Genialne! I teraz nie wiem, która wersja lepsza: Pana, czy pana Krzysztofa Makowskiego. Obie wspaniałe, obie na swój sposób unikalne... Czy można prosić o tekst?
@andrzejkowalski47063 ай бұрын
to prawda ...WOJNA Z ŻYCIA SOBIE DRWI !!! i nie szanuję życia ani okupanta ani obrońcy ...
@jadwigagronowska58634 ай бұрын
DZIĘKI ❤❤❤❤❤❤
@pirackiswiat5 ай бұрын
Super wykonanie a zagrasz my mother told me ?
@MAW7384 ай бұрын
@@pirackiswiat przyglądałem się temu tekstowi ale jak to u mnie trochę mojego, trochę coveru. Mam taki zamiar, to tylko kwestia czasu. Pozdrawiam.
@maciekk2536 ай бұрын
🙈🙈🙈🙈 toż to jest dramat.
@pedrovalles39746 ай бұрын
Bardzo dobre tłumaczenie
@AccordionTuners8 ай бұрын
Ładny wiersz, pozdrawiam
@ChevroletCamaro-yx3xh9 ай бұрын
To jest głos szacun
@MotionFishy9 ай бұрын
Super film!
@izabela-15709 ай бұрын
Tak pewnie miało być. Piękne
@ЕвгенийК-ю3е9 ай бұрын
Первый раз слышу такое
@LaDonnaNice9 ай бұрын
Na zawsze kultowa pieśń wszystkich partyzantów na świecie. 🎶🎼
@lechnowotko71329 ай бұрын
Super.
@AgnieszkaKoecka-es5xm10 ай бұрын
🌷🌷🌷🍁🍁🍁🥀🌷🥀🌷🥀🥀🥀🥀🍁🍁🍁🥀🥀🍁🍁🌷🍁🍁🌷🍁🍁🍁🍁🥀🌷🥀🌷🥀🌷
@СергейСергеев-б2ю2к10 ай бұрын
❤❤❤
@azimedin10 ай бұрын
cudo...
@nerojad11 ай бұрын
faktycznie dykcja po byku, ni cholery nie można zrozumieć, czy ten gość się nie słyszy ...? i co wiek ma do tego - zęby wstawić i " będzie gites '
@MariuszWojtkowski-y6s11 ай бұрын
uwazaj ziomek, bo sie do ciebie bedzie zaraz sadzil. dobre to, ze jak pisze to raczej zrozumiale.
@MAW73811 ай бұрын
Jest jak jest... Może mniej basu przy słuchaniu pomoże? Nikt nie jest idealny ale lubię śpiewać to, co w duszy gra. Nie jestem wyjadaczem sceny tylko totalnym amatorem. Ci, którzy mnie znają bliżej i słuchają akceptują to co robię. Wszystkich nie zadowole, zresztą ani mi to w głowie. Lepszy od oryginału nie chce być. To tylko taka gwiazdka przy tym co lubię. Tak że generalnie pozdrawiam i jednak zachęcam do słuchania tego co robię. To zawsze jest kilka instrumentów i specyficzny mój osobisty styl. Tylko mój, choćby i gorszy. Miłego wieczoru.
@MariuszWojtkowski-y6s11 ай бұрын
popraw dykcje albo odwal kite
@MAW73811 ай бұрын
W moim wieku już o to trudno, jestem w stanie zrozumieć zastrzezenie ale forma komentarza pozostawia wiele do zyczenia, no cóż kultura to kultura, nie każdy ja ma... Zamknę zatem spokojnie te drzwi. Ominę bo to nie ten poziom, który akceptuję. Ale pozdrawiam, zachęcam ja kindersztubę nigdy nie jest za późno.
@MariuszWojtkowski-y6s11 ай бұрын
@@MAW738 Posluchaj kulturalny starszy czlowieku. Ja z kultura i sztuka jestem za pan brat. Jaromira Nohawice znam z Trojkowych audycji "Pol perfekcyjnej plyty".I w zartobliwej formie wytknalem ci niedociagniecia w twojej interpretacji, a ty mi tu jakas Tuskowa epistole odwaliles.
@Rutek_nightcore Жыл бұрын
Obecnie najlepszy przekład tej piosenki
@andyschulz8186 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@leszy7859 Жыл бұрын
Piękne... Znałem Rosyjską wersję o południowo wschodnich partyzantach... Choć i po włosku słyszałem...
