Bo te wszystkie "future'y" to nazwy umowne konstrukcji z czasownikami modalnymi jak "will" czy "might", po których stawiamy bezokolicznik. Czasownik główny się nie odmienia, więc trudno nazwać to czasem. Natomiast nienawidzę, jak ktoś mnie pyta, ile jest czasów gramatycznych w j. angielskim. Niech sam(a) policzy. Teraźniejszy, uprzednio-terazniejszy, przeszły i zaprzeszły. Każdy występuje w dwóch aspektach, simple i continuous.
@norbb55266 күн бұрын
Pomysł na odcinek: Podobieństwo (pozorne?) słów kupa i kupa
@wieczorynka15 сағат бұрын
W angielski "coop"/"cooper" vs polska "kupa"? Hmm... To mogłoby być ciekawe, bo chyba pochodzą z przeciwnych znaczeń (załębienie a stosik) 🤔 Dzięki! 🙏
@maciejhdabrowski7 күн бұрын
Tylko to nie jest umlaut, a diereza, która występuje też w kilku innych językach (np. można ją stosować w łacinie). pl.wikipedia.org/wiki/Diereza_(pisownia) Faktyczny umlaut jest za to w nazwie Turcji, której używania w angielskim Turcja oczekuje na arenie międzynarodowej (Türkiye).
@wieczorynka7 күн бұрын
Dzięki wielkie za ten komentarz. Tak, bardzo ważny punkt, który powinienem był ująć w filmie. Te sympatyczne kropeczki mogą reprezentować umlaut (czyli zjawisko bardziej fonetyczne niż graficzne) i dierezę (czyli to co widzimy w angielskim). Jako, że większość naszych słuchaczy widząc je powinna pomyśleć "co tu robi umlaut", zostawię jak jest. Drugie dzięki za nazwę Turcji - mnóstwo w tym języku umlautów i jeden znalazł się w nazwie kraju. 🙏
@W1lcz0r8 күн бұрын
No kurcze ciekawa sprawa, zawsze mnie ciekawiły akurat jakieś "ciekawostki" językowe, jakieś wymarłe litery (jak np. é które można spotkać w Panu Tadeuszu jeszcze) czy właśnie jakiś niespodziewany umlaut w angielskim. Dzięki że to opowiadasz bo szukanie i czytanie po Wikipedii bywa męczące. Miłego wieczoru i czekam na następny film.
@wieczorynka8 күн бұрын
Hmm! To nie jest taki zły pomysł 😏 Dzięki!
@argongas35369 күн бұрын
To ja mam takie pytanko, taki Chińczyk, skąd on wie, że np. ten wyraz, to musi odczytać trzy znaki na raz, a nie każdy pojedynczo? Robią to metodą prób i błędów, (jak wychodzi bzdura, to znaczy, że znaki trzeba łączyć)? Bo nie dostrzegłem żadnych znaków interpunkcyjnych, które wskazywałyby koniec wyrazu. Co do nazw własnych, nie wiem czy to prawda, bo robiłem to przez googla translatora, ale wrzuciłem swoje, (Marcin), zsinizowane, i potem rozbijałem je sobie na części, i wyszło coś w stylu "Koń z korei".
@argongas35369 күн бұрын
A niemieckie Farhrad to "jeżdżące koło".
@bialyser27610 күн бұрын
I dlatego do dzisiaj powszechnym określeniem wśród średniego pokolenia na stację benzynową jest "CePeeN" :)
@ens850210 күн бұрын
Chyba raczej starszego pokolenia
@wieczorynka8 күн бұрын
😆 zdarzyło mi się parę razy.
@jedrekglobus581911 күн бұрын
Podobnie było z elektroluksem czyli obecnie odkurzaczem. Określenia samochód i samolot wybrano ponoć w plebiscycie prasowym. A lotnisko bo "lot nisko".
