Пікірлер
@nhungha6047
@nhungha6047 3 сағат бұрын
Amen, Cảm ơn Chúa ❤
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 4 сағат бұрын
WILL YOU BE PART OF HIS STORY? By Rick Warren - “She gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.” Luke 2:7 (NASB) Consider this: The fact that the innkeeper didn’t make room for Jesus did not stop Jesus from being born. History is his story. When the innkeeper said, “No room,” it didn’t hurt God. But the innkeeper missed what would have been the biggest blessing of his life. He missed the privilege of housing the Son of God. Luke 2:7 says, “She gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn” (NASB). You don’t change God’s plans when you don’t make room for him-but you miss out! Jesus wants to give you purpose, peace, and power. But for him to do that, you have to make room for him in your heart. First, Jesus wants to give you purpose. Do you ever feel something is missing in your life? It’s because you were made for purpose and significance, not just money or success. Success is not enough; it doesn’t satisfy. The Message paraphrase of 2 Corinthians 6:12-13 says, “The smallness you feel comes from within you. Your lives aren’t small, but you’re living them in a small way . . . Open up your lives. Live openly and expansively!” The antidote to unfulfillment is to make room for Jesus and what really matters! Don’t shut him out. Next, Jesus can give you the kind of peace the Bible calls “the peace . . . which surpasses all understanding” (Philippians 4:7 ESV). That means you can have unexplainable peace even when everything around you is in chaos. That kind of peace comes only from Jesus, the Prince of Peace. Finally, Jesus wants to give you power too-the kind of power that allows you to have self-control. It’s interesting that the more control you give to Christ, the more self-control he gives you. You’ve probably found that sometimes your best efforts aren’t enough; you don’t have enough willpower to overcome your hurts, habits, and hang-ups. You need the Spirit of Christ who gives you the power to have self-control Do you want the purpose, peace, and power that only God can provide? You need to make room in your heart for Jesus! Talk It Over When have you missed out on a blessing because you didn’t make room for Jesus? Can you see areas in your life today that God could bless if you just made room for him? Is there an area of your life today that could use a boost of God’s purpose, peace, or power? Ask him for that right now.
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 4 сағат бұрын
🌅 HVMN [Ngày 26.12/2024] BẠN SẼ LÀ MỘT PHẦN TRONG CÂU CHUYỆN CỦA CHÚA CHỨ? ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Người sanh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc con mình, đặt nằm trong máng cỏ, vì nhà quán không còn chỗ.” Lu-ca 2:7 Hãy nghĩ đến điều này: Việc người chủ quán trọ không dành chỗ cho Chúa Giê-xu không ngăn cản được việc Chúa Giê-xu sẽ sanh ra. Lịch sử là câu chuyện của Ngài. Khi người chủ quán trọ bảo rằng, “Không còn chỗ”, điều đó không làm Chúa tổn thương. Nhưng người chủ quán trọ đã bỏ lỡ đi điều có lẽ là phước hạnh lớn nhất trong cuộc đời