memoQ Wrapped: A Look Back at 2024
57:19
Introducing globalese by memoQ
56:58
Plugins für memoQ- eine Auswahl
53:52
globalese by memoQ
1:20
3 ай бұрын
In-country Review Explained
44:13
3 ай бұрын
Пікірлер
@noviatrianggraini5990
@noviatrianggraini5990 2 күн бұрын
Very clear! Thank you so much for sharing this.
@marinailari9036
@marinailari9036 10 күн бұрын
Great interview. Belén is undoubtedly one of the most knowledgeable and inspiring people in the localization industry!
@ShiceSquad
@ShiceSquad Ай бұрын
Nice to see some positive people left in the industry - long live MemoQ!
@mattdrake7197
@mattdrake7197 Ай бұрын
Very useful video thank you.
@agneshanko1118
@agneshanko1118 Ай бұрын
Thanks Jure, this is really great.
@Joel_Knox
@Joel_Knox 2 ай бұрын
This is fantastic! Thank you very much for the material! :)
@nataliarendon769
@nataliarendon769 3 ай бұрын
Muy útil el instructivo. Mil gracias.
@sumansharma9429
@sumansharma9429 4 ай бұрын
how do I use memoQ for proofreading
@almahfuzahamed8495
@almahfuzahamed8495 4 ай бұрын
Chère Madame, Merci beaucoup pour toutes vos explications sur le sujet de l'utilisation de memoQ, votre travail m'a énormément aidé. Je suis vraiment débutante…si vous pouvez me fournir des liens où je pourrais approfondir mes connaissances sur le sujet de memoQ, cela m'aiderait beaucoup ! Merci d'avance.
@david1610
@david1610 5 ай бұрын
Is there another video showing how to make a custom segmentation rule? If not, and a user does not know how to do this, surely this video will just create frustration! With respect, this is an example of putting the cart before the horse - making the rule is trickier for most people than then remembering to select it!
@mayarapetry
@mayarapetry 5 ай бұрын
Amazing interview!
@ewandromag
@ewandromag 5 ай бұрын
Thank you, Mark, for the invitation. I greatly enjoyed our conversation. Looking forward to the feedback of your followers.
@mylan6894
@mylan6894 6 ай бұрын
you skipped over the most important part, acutally translating, u stupid cow
@lucianotradutor
@lucianotradutor 6 ай бұрын
Wow! Wonderful! Thank you so much for this!!!
@claudioporcellana1216
@claudioporcellana1216 7 ай бұрын
Interesting, but I prefer using my own Natural Intelligence with memoQ
@thepopiks
@thepopiks 7 ай бұрын
This is great. Short and inforamtive.
@AndyB1286
@AndyB1286 7 ай бұрын
Herzlichen Dank, Angelika! 👍
@AnnaWoźniak-p2t
@AnnaWoźniak-p2t 8 ай бұрын
24:04
@AugustoGuimaraes-tc3hq
@AugustoGuimaraes-tc3hq 8 ай бұрын
Hi. I would like to know how I can download the WSDL and XSD files to my local machine. Thanks!
@mosquesina
@mosquesina 9 ай бұрын
Useless and confusing
@JuoPolly
@JuoPolly 9 ай бұрын
As a memoq user I also like memoq talks and think it’s a great idea to invite different industry professionals and discuss a variety of topics. I always learn new things from you ))
@LinneaGoodSong-Story
@LinneaGoodSong-Story 9 ай бұрын
Dang; waited awhile for you to talk about the bible..! (speaking of SEO)🤣
@RichardEP
@RichardEP 9 ай бұрын
This ia absolutely useless. 7 minutes droning on in truncated English about what it can do, then the explanation at 7,21: "Basically you import 2 documents then you get matches" The vital part!!!