@argongas35369 күн бұрын
Ostatnie brzmi bardzo wątpliwie. Ja znalazłem etymologie jako "lotny+-isko". Choć mnie najbardziej przekonuje "lot+isko" ale ciężka wymowa słowa wymaga dodania międzywęzłowego "n", stąd "lot+n+isko".
@wieczorynka8 күн бұрын
Elektroluks - w punkt! 👍 Lotnisko pewnie od lotnika, lotni, lotnych ...spraw jakiś (no i musimy dodać "lotnik" do naszej listy a video o "robotniku" 😁 ) i do tego mamy "ściernisko" i... nic innego do głowy nie przychodzi z ~nisko, w sumie.
@tataantosi11 күн бұрын
Po slasku koło - bodajze z czeskiego ale stad mamy kolarza!
@argongas35369 күн бұрын
A może od niemieckiego skrótu "Rad", czyli "Farhrad".
@wieczorynka8 күн бұрын
Nawet na Śląsku jest dość szczelna tama między słowiańskimi a germańskimi językami. Koło to dość stare słowo ...ale takie uproszczenie, to kto wie, kto wie... 🤔
@wieczorynka8 күн бұрын
Faktycznie! Czeski i słoweński 😲 Dzięki!
@cheswaw11 күн бұрын
po węgiersku kerékpár.
@wieczorynka8 күн бұрын
Uuu... do węgierskiego to ja jak do jeża :D Ale ten jest mega trafiony jako "bicykl", bo to dosłownia "para kół", czy nie?
@MichaGrajewski11 күн бұрын
To tak jak za moich czasów na wszystkie buty sportowe mówiło się ''adidasy'', nawet jakby miały loga ''Pumy'' czy ''Nike'', ale wiadomo że nie miały, 😁
@argongas35369 күн бұрын
A tak dalej nie jest?
@wieczorynka8 күн бұрын
TAK! 😆 Wyparłem/zapomniałem. Prawdę rzeczesz! Niektóre mogły być trampkami/tenisówkami, ale tylko konkretne modele.
@wieczorynka8 күн бұрын
To byłby dobry pomysł na video, gdyby można było zaprosić publiczność i przepytać mnóstwo przechodniów.
@meryrozklapicha117912 күн бұрын
A tramp po angielsku to ( nie znam angielskiego) też pozytywny włóczęga ( Chaplin)?Podobna historia jest z Junkersem ( synonim termy na gaz przez dziesięciolecia w Polsce) choć pochodzenia niemieckiego to ( mieszkam w Niemczech) w Niemczech nie używany.
@wieczorynka12 күн бұрын
Yup. Tramp to taki włóczęga jedno oczko w stronę menela i bardzo bym chciał wierzyć, że "trampki" stamtąd jakoś przyszły. Junkers - super analogia. dokładnie ten sam mechanizm! Powinienem był go wcisnąć do video. 🙏 Albo "karcher" na myjkę ciśnieniową.
@jakubstaszewski596511 күн бұрын
Słyszałem czasem "elektroluks" na określenie odkurzacza.
@jakubstaszewski596511 күн бұрын
Ciekawostka: koncept częstego nazywania przedmiotów po producentach jest użyty w książce "Atlas chmur" (w części o Son-mi).
@cheswaw11 күн бұрын
widziałem wiele razy bosch jako zamienne słowo z wiertarka oraz cola jako nazwa dla pitnego granatowego syfu z kwasem fosforowym i dużą ilością cukru.
@januszlepionko10 күн бұрын
@@cheswaw Skąd wziąłeś, że ten rozpuszczalnik do zębów jest granatowy? Przecież we współczesnej polszczyźnie kolor granatowy to odcień niebieskiego, a nie brązowego.
@AleksanderWalewski_148813 күн бұрын
Tak, rzeczywiście po rosyjsku to będzie велосипед
@niagarafallski313 күн бұрын
Po włosku: bicicletta.