ông. Ông đã bỏ lỡ đi đặc ân được cho Con Đức Chúa Trời một nơi để ở. Lu-ca 2:7 chép rằng, “Người sanh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc con mình, đặt nằm trong máng cỏ, vì nhà quán không còn chỗ.” Bạn không thay đổi chương trình của Chúa khi bạn không dành chỗ cho Ngài-nhưng bạn đã bỏ lỡ mất cơ hội! Chúa Giê-xu muốn ban cho bạn một mục đích, sự bình an và quyền năng. Nhưng để Ngài làm được điều đó, bạn phải dành chỗ cho Ngài trong lòng mình. Trước tiên, Chúa Giê-xu muốn cho bạn một mục đích. Bạn có bao giờ cảm thấy thiếu thốn một điều gì đó trong đời sống của bạn không? Đó là vì bạn được tạo ra cho mục đích và ý nghĩa chứ không chỉ cho tiền bạc hay thành công. Thành công không chưa đủ; nó không làm bạn thỏa mãn. Bản dịch The Message trong 2 Cô-rinh-tô 6:12-13 chép rằng, “Ấy là lòng anh em tự làm nên hẹp hòi. Đời sống anh em không nhỏ bé nhưng anh em sống cách hẹp hòi . . . Hãy mở rộng lòng anh em! Hãy sống cách rộng mở!” Thuốc chữa cho sự không toàn vẹn là dành chỗ cho Chúa Giê-xu và những gì thật sự là quan trọng! Đừng loại Chúa ra ngoài. Kế đến, Chúa Giê-xu có thể ban cho bạn sự bình an mà Kinh Thánh gọi là “sự bình an... . . vượt quá mọi sự hiểu biết” (Phi-líp 4:7). Điều đó có nghĩa là bạn có thể có được sự bình an không thể giải thích được ngay cả khi mọi thứ xung quanh bạn đang hỗn loạn. Sự bình an như thế chỉ đến từ Chúa Giê-xu, Chúa Bình An. Cuối cùng, Chúa Giê-xu cũng muốn cho bạn có được quyền năng-một quyền năng mà giúp bạn có được sự tự chủ. Điều thú vị là bạn càng trao cho Đấng Christ nhiều quyền kiểm soát thì Ngài càng ban cho bạn nhiều sự tự chủ hơn. Có thể bạn nhận thấy rằng đôi khi nỗ lực hết sức mình vẫn chưa đủ; bạn không có đủ ý chí để thắng được những tổn thương, thói quen và sự bế tắc của mình. Bạn cần Thánh Linh của Đấng Christ, Đấng cho bạn quyền năng để có thể tự chủ Bạn muốn có được mục đích, sự bình an và quyền năng mà chỉ có Chúa mới có thể ban cho không? Bạn phải dành chỗ trong lòng mình cho Chúa Giê-xu! Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Khi nào bạn mà đã bỏ lỡ đi một phước hạnh vì đã không dành chỗ cho Chúa Giê-xu? 2. Bạn có thể thấy được những lãnh vực nào trong cuộc sống của mình hôm nay mà Chúa có thể ban phước nếu bạn dành chỗ cho Ngài? 3. Có lãnh vực nào trong cuộc sống của bạn hôm nay cần được tăng cường nhờ bởi mục đích, sự bình an hoặc quyền năng của Chúa không? Hãy xin Ngài điều đó ngay bây giờ. Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Cảm ơn Chúa vì mục đích Ngài dành cho cuộc đời con luôn là tốt nhất, sự bình an mà Ngài để lại cho con luôn tuyệt vời nhất và quyền năng để có thể giúp con có sự tự chủ. Xin giúp con biết đầu phục và vâng theo sự kêu gọi của Ngài, để Chúa sử dụng cuộc đời con cho sự vinh hiển của danh Ngài. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@MSKimTho
@MSKimTho 14 сағат бұрын
Tạ ơn Chúa. Chúc mừng Chúa giáng sinh đến tất cả mọi người. Em-ma-nu-el!
@TruongHuongNguyen-dy6xt
@TruongHuongNguyen-dy6xt 17 сағат бұрын
Hallelujah ❤
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o 20 сағат бұрын
Amen
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 20 сағат бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen !
