Merci beaucoup! Je adore votre videos. Merci beaucoup!
@V0liathon3 күн бұрын
Love this format <3 Love the "formal vs informal" aspect too!
@bigbong.official2 күн бұрын
Thank you for the feedback 😄
@Vantlogicthought4 күн бұрын
😂 I'm going to learn German so that I can understand to mouth stash guy from ww2
@treyb.1944 күн бұрын
If someone uses "appeller" to ask your name (Comment tu t'appelles?), is it required to use that verb in your answer (Je m'appelle Martin) or could you use another verb (Moi, c'est Martin)?
@bigbong.official4 күн бұрын
Excellent question! I would naturally rephrase the question, but you don't have to at all. - Comment tu t'appelles, en fait ? - Ah moi, c'est Julien ! - What was your name, by the way? - Ah yeah, I'm Julien !
@LuckyguyKYUNG4 күн бұрын
I am gonna learn French after I am fluent in English and Spanish. So I am gonna keep your lectures 👍
@V0liathon3 күн бұрын
I was thinking of learning Spanish after French haha
@LuckyguyKYUNG4 күн бұрын
Hi, big bong! Your channel really helps me! I usually got frustrated I didn’t make to progress learning languages. But I realized I should be patient. I’m learning English and Spanish. Both of them are very different to my mother tongue, Korean. It is what it is, I am gonna try harder. Hope u continue your wonderful journey!:)
@bigbong.official4 күн бұрын
Thank you for your kind comment. I hope my videos can be useful and I wish you all the best in your learning journey!
@hgkwbsx74 күн бұрын
This app is awful. It became political, where it banned users who spoke out about the genocide in Gaza
@opm81916 күн бұрын
donner un role de francais a un israeli meme pas francophone... on comprend rien a ce qu'il dit... quel honte! comme si on n'avait pas assez d'acteurs vraiment francophones.
@mateosilva87237 күн бұрын
💆🏻♂️💯
@Seize.27z9 күн бұрын
Il est trop fort
@kosjp63109 күн бұрын
Tu me plais < Je t’aime bien < Je t’aime beaucoup < Je t’aime 😅
@user-ed5cq6kj4o10 күн бұрын
I am Chinese, but I must add that Mandarin is like the concept of ‘classes’ in programming languages, where each character is a class. You can freely combine multiple characters, so this language system has a very powerful capability: people can understand the meaning of a new word without explanation. For example, ‘星期一’ is ‘Monday’ in English, which is a noun. In fact, Chinese can be broken down: ‘星期’ means ‘week,’ and ‘一’ means ‘one.’ Suppose there is a planet where they have an eight-day week. In English, you would need to create a new word, like ‘balabaladay,’ and explain to people that it means the eighth day of the week. But in Chinese, you only need to change ‘一’ to ‘八,’ which means ‘eight,’ and then people can understand the meaning of the new word without explanation. Therefore, a highly free language system can lead to increased learning difficulty. Chinese has a phenomenon: it’s hard to get started, but once you get it, everything becomes clear
@sandrineallaire11 күн бұрын
Les français de France sont bin nul à chier en pick up
@herecomesthesun2111 күн бұрын
Quebecois wins for me, just because he speaks slower and more clearly, so I could understand "you are pretty" and "can I have your number" with my crappy French 😅. Didn't catch anything from what the French guy said.
@KERBYLifaite11 күн бұрын
Langue la plus belle au monde
@ThierryGillet-wf4sz11 күн бұрын
Le chicon n'est pas un belgicisme...c'est une invention belge .donc c'est bêtement le vrai nom...les français se trompent en disant endives...rien à voir...presque...le chicon est une endive lutante et albinos qui a poussé dans le noir le plus complet...pauvre.
@waza_bangaodd870112 күн бұрын
❤️😂😅❤️😂😅❤️😂😅👏🏾👏🏾👏🏾
@user-id2jw8qz8v12 күн бұрын
Avant les gens se fesaient plus confiance..