@wieczorynka12 күн бұрын
O! Słowo znane z etykietki popularnego w Polsce wina 😁
@niagarafallski311 күн бұрын
@@wieczorynka Jeśli chodzi o wino, to kiedy pierwszy raz byłem w Polsce 30 lat temu, widziałem w sklepach wino - najtańsze, najgorsze, taki "przysmak pijaka". Nazywało się "Ontario", tak jak prowincja i jezioro, nad którym mieszkam. (Pochodzę z miejscowości, w której mieszka Linda Bogusław a mieszkam w mieście, z którego pochodzi Linda Evangelista.) Pozdrawiam.
@wieczorynka8 күн бұрын
Ten marketing 😁 sprzedają mityczną wolność w butelce. Super usłyszeć że aż tam dotarłem. Pozdrowienia! 👍
@mojyoqueen35013 күн бұрын
Bardzo ciekawe! Ostatnio grałam w grę po angielsku i były w niej wspomniane monocycle, bicycle oraz tricycle. Na polski wyszłoby monocykl, czyli podobnie, rower, kompletnie inny i trójkołowiec, co chyba najlepiej oddaje to słowo z pomocą polskich morfemów. Kto wie, może kiedyś ,,dwukołowiec" zamiast roweru się przyjmie 🤔Miło by było to ujednolicić.
@wieczorynka12 күн бұрын
Gdyby tak dało się zagonić wszystkie koty językowe do jednego kontenerka, nie? 😁 Z tego, co obserwowałem do tej pory takie zmiany, to to, co prościej wymówić wygrywa (mniej sylab i zbitków spółgłoskowych). Stąd mamy sieć sklepów "Biedra" a w angielskim "Trike" na tricykl. ...hmm... bicykl i tricykl by mógł dać radę. 😏
@green7apocalyptica14 күн бұрын
Hahaahah😂 płachta na byka😂😂😂 brawo😂😂😂 🐂🐂🐂
@nuuskamuikkunen40715 күн бұрын
Po jakiemu jest ostatnie słowo z miniaturki? Co to za język? Bo na pewno ani polski ani angielski. Za takie zaśmiecanie publiczne języka powinny być kary.
@wieczorynka15 күн бұрын
No ba! I to przynajmniej dwa lata bez internetu! 😁 Dzięki za feedback!
@bartex7717 күн бұрын
Zmarłem :D :D :D
@mojyoqueen35020 күн бұрын
Ja myślę, że to jednak ma coś wspólnego ze sklepem. Ostatnio pani w Carrefourze była dla mnie niemiła, to nie może być przypadek. To na pewno te rozdrożne czary i nieszczęścia☠️😉
@wieczorynka19 күн бұрын
😁 Ani chybi pod wpływem mrocznego voodoo jakiegoś!
@Zoom-.O_O.-20 күн бұрын
Pewna anegdotka krążyła o divanie jakieś 2 dekady temu. Jak to Włosi zapraszają aby usiąść na divanie…i kobieta siada na dywanie…Bujda taka. Tak samo jak z koniem i kapustą podczas robienia bigosu przez Polaka we Włoszech. Albo, stwierdzenie, że Włosi to dziwny naród bo mówią na Niemców „te deski”…No i to wytarte „curve”, gdzie stare chłopy dostawali wypieków po odkryciu tego słowa i na tym kończyli swoje poszukiwania lingwistyczne.
@wieczorynka17 күн бұрын
Dawno temu myślałem, że włoski "zakręt" zainspirował nieakceptowalne zachowanie tych pań, tak samo jak "odchylenie" w słowie "wariat" albo "zboczeniec". Zaraz, zaraz. Koń, kapusta i bigos? Nie znam. Zamieniam się w słuch 😁
@kamilziemian99522 күн бұрын
Fajne wideo.
@KamilGrzes22 күн бұрын
Trochę to przytłaczające
@wieczorynka22 күн бұрын
...aaale możemy się z tego śmiać i mówić zamiast "dzięki, że mi mówisz". Zauważyłem w zawodowych kręgach trend. Nie jest źle! 😁
@zrelaksujsiezjoanna867522 күн бұрын
😂🎉
@bartex7723 күн бұрын
- My dog's got no nose. - How does it smell? - Awful!