@MAW738 Жыл бұрын
Dziękuję
@annazaremba8491 Жыл бұрын
Może słabo słyszeć,ale słowa DOBRE
@MAW738 Жыл бұрын
Zapraszam do wersji alternatywnej, mniej instrumentów wokal bardziej widoczny.Pozdrawiam
@Bullayka Жыл бұрын
Pienkne slowa
@Bullayka Жыл бұрын
Jestesmy na Sycyli,dziekuje za piosenke,wracamy za 3 dni,podrawiam
@mrpiolho1987 Жыл бұрын
Pijackie śpiewy... bleeeeh
@MAW738 Жыл бұрын
Cóż, wystarczy nie słuchać i już ma się komfort. To takie proste...
@cytra3308 Жыл бұрын
Pięknie ❤pan śpiewa
@MAW738 Жыл бұрын
Bardzo dziękuję, pozdrawiam
@lechnowotko7132 Жыл бұрын
Super.
@lechnowotko7132 Жыл бұрын
Super.
@ja4141 Жыл бұрын
Super . Proszę o biss .
@MG-vv5sc Жыл бұрын
A tak po krotce to piesn komunistow wloskich.
@MAW738 Жыл бұрын
Na pewno antyfaszystów na kanwie dawnych pieśni ludowych. Jakie jednak to dziś ma znaczenie? Re facto jest to pieśń partyzancka, pieśń jakich i u nas przecież wiele. U nas nikt nie dzieli tych pieśni na te a AL czy AK. To specyficzna kategoria pieśni, ballady, poematu swoistego walki. Tłumaczyłem ja i nagrałem nie by coś promować, lecz by wielu ludziom pokazać, że to przy czym bawią się w dyskotece niekoniecznie po to powstało, by dotarły do nich słowa, by sens tej pieśni dotarł. A tak na marginesie, czas wojny we Włoszech, to byli faszyści i antyfaszyści, choć obie te opcje miały swoje korzenie właśnie w komunizmie przecież. Zatem nic to dziwnego. A jakiego pochodzenia politycznego szukać w tekście.. " dziś do ciebie przyjść nie mogę zaraz idę w nocy mrok"... To tekst mężczyzny do kobiety, kiedy on szedł walczyć z wrogiem. I tyle. Podobnie jak w Bella ciao...
@elzbietasobolewska9885 Жыл бұрын
😂Nie anty faszystów a komunistow
@MAW738 Жыл бұрын
@@elzbietasobolewska9885 a przepraszam, czy w kontekście lat czterdziestych to aby nie to samo? Jakie jeszcze orientacje polityczne występowały przeciw Mussoliniemu w takiej ilości? Ja wiem, dziś komunizm kojarzony jest z okresem Stalina, Berii. Ja to rozumiem ale w tamtych realiach tylko on był siłą, zdolna się zorganizować i walczyć efektywnie w zachodniej Europie. Miał doświadczenia hiszpańskie, niemieckie. Wykorzystał niszę, kiedy Włosi znaleźli się na pozycji przegranej. Dziś inaczej trzeba oceniać historię. Nie trendami politycznymi z dziś a realiami z tamtych dni. Poza tym, no cóż, faszystowski, włoski komunizm nie był. A skoro nie to był dr facto ruchem antyfaszystowskim. Tylko o to mi chodziło. Nie Przyporządkowuje tu żadnych innych treści . Kim nie był ten ... " komunizm" faszyzmem nie był. Był przeciw. W tej balladzie jednak chodziło mi o to że to pieśń partyzancka. Ludzi z lasu, opartych wieczorami przy ognisku w górach na karabinach. Taka paralela do naszych realiów, było nie było. Tu też byli komuniści, ruch chłopski, AK, NSZ. Pełne spektrum. Ale nikt dziś nie bawi się w dyskotece przy partyzanckich polskich melodiach. We Włoszech przypuszczam też a że wszędzie gdzie indziej tak... Takie pytanie ta ballada postawiłem. O wiedzę, zrozumienie i wyczucie. Nic ponad to. Pozdrawiam
@Lena.1412 Жыл бұрын
Pieśń komunistów włoskich to "Bandiera rossa". Obecnie śpiewany tekst jest zmieniony w stosunku do pierwotnego.