@user-mn8vp8yi6p13 күн бұрын
je suis française mais des ardennes frontaliéres avec la Belgique, j'ai 61ans et entre nous et nos voisins Belges on s'est tjrs considérés comme de vrais cousins sans moquries ni air supé,riuron parle de la même façon ou quasi ,avec un autre accent,j'ai passé mon adolescence à sortir en Belgique,par contre quand on passait chez les flamands ,là on sentait de l'animosité et qu'on ne nous aimait pas il y a une grande différence en Flandres pour ceux qui ne parlent pas l néerlandais,sinon en vocabulaire:la latte belge pour notre régle ou double décimétre,et les ardennais disent comme les Belges ,on déjeune pour le petit déj on dine pour le déjeuner et on soupe por le diner!
@user-er2fs6vy8s13 күн бұрын
I lived in khemisset it is very beautyfull i miss my country❤
@OgamiItto7013 күн бұрын
Now, let's see...to say "I wanna do you" in Japanese like a yakuza, I just have to...
@hongphuongtranthi789613 күн бұрын
very helpful, thank you!!!
@mrmingsun13 күн бұрын
Chinese, Korean and Japanese is NOT as closely related as what people think.
@SourFoo14 күн бұрын
PLEASE PLEASE DO MEXICAN! IT WOULD WORK SO WELL PLEAAAAASE (Sorry caps)
@fuzzylife15 күн бұрын
Like I do wanna learn all 3 of them but I wanna start with Japanese you know what I mean? I wanna study in Japan!!! I wanna live a part of my life in that country for a really long time! I wanna experience living in Korea too but yk if yk. But the thing is that the last clip he showed made me realise that rn I connect with korean the most. Prolly because I am into kpop for really long time now (4 or 5 year! Damn I didn't realise it till now)
@user-cv9it7qe6s16 күн бұрын
I think the French accent is more fancy, but the Québecois accent is more friendly, sing-songy and down to earth.
@lalashields46816 күн бұрын
I amm sooo impressed with your language skills! I'm sure you get this a lot, but was it hard to learn so many languages?
@bigbong.official16 күн бұрын
I'm far from fluent in all the languages I study. I'd say that language learning is long and sometimes frustrating rather than hard per se. It takes discipline and a little bit of practice everyday. I should give a more elaborate answer in another video 😊
@YouWedge18 күн бұрын
"ben" can be translated obviously
@charlesfinas382618 күн бұрын
Obviously = évidemment
@vat1n45618 күн бұрын
Note that "Bien sûr" is often ironic depending of the context and the tone of the voice. "Bien entendu" is rarely ironic since it's less popular (my theory)
@elymne87118 күн бұрын
Bah ?
@erops793318 күн бұрын
bahwouai
@Galkiel18 күн бұрын
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeuuuuuuuuuuuuh
@THETowandAA18 күн бұрын
Lol next video "rhoooo" 😂
@paulsernine530218 күн бұрын
olalala tout de suite les clichés
@lonelyberg180818 күн бұрын
We use it when something is obvious
@user-ui8jz3rj3i18 күн бұрын
Nan vraiment pas plutôt wesh et fin et euh
@truth537118 күн бұрын
Oulah bah c'est peut-être parisien alors parceque je l'entend tout le tout ou bien peut-être que t'es tout simplement très jeune
@user-ui8jz3rj3i17 күн бұрын
@@truth5371 si tu le dit
@rastarockstevie18 күн бұрын
Ben quin, mon tjo père.....
@Skiller-jx4fl18 күн бұрын
Ben is a short for bien I think
@bigbong.official18 күн бұрын
I believe so too. It's likely a contraction, as in the following examples: ▸ Eh bien, dis donc ! ▸ Eh ben, dis donc ! ▸ Ben dis donc !
@rabihmoumne18 күн бұрын
It is hard to learn Japanese just like learning Arabic. I like it.
@warrior_365chess18 күн бұрын
There's wesh
@LadyPelikan18 күн бұрын
Pfft. 😅
@etienneromano260018 күн бұрын
I think that what shocked me the most coming back to France are the " bah" , the " euh", in addition to all our daily slangs / verlan ( some from 100 years ago and brand new ones you don't get just after 18 months abroad 😂)
@bigbong.official18 күн бұрын
Tell me about it! There should already be a dictionary specifically for verlan 😅
@irish981018 күн бұрын
as a frenchie, i confirm we never say "comme ci comme ça", we'd say mouais or "ça va" with a certain intonation