@wieczorynka22 күн бұрын
Classic! 😁
@malgorzataziaja576323 күн бұрын
A nocnik też może rozśmieszyć? 🤔
@wieczorynka23 күн бұрын
"Nocnik", odwrotność prosta "dziennika", powinien mieć osobna kategorię i wygrać internet w swej bezpośredniej prostocie 😂 Dobry!
@chuckblaze514724 күн бұрын
:'D bo przecież w drugiej ręce jest telefon! deadpan comedy right here
@wieczorynka24 күн бұрын
Dzięki za docenienie 😁
@pinkunokinyobi26 күн бұрын
Najpierw Lewiatan, teraz Carrefour… co następne, Lidl?
@wieczorynka25 күн бұрын
😆 Ba! Lidl to germański bóg niskich cen. No super. Teraz się zastanawiam skąd się "Lidl" wziął. 😅 Czy to nie było od nazwiska założyciela jakoś...
@mojyoqueen35026 күн бұрын
Nie jestem nativem, ale zawsze mi się lose i loose myliło. Ale od teraz już się raczej mylić nie będzie 😁
@wieczorynka25 күн бұрын
Dość obrazowy ...obraz. 🤭 Nie bierze jeńców, kolega TheOatmeal.
@pinkunokinyobi27 күн бұрын
Gracze Minecrafta dają temu filmowi okejkę
@wieczorynka25 күн бұрын
Sam wiele kilofów złamałem na netherracku onegdaj 😁
@pinkunokinyobi24 күн бұрын
@@wieczorynka Czekamy na let's playe żeby onegdaj zmieniło się na Wczoraj
@wieczorynka24 күн бұрын
@@pinkunokinyobi Haha kto wie, kto wie... 😁 Nie w tym roku raczej, ale kiedyś może.
@komodziarz28 күн бұрын
da radę policzyć nawet do 31 binarnie
@wieczorynka28 күн бұрын
Ach, bliskie memu sercu 🤩 A jak dogadać porządek odczytu, to na dwóch dłoniach do tysiąca z zapasem na floating point czy co tam 😍
@komodziarz27 күн бұрын
@@wieczorynka jeszcze jak! do 1023
@alicja_235528 күн бұрын
Trafiłam na ten filmik 2 lata po "fakcie"... ale ważne, że w ogóle 🌸
@wieczorynka27 күн бұрын
Coś mi się myśli, że będą nowe okazje do przerobienia tego samego w inny sposób, jeśli to potrzebne. 🙏
@djakmalinakot856828 күн бұрын
Nie we wszystkich językach i jest tylko jedno. Np. te wszystkie Czeskie y.
@wieczorynka25 күн бұрын
O, faktycznie. Dzięki! 👍
@radek121028 күн бұрын
Jeszcze jest שבתניק, choć to oczywiście bez sensu, to jednak było w użyciu dzięki "cywilizacji" sowieckiej 😉
@wieczorynka27 күн бұрын
Wow! Przewidywalne, jako pejoratywne określenie wobec mniejszości, ale nie wpadłbym. Dzięki! 🙏
@zrelaksujsiezjoanna867528 күн бұрын
Bardzo fajny film, interesujące i zapadające w pamięć wytłumaczenie dowcipu, zupełnie nie zgadzam się z opisem :), pozdrawiam.
@wieczorynka25 күн бұрын
Miałem cichutką nadzieję, że ktoś się ze mną nie zgodzi 😁 Dzięki!
@MateuszCzarnecki198328 күн бұрын
Są takie rowery marki Felt😅
@wieczorynka26 күн бұрын
Nie będę zgadywał, co mogli mieć na myśli :D
@Zoom-.O_O.-28 күн бұрын
Thnx za nowe uspakajające treści. Nie czuję smaku, węchu, za to czuję się filcem wtopionym w asfalt. Tyle uczucia z wirusa. Może dlatego się nie uśmiałam z dowcipu🤯. A wy milusińscy jak się dzisiaj czujecie? Uważajcie na siebie.