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay Күн бұрын
GET TO KNOW THE CREATOR AND SAVIOR By Rick Warren - “Before anything else existed, there was Christ, with God. He has always been alive and is himself God. He created everything there is-nothing exists that he didn’t make. Eternal life is in him, and this life gives light to all mankind.” John 1:1-4 (TLB) Jesus came to earth as a baby at Christmas so that we could get to know him. While there are many titles for God, here are two ways he wants you to know him. Know him as Creator. God made you to love you and to know you, and he wants you to love him and know him too! That’s one of the reasons he gave us the Bible. When you don’t understand how something works, the best place to find out is in the owner’s manual. The Bible is like an owner’s manual for life. Your Creator gave it to you to help you understand him, his love for you, and his purpose for your life. In fact, because God created you, he’s the only one who can show you the purpose of your life. The Bible explains it like this: “Before anything else existed, there was Christ, with God. He has always been alive and is himself God. He created everything there is-nothing exists that he didn’t make. Eternal life is in him, and this life gives light to all mankind” John 1:1-4 (TLB). Know him as Savior. God didn’t just create you; he also saves you. Jesus came at Christmas so he eventually could die for all your sins. If someone is willing to die for you, they’re worth getting to know! Have you ever thought about why we need saving? Follow me in this. Heaven is a perfect place-no sorrow, no sadness, no sickness. It’s incredible. Heaven is perfect, but none of us are perfect. If God lets imperfect people into heaven with all of our faults and sins, it’s not going to be a perfect place anymore and would be no better than earth. So God came up with a plan. John 1:11-12 says, “He came to His own, and His own people did not receive Him. But to all who did receive Him, He gave them the right to be children of God, to those who believe in His name” (HCSB). Many people think God is the Father of everybody. He is not. God created everybody; God loves everybody; God has a purpose for everybody. But God is only the Father of those who choose to become a part of his family by meeting the one family requirement: Believe in his Son Jesus he sent at Christmas. That’s the one and only condition. Will this be the Christmas when you say yes to Jesus, get to know him as your Creator and Savior, and settle the issue-with certainty-of where you will spend eternity? Talk It Over How can you focus on God as your Creator and Savior this Christmas season? God is Creator and Savior, but the Bible gives him many other titles too. When you think of God’s titles, which ones come to mind first? Have you chosen to become part of God’s family by believing in and receiving Jesus? Do you know with absolute certainty where you will spend eternity when this life is over?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay Күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 25.12/2024] NHẬN BIẾT ĐẤNG TẠO HÓA VÀ ĐẤNG CỨU RỖI ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Trước khi sáng thế đã có Đấng Christ ở cùng với Đức Chúa Trời. Ngài luôn hiện hữu và Ngài là Đức Chúa Trời. Muôn vật bởi Ngài làm nên, chẳng vật chi đã làm nên mà không bởi Ngài. Trong Ngài có sự sống đời đời, sự sống là sự sáng của loài người.” Giăng 1:1-4 Chúa Giê-xu đến thế gian như một hài nhi vào dịp Giáng sinh để chúng ta có thể biết về Ngài. Mặc dù có rất nhiều danh hiệu dành cho Chúa nhưng đây là hai cách Ngài muốn bạn biết về Ngài. Biết Chúa là Đấng Tạo Hóa. Chúa đã dựng nên bạn để yêu bạn và biết bạn, và Ngài muốn bạn cũng yêu Ngài và biết Ngài! Đó là một trong những lý do Chúa cho