@jandrzewiecki9427 Жыл бұрын
@@elzbietasobolewska9885 =a byli jeszcze inni partyzanci włoscy oprócz komunistów ?
@jaroslawmalawski63 Жыл бұрын
Galicyjskie pochodzenie melodii jest chyba słabo udokumentowane (zakładam, że chodzi o hiszpańską Galicję), a co do pieśni partyzanckiej, to stała się nią kilka lat po II WŚ - w czasie wojny partyzanci nie wiedzieli, że mają taka piosenkę. Przynajmniej tak o tym mówi włoska Wikipedia.
@MAW738 Жыл бұрын
Być może, nie do końca wnikałem w teksty źrodlowe, tym niemniej bez dyskusji jest to pieśń ludowa, zbieraczek chwastów z pół ryżowych we Włoszech, okresu strajków rolnych. A że jest pieśnią antyfaszystowskiej lewicy, to do dziś kultywują jej wykonania we włoskim parlamencie, właśnie w tej wersji nazwijmy partyzanckiej, zresztą w takiej poszła w świat. Inna sprawa, że dziś to taki trochę przebój może nawet disco, także za sprawą Gorana Bregovicia. Szkoda bo jej słowa są takie naturalnie bojowe, trochę w stylu właśnie " leśnych". Dzięki za komentarz i poswieconą uwagę, pozdrawiam.
@jaroslawmalawski63 Жыл бұрын
@@MAW738 Podobno z tymi zbieraczkami chwastów to też pic na wodę. Niby pierwsze wersje piosenki pochodzą z 1906 roku, ale nikt ich nie widział, a włoski badacz muzyki Cesare Bermani twierdzi, że wersja chwastowniczek jest późniejsza od wersji partyzanckiej (została napisana w 1952 roku).
@Lena.1412 Жыл бұрын
Byłam pewna, że to jest pieśń włoskich ochotników z czasów Wojny Domowej w Hiszpanii.
@Maciejov Жыл бұрын
😮❤ Brawo..
@Hejka39 Жыл бұрын
Pozdrawiam serdecznie.Brawo/
@Hejka39 Жыл бұрын
Pozdrawiam serdecznie...miłu utwór.
@Hejka39 Жыл бұрын
Piękne memorando na wstępie... dzięki.
@Hejka39 Жыл бұрын
Piękne wykonanie.. pozdrawiam 🎸
@Hejka39 Жыл бұрын
Pozdrawiam serdecznie 🎸
@MAW738 Жыл бұрын
Witam serdecznie na moim maleńkim muzycznym globie.
@Hejka39 Жыл бұрын
@@MAW738 🎸
@Hejka39 Жыл бұрын
Super.. pozdrawiam serdecznie 🎸
@januszkozak3360 Жыл бұрын
Bardzo udany tekst i melodyjka 👍
@StanislasP Жыл бұрын
Znałem wersję Salonu Niezależnego.
@MAW738 Жыл бұрын
Czytałem i słyszałem kilka tłumaczeń, stąd pomysł, by zrobić autorski, niezależny przekład
@januszkozak33602 жыл бұрын
Super. 👍
@zbyszekrusiecki67932 жыл бұрын
Fajne.
@lukasznowosielski2 жыл бұрын
Piękne wykonanie!
@MAW7382 жыл бұрын
Bardzo dziękuję. To jakby celowa aranżacja. Grześkowiak śpiewał z gitarą, często a dźwięk organ sugeruje trend jakiemu się przeciwstawiał, tradycjonalizmu polskiej wsi opartej na ciemnocie i prawdach objawionych. Nieważne czy z lewą, czy z prawa... Swoisty bunt przeciw wszystkiemu co nieznane, co trudno pojąć, trudno zaakceptować w istniejącym w tamtym społeczeństwie pojęciu i świadomości.
@euzebiuszkarpacki38102 жыл бұрын
Tego mi było dzisiaj trzeba 😉
@MAW7382 жыл бұрын
Kazimierz Grześkowiak i jego utwory są od zawsze w moim życiu. Powoli wracam do polubien sprzed lat. Ale ta twórczość jest mi znana i jakoś bliska. To nie przebój. To opowieść z przesłaniem ubrana w sarkazm, filozofię i specyficzny ludyczny styl, którego był prekursorem właśnie Grześkowiak, ale także Chyła.