translate to Kor (By Papago) ブレンド - 僕たちの飛行が始まる! 블렌드 - 우리들의 비행이 시작된다! さあ、明日の朝には 자, 내일의 아침에는 どんな未来が待つか? 어떤 미래가 기다릴까? 今から 지금부터 僕たちは 우리들은 明日の 내일의 彼方へ飛行が始まる! 저편으로 비행을 시작할 거야! 知らなかった 알지 못했어 こんなにきれいな形だということを 이렇게 예쁜 모양이란 것을 風が僕を 바람이 나를 連れて行ってね 이끌어가네 握り合った 움켜잡았던 手、重なるステップその中に混ざり 손, 겹치는 스텝 그 속에 섞여 合う感情、ね 만나는 감정, 있잖아 どうしようかな?今! 어떡할까? 지금! 空も、太陽も昨日の後悔は 하늘도, 태양도 어제의 후회는 まってくれない、だからさ 기다려주지 않아, 그러니까 前に行こう 앞으로 나아가 みんなで一緒に 모두들 다함께 僕らの未来へ行こう 우리들의 미래로 가자 響け 울려라 この街中いっぱいに 이 거리에 가득히 空へ海へこの歌で飛んで行って 하늘에 바다에 이 노래가 날아가서 間違いない 틀림없이 新しい 새로운 風のハーモニー 바람의 하모니 君もわかるはずよ絶対に 너도 알거야 분명히 もうこれ以上 이제 더 이상 ためらわない 주저하지 않아 失敗も挫折も 실패도 좌절도 全部超えて飛行が始まる! 전부 넘어서 비행이 시작할거야! 泣いてた 울고 있었어 本当に怖かった 정말로 무서웠어 小さな部屋 작은 방 もっと広い世界が近づいてる 더 넓은 세계가 가까워져가 君の声 너의 목소리 この街の向こうにいつでも届くよ 이 거리 저편에 언제라도 닿을거야 青空を見て、出発する 푸른 하늘을 보고, 출발해 準備はできた? 준비는 됐어? 一つ、もう一つの声が 하나둘, 또 다른 목소리가 集まって作り上げる話 모여서 만들어 내는 이야기 書きたい 쓰고 싶어 勝ちたい 이기고 싶어 歌いたいよ 노래하고 싶어 夢をいっぱいこめて 꿈을 가득 담아서 本当ね しらなかった、こんな景色 알지 못했어, 이런 경치 空も海も僕たちの未来も 하늘도 바다도 우리들의 미래도 色づくよ 물들거야 枯れない 마르지 않는 この夢で 이 꿈으로 とどけ夢を奏でる明日に 닿아라 꿈을 이루는 내일에 その扉を今 그 문을 지금 叩いてる 두드리고 있어 開いてる 열고 있어 新しい場所に飛行始まる! 새로운 곳으로 비행 시작하자 さあ、明日の朝には 자, 내일의 아침에는 どんな未来が待つか? 어떤 미래가 기다릴까? 今から 지금부터 彼方へ飛行が始まる 저편으로 비행을 시작할 거야 響けこの街中いっぱいに 울려라 이 거리에 가득히 響け 울려라 この街中いっぱいに 이 거리에 가득히 空へ海へこの歌で飛んで行って 하늘에 바다에 이 노래가 날아가서 間違いない 틀림없이 新しい 새로운 風のハーモニー 바람의 하모니 君もわかるはずよ絶対に 너도 알거야 분명히 もうこれ以上 이제 더 이상 ためらわない 주저하지 않아 失敗も挫折も 실패도 좌절도 全部超えて飛行が始まる! 전부 넘어서 비행이 시작할거야! 今から 지금부터 僕たちは 우리들은 明日の 내일의 彼方へ飛行が始まる 저편으로 비행을 시작할 거야 Let's start our flight right now