No puedo creerlo. Lo doblarón al Aleman pero no al Español Latino. ¿Que pasa con las licencias?
@Manuelsd200013 күн бұрын
quizas sea porque los alemanes producieron el doblaje con mas tiempo de diferencia y consiguieron asi los derechos para doblar la cancion cosa que el dub latino prefirio omitir porque lanzaba el doblaje semanalmente en un corto periodo de tiempo
@LuisTovilla-xz4vw7 күн бұрын
Personalmente ambos son mis favoritos tanto samurai como shinkenger disfrute bastante de ambas series samurai y shinkenger para siempre ❤
@cristian-qm2wq14 күн бұрын
Joder... Que god, dónde encuentro la versión full
@Manuelsd2000114 күн бұрын
solo hay esa, el doblaje como tal no es de doblar las versiones full de las canciones
@Rodrigo-ey8rz14 күн бұрын
Nunca pensé escuchar esta canción en español, después de 10 años wow
@xplyxxx15 күн бұрын
arte <3
@CapitanLolixD15 күн бұрын
Letra todo pegadisa 🥰🥰🥰🥰
@rubenquintanilla681215 күн бұрын
Segundo c:
@JesusAlejandroDiaz-en2rv15 күн бұрын
Gente ....esto fue tanto cine que estoy llorando XD
@Manuelsd2000117 күн бұрын
Si quieren ver estos videos sin edición, recuerden que en mi perfil de dailymotion los subo enteros www.dailymotion.com/ManuelOPPCBOL
@RmjClgacha17 күн бұрын
Primero
@dinodubsfd19 күн бұрын
PapuPapuPapuPapuPapuPapuPapuPapuPapuPapu
@ポカポカ-v6q19 күн бұрын
spark
@ShreenAl-murad20 күн бұрын
Die superhelden werden jetzt in eine neue Folge machen die neue Folge ein Video das passiert das dass die Spiele peinlich mal Rache von ihrem weiteren anto Taschen ihre Brüste und sogar noch ihre Busen und alles von dir ❤🥰
@fenixdefuego301521 күн бұрын
Ame está escena
@fenixdefuego301521 күн бұрын
Me encanta ❤❤❤❤❤
@Spedsteer0721 күн бұрын
3:04 Esta bien raro el opening con los ciervos 🦌 bien detallados xd
@giambamforgionem926721 күн бұрын
Por qué youtube me recomendó esto
@hernandezmario396922 күн бұрын
Para ser la primera vez que lo escucho en alemán, suena muy bien de hecho
@santiagovillegas-e4j22 күн бұрын
alemanes basados💀
@Manuelsd2000121 күн бұрын
tan basados que hasta doblaron las canciones de Loco Musica cosa que el doblaje latino no hiso
@Jpoplover231022 күн бұрын
Super sentai won that one
@325gosei22 күн бұрын
Es igual como diria Folagor
@ShreenAl-murad22 күн бұрын
Mädchen geben ihre beste Freundin mit beiden schlafen tut bei Burkina soll passiert sein dass dass sie mit ihrer Chefin tut ihre Mutter rausziehen tut mir leid tut die Klamotten Reifen tut die soll auch deutsch sein und auf Deutschland Niederlande was sie macht und auch noch das mit dem mit dieser riesen❤ riesen nonn😂😂😂😂
@Manuelsd2000122 күн бұрын
El clip hiba a ser más largo pero le cantaba el copy por las tantas escenas usadas, si quieren verlo completo en dailymotion lo subi sin cortes www.dailymotion.com/video/x9bhgfw
@pedrobicudo853125 күн бұрын
me gusta shinkeger y los super sentai y power rangers samurai
@JUANPABLOROMEROESQUER25 күн бұрын
8:52 Se vio que antes de lanzar el ataque xandred encaja su espada maligna al Megazord pero porque en la versión americana osea samurai cambian esa escena ?????
@diegotudares85825 күн бұрын
7:59 Si lo usaron, pero para mostrar que se perdieron más Zords, como no se ve muy bien aprovecharon para que no se notara que es el Megazord en estado base. Pero ni idea por qué no decidieron dejarlo como ataque final, a lo mejor era muy dramático.