chúng ta có Kinh Thánh. Khi bạn không hiểu một vật gì hoạt động ra sao, chỗ tốt nhất để tìm biết là trong sách chỉ dẫn cách sử dụng. Kinh Thánh cũng như một quyển sách chỉ dẫn cuộc sống. Đấng Tạo Hóa đã cho bạn để giúp bạn hiểu Ngài, tình yêu Ngài cho bạn và mục đích của Ngài dành cho đời sống bạn. Thật ra, vì Chúa đã dựng nên bạn nên Ngài là người duy nhất có thể chỉ cho bạn thấy mục đích của đời sống bạn. Kinh Thánh giải thích điều đó như thế này: “Trước khi sáng thế đã có Đấng Christ ở cùng với Đức Chúa Trời. Ngài luôn hiện hữu và Ngài là Đức Chúa Trời. Muôn vật bởi Ngài làm nên, chẳng vật chi đã làm nên mà không bởi Ngài. Trong Ngài có sự sống đời đời, sự sống là sự sáng của loài người” Giăng 1:1-4. Biết Chúa là Đấng Cứu Rỗi. Chúa không chỉ dựng nên bạn; Ngài cũng cứu bạn. Chúa Giê-xu đến vào dịp Giáng sinh để cuối cùng Ngài có thể chết thay cho mọi tội lỗi của bạn. Nếu một người nào đó sẵn sàng chết vì bạn, họ đáng được biết! Bạn có bao giờ nghĩ tại sao chúng ta cần được cứu rỗi chưa? Hãy theo tôi trong vấn đề này. Thiên đàng là một nơi hoàn hảo-không buồn bã, phiền muộn, không bệnh tật. Thật khó mà tin được. Thiên đàng là hoàn hảo, nhưng không ai trong chúng ta hoàn hảo. Nếu Chúa để những người không hoàn hảo vào thiên đàng với tất cả sai lầm và tội lỗi của chúng ta, thì đó sẽ không còn là một nơi hoàn hảo nữa và sẽ chẳng tốt gì hơn trên đất này cả. Vì vậy Chúa đã có một kế hoạch. Giăng 1:11-12 nói rằng, “Ngài đã đến trong xứ mình, song dân mình chẳng hề nhận lấy. Nhưng hễ ai đã nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền phép trở nên con cái Đức Chúa Trời, là ban cho những kẻ tin danh Ngài.” Nhiều người nghĩ rằng Chúa là Cha của mọi người. Ngài không phải. Chúa đã dựng nên mọi người; Chúa yêu thương mọi người; Chúa có mục đích cho mọi người. Nhưng Chúa chỉ là Cha của những ai chọn trở thành một phần trong gia đình Ngài bằng cách đáp ứng điều kiện duy nhất của gia đình: Tin vào Con Ngài là Chúa Giê-xu mà Ngài đã sai đến vào Giáng Sinh. Chỉ có một điều kiện và là điều kiện duy nhất. Đây có phải là Giáng Sinh khi bạn trả lời vâng với Chúa Giê-xu, học biết Ngài là Đấng Tạo Hóa và Cứu Chúa của bạn, và giải quyết vấn đề-một cách chắc chắn-về nơi bạn sẽ sống đời đời không? Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Làm thế nào để bạn có thể tập trung vào Chúa là Đấng Tạo Hóa và Đấng Cứu Rỗi của bạn trong mùa Giáng Sinh này? 2. Đức Chúa Trời là Đấng Tạo Hóa và Đấng Cứu Rỗi, nhưng Kinh Thánh cũng cho Ngài nhiều danh xưng khác. Khi nghĩ đến danh xưng của Đức Chúa Trời, bạn nghĩ đến danh xưng nào đầu tiên? 3. Bạn có chọn trở thành một phần trong gia đình của Đức Chúa Trời bằng cách tin và tiếp nhận Chúa Giê-xu không? Bạn có biết chắc chắn khi đời sống này chấm dứt bạn sẽ sống đời đời ở đâu không? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Lạy Chúa, cảm ơn Ngài đã đến thế gian tìm và cứu con. Xin giúp con tập trung vào Chúa là Đấng Tạo Hóa và Đấng Cứu Rỗi của con trong mùa Giáng Sinh này. Qua sự giáng sinh của Chúa Cứu Thế Giê-xu giúp con biết Chúa, biết tấm lòng và ý muốn Ngài. Xin cho con luôn yêu mến Chúa và trung tín hết lòng sống đẹp lòng Ngài. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@huongnguyenthithu6242
@huongnguyenthithu6242 Күн бұрын
Chỗ, kg phải chổ
@khoainhang1677
@khoainhang1677 Күн бұрын
Ôi Chúa lạy Chúa xin Ngài con cầu xin Ngài luôn làm chủ mỗi người trong gđ con và cho xung quanh con sẳn sàng mời Chúa tiếp nhận Ngài dành cho Chúa làm chủ cuộc đời cho họ được an lành như con
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o Күн бұрын
Amen
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 2 күн бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời con tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen!
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 2 күн бұрын
DO YOU HAVE ROOM FