұрын
El Charlie és la gracia de toda la serie no és verdad
@UnRandom77731 Жыл бұрын
Pinche traducción culera
@mrcowboyzombie Жыл бұрын
Para meteorito el que le debió caer a Alan en la cabeza
@davesantamaria8184 Жыл бұрын
Que fantasía de vídeo, poco bombo se le dió nunca me he reído tanto
@Carlosaccarvajal Жыл бұрын
alguien sabe donde puedo ver la serie en latino, que no sea en este idioma tan ridiculo en el que esta traducido????
@Carlosaccarvajal Жыл бұрын
@@danielpachecoflores7340 gracias hermano, por el dato
@vicmalagon Жыл бұрын
Que capitulo es ?
@ainhoasalinassanchez3259 Жыл бұрын
Sin Charlie la serie no es graciosa
@sfkl94052 жыл бұрын
Q
@joseluismarsal28892 жыл бұрын
Horrible doblaje 😵 no hay nada como el doblaje latino (mexicano)
@oscarrami76722 жыл бұрын
Qué asco con acento español!
@nahumulloa15672 жыл бұрын
Wow no me gusta para nada este doblaje );
@kanonzavala5672 жыл бұрын
Qué capítulo es?
@margaritarivera29942 жыл бұрын
Pésima traducción, no me gusta
@margaritarivera29942 жыл бұрын
Pésima traducción, no me gusta
@carlosmiravete11592 жыл бұрын
El gruñido del puma de jake y los gritos de Alan y Charlie suena mejor en inglés!
@tadeo.g23662 жыл бұрын
Jamás hubieran encontrado a otro actor para este papel ,Alan es insuperable para hacerla de ridículo y pendejo
@danieldejesus79132 жыл бұрын
Esa chica no era la chica loca que estaba rompiéndole el cristal del carro a su psiquiatra? Min 2:20
@lucyanasanchez72742 жыл бұрын
Evelin después del discurso de Bertha me puedes limpiarla casa me podrás pagar bueno después de venderla te pagaré bueno la limpio cuando la vendas buena Bertha murio charly y murió la serie
@lucyanasanchez72742 жыл бұрын
Jake le quería a su tío charly a pesar de todo siempre comprendiendo aconsejandole como debe ser un padre cuando un niño pasa a la adolescencia es muy importante una persona así créanme saludos
@simonayalacrispin912710 ай бұрын
Eso sí es verdad, Charlie también quería a su sobrino
@ainhizecapelastegui2 жыл бұрын
Gran serie!
@charlygarcia32902 жыл бұрын
Vaya con esa voz parece que Alan parezca más grande, sinceramente una pésima elección de doblaje 👎
@emeclau41252 жыл бұрын
😅😅😅😅
@maryeldronstere47672 жыл бұрын
La peor versión de esta serie es el español de españa
@insomniex2 жыл бұрын
Hostia, el doblaje esta todo cutre. Mejor me voy a todo gas
@JotaVIII2 жыл бұрын
Tranquilo Guasón, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias. P.D: Mejor te vas en el "Batimóvil" con "Gatúbela" y "Batichica".
@juanvargas76652 жыл бұрын
Que horrible se oyen las películas dobladas al español de España
@JotaVIII2 жыл бұрын
Tranquilo Guasón, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir y deja de llorar, gracias.
@morochaargenta39402 жыл бұрын
Q atevids y recentids resulraron.ensucian a charlie.resignacion y como va la serien sin SHEEN????? EHHHJ JAAA
@francobozzi81552 жыл бұрын
Onda vital chaval que asco
@JotaVIII2 жыл бұрын
Onda glaciar wey qué asco.
@davidyule37702 жыл бұрын
Gracias por subirlo
@hugoluacesmartinez37352 жыл бұрын
La señora de la coleta murió oh no 😔
@araneda6652 жыл бұрын
Cambiaron los doblajes en esta muestra de peor a mas peor...
@marcozeballos3712 жыл бұрын
No está muerto
@Tomas-xo4jj2 жыл бұрын
Según comentan, se echó él solito por su mal carácter. Sí, es una pena, pero tampoco lo hizo tan mal el sustituto.