@miguelco67325 күн бұрын
Para mí ganó Power Rangers Samurai
@juampiciceri30525 күн бұрын
Sin ofender pero sin contar él batallador... le copió hasta los diálogos a Shinkenger, sí PR tiene la escena del comienzo pero fue Shinkenger quién planeo casi todo a excepción de las peleitas qué hubo, sólo porqué Samurai tuvo él batallador, o parezcan tener más ventaja en la pelea no significa qué gane. Y tampoco digo qué Shinkenger es mejor, porqué las 2 son lo mismo, Samurai es un copia y pega de Shinkenger cómo por ejemplo en esta pelea "él dialogo de los azules", "él diálogo de Xandred y Dokoku", y lo más visible son los discursos de Jayden al principio y final qué son casi lo mismo qué Takeru (remplazando Zord por origami). P.d: Shinkenger te da él plano tremendo de Dokoku atravesando al Shinken oh y la musica de fondo, sumado al anterior discurso de Takeru le da mayor valor, Samurai peco en qué la música de ambientación, porqué los rangers están perdiendo zord y zord y la música no te transmite eso, en cambió Shinkenger sí te lo transmite con la melodía qué tiene un toque de melancolismo porqué sí sé sintió cómo él verdadero final, ósea estámos perdiendo 30 zords y nos estás dando un discurso motivador cómo sí fuera él final... no podes escuchar de fondo una música de pelea con tambor
@martinalfonsofernandezfarf270726 күн бұрын
Ése maestro Xandred se copió el diálogo de Gargamel de los pitufos hahahaha
@IgnacioMusicChannel26 күн бұрын
¡Es Increible!
@martinalfonsofernandezfarf270727 күн бұрын
Galvanax tiene la voz de Ransik de Fuerza del Tiempo
@martinalfonsofernandezfarf270727 күн бұрын
Doblaje latino de Megacelestial (Megaforce) con el Goseiger en versión japonés
@Manuelsd2000127 күн бұрын
Como soy usuario hispano en vez de gringo uso para la versión americana el doblaje latino en vez del inglés como lo hacia rangersentaiguy2
@sanishjagan89528 күн бұрын
Waiting toqger and zyuohger and kiramager and kyunger and zenkaiger and donbrothers and kingohger and
@aliangeles28 күн бұрын
En la adaptación todavía se podía ver por unos segundos a Alata, Hyde y Agri debido al mal recorte que tiene Megaforce
@Manuelsd2000127 күн бұрын
Ese fue un detalle que saban dejo pasar ya que no era tan notorio, creo que ni aunque Megaforce hubiese sido copia al carbón como Samurai, saban hubiera modificado esa parte del metraje de Goseiger
Se te olvido los que aparecen en la película de goseiger epic on the movie, a vrak con su forma del maestro xandred de goseiger vs shinkenger, y a king bibi de la película goseiger last epic on the movie
@Manuelsd20001Ай бұрын
No cuento a los monstruos de películas porque saban y disney en su tiempo casi no adquirian los derechos de las pelis del sentai para usar su metraje limitándose a solo adaptar episodios
@Max-d3k2 ай бұрын
Nanonanoda >>>>>>>>>
@Gabriel-o8c7l2 ай бұрын
Creo que no sabias si poner al monstruo que aparece al principio de la película de power Rangers super samurái, ya que usaron un poco del metraje pero no el de su episodio individual
@Manuelsd200012 ай бұрын
No tenia idea que solo lo usaron ahí, pense que solo era de película debido a que recopilo los monstruos no adaptados siguiendo la categoría de los exclusivos y no salia ahi
@Gabriel-o8c7l2 ай бұрын
Se te olvido a king ryuuwon en su forma revivida
@Manuelsd200012 ай бұрын
Estaba muy indeciso si ponerlo porque como tal está revivido y ya fue usado en Operation Overdrive sumando que su apariencia no cambio mucho
@BrunoMeza-f2v2 ай бұрын
Primero.
@mauriciocabrera79602 ай бұрын
Muchas veces no usan monstruos por no saber adaptarlos en los capítulos que aparecen o simplemente por qué power Rangers actualmente maneja un formato de 25 capítulos por temporada Aprox, es difícil a veces meter todos los monstruos. Últimamente tienen la idea buena o mala de adaptar monstruos de temporadas que no se adaptaron para nuevos personajes, eso sale bien a veces y otras veces no 🤷
@Manuelsd200012 ай бұрын
Es un video corto informativo, las razones del por que no son usados ya me las sabia
@mauriciocabrera79602 ай бұрын
@Manuelsd20001 Si no trataba de molestar , de echo me gustó el video , solo lo digo por si alguien en algún momento pregunta
@vayolethgomez57033 ай бұрын
Curiosos los significados del nombre de cada anime, gran trabajo!!
@arturohernandez43763 ай бұрын
:000 nice nice uwu :3 🙌🙌
@arturohernandez43763 ай бұрын
XD, pasos de ciervo, con razón lo tradujeron a "Mi amiga nokotan es un ciervo"
@arturohernandez43763 ай бұрын
:0000 no sabia el significado de varios nombres de anime, gran video amigo :3 🙌🙌
@Manuelsd200013 ай бұрын
De nada 👍 Me tome el trabajo de investigar todo de los nombres para traer el video 🙂