@wieczorynka28 күн бұрын
Ten żart był oficjalnie nieśmieszny, więc ok. 😁 Powodzenia w uczeniu się nowych immunosztuczek od wirusa! U nas... już ok. 🫢
@butters525428 күн бұрын
jak cie oglądam czuje w tobie potencjał twoja energia jest piękna i majestatyczna ale do pełni potencjału potrzeba lepszej nazwy kanału bo to co moze mowic nazwa i to jak sie prezentuje moze nie byc powaznie odebrane ]
@butters525428 күн бұрын
czuje ze jestes wrazliwym i myslacym czlowiekiem
@wieczorynka28 күн бұрын
Dzięki! 🙏 Niech energia płynie! A nazwa, cóż... Tak, to jest kanał o bajeczkach dla dzieci. I w sumie jestem dość niepoważny, a ten kanał to dla mnie świetna zabawa i chciałbym, żeby tak było. Pomyślę nad tym. Obiecuję.
@radosaworman762829 күн бұрын
podejżewam że ich pierwszym skojażeniem będzie ivo robotnik z gry sonic the headhog
@wieczorynka29 күн бұрын
Yup. Był wspomniany kiedyś w komentarzach indeed!
@lolipka29 күн бұрын
Jako studentka filologii angielskiej to bardzo pomocne.
@wieczorynka29 күн бұрын
Super słyszeć! Dzięx🙏 Nie wiem na którym teraz roku są, ale zajęcia z pronounciation pozamiatają temat na poziomie rozszczepiania atomu w porównaniu z zimnymi ogniami na moim kanale 😁
@andrzejszczepanik7271Ай бұрын
Na pierwszej mapce jest zaznaczony kaszubski. Ciekawe.
@wieczorynka29 күн бұрын
No nie? Też jak zauważyłem, od raz próbowałem sobie przypomnieć ze szczątkowo zasłyszanego Kaszëbsczi, ale tu musiałbym zdownloadować jakiegoś eksperta. Jeśli się kiedyś o jakiegoś potknę, to go poproszę o parę słów na ten temat.
@Soreto23Ай бұрын
3:26 shan jest w 4 tonie, więc bu czytamy w 2
@wieczorynka28 күн бұрын
Tak! Dzięki. Znam tę zasadę, ale mi się często zdarza ją opieszale pominąć. Dzięki za obejrzenie! 🙏
@user-um2ll9xy2lАй бұрын
Z tego to najlepiej się w piwnicy śmiać
@wieczorynka28 күн бұрын
Dzięki za inspirację do kolejnego mega nieśmiesznego video 😁 kzbin.info/www/bejne/mmaoapx4aLWkidUsi=C2Z6vCh7RYvaDCAW
@monikadouglas919Ай бұрын
Polska herbata przypomina "herbal tea' z angielskiego
@wieczorynkaАй бұрын
...i po herbacie 😁 Tak przedramatyzowałem polską odmienność, ale masz 100% racji - właśnie stamtąd nasza "herbata". (no, dobra, z łaciny, ale o to samo chodzi.) Czyli Polska jest w obozie "te", nie "cza". 👍
@Ksawwier3321Ай бұрын
Ledwo co odkryłem kanał i już jestem fanem
@wieczorynkaАй бұрын
Yay! Super! 😊 Postaram się nie rozczarowywać za bardzo 😁
@hanna_ka.6912Ай бұрын
Zawsze miło Cię posłuchać 🙂
@wieczorynkaАй бұрын
Dołożę starań by okazje się nadarzały! 😊
@ms-ht1cjАй бұрын
KZbin zaproponował mi Twój kanał. Cieszę się, że tu trafiłam, bardzo przyjemnie się ciebie słucha. 💪🏻