@joezhou6951
@joezhou6951 10 ай бұрын
00:08 Introduction to the webinar and the speakers 02:42 Introducing custom Mt and AGT built-in functionality with OpenAI inside memoQ 07:51 Large language models are breaking through in automated translation. 10:16 MemoQ AGT utilizes large language models for translation memories and termbases. 15:42 MemoQ allows setting up machine translation templates for project translations. 18:14 Leveraging Generative AI enhances translation flexibility and creativity. 23:17 Short prompts can give good results with less characters. 25:38 Leveraging Generative AI in memoQ enhances translation efficiency. 30:26 Leveraging generative AI in memoQ for translation projects. 33:09 Leveraging Generative AI in memoQ 37:34 Leveraging Generative AI provides instant customized machine translation 39:48 Leverage tags removing and restorations for better machine translation. 44:25 Importance of prompt engineering in custom MT. 46:37 The importance of having localization engineers in the team with the advent of generative AI and LLMs 51:21 Assessing GenAI readiness using a comprehensive matrix 53:27 Leveraging GenAI to revolutionize translation workflows. 58:09 Generative AI in memoQ makes job easier and more enjoyable.
@joezhou6951
@joezhou6951 10 ай бұрын
I have a question, for fuzzy matches that are replaced by AGT, will the correct part of translation be retained, or will it be re-translated? We know that terms are inserted in translations generated by AGT, but are correct translations in fuzzy matches preserved in AGT output? Or, can we say, AGT output = LLM + TB + Fuzzy match?
@joezhou6951
@joezhou6951 10 ай бұрын
Great demo of CustomMT and memoQ AGT, thank you! At present, CustomMT has richer features and is more flexible to use, because the user can customize prompts or instructions, and can also use their own API key. Of course, memoQ AGT is superior in ease of use.
@zihannasheenzihannasheen7923
@zihannasheenzihannasheen7923 11 ай бұрын
Excellent
@TraceDreyer
@TraceDreyer 11 ай бұрын
Thanks for a really clear explanation.
@shulyeilat1601
@shulyeilat1601 Жыл бұрын
excellent and clear explanation, thanks a lot!
@simonwalter7142
@simonwalter7142 Жыл бұрын
Very useful. Can Memoq develop a shortcut for toggling the auto-propagation function?
@Kobubu
@Kobubu Жыл бұрын
Great video, unfortunately, I couldn't watch it because I went blind from the daily use of your program, which doesn't have a dark mode. But the sound is good, I liked everything.
@behzadghah
@behzadghah Жыл бұрын
Great job. Thank you
@ejazmalik1119
@ejazmalik1119 Жыл бұрын
Wow excellent wonderful talk and updates
@joezhou6951
@joezhou6951 Жыл бұрын
Looking forward to the release of memoQ 10.4 and AGT feature.
@fernandacastrogavidia5794
@fernandacastrogavidia5794 Жыл бұрын
Buenas noches, ¿Cuáles son las funciones específicas de la herramienta MemoQ?
@fitritravelling
@fitritravelling Жыл бұрын
Can you tell me how to download QA report in memoq?
@joaquimalves1970
@joaquimalves1970 Жыл бұрын
Dave is a legend in the industry, always with nice stuff to share. Love him!
@wendyhumphreys116
@wendyhumphreys116 Жыл бұрын
To be honest, the ONLY thing that interests me at the moment is news that you're introducing a dark screen. Have you any idea how tiring it is having a glaring white screen in front of you all day? I have eye floaters and the very early stages of cataracts. The white screen exacerbates all of that. Was that discussed at your jamboree??
@wendyhumphreys116
@wendyhumphreys116 Жыл бұрын
To be honest, the ONLY thing that interests me at the moment is news that you're introducing a dark screen. Have you any idea how tiring it is having a glaring white screen in front of you all day? I have eye floaters and the very early stages of cataracts. The white screen exacerbates all of that.
@wendyhumphreys116
@wendyhumphreys116 Жыл бұрын
Please can we have a dark mode. Translating all day with a white screen is extremely tiring, especially if you have a family of floaters in your eyes like I do!
@alexeycheranovskiy2446
@alexeycheranovskiy2446 Жыл бұрын
Please make a dark theme for Memoq. It's very hard on the eyes.
@Kobubu
@Kobubu Жыл бұрын
Memoq: Making translators blind since...
@MichaelBeijer
@MichaelBeijer Жыл бұрын
Yes, please, or at least some way of changing the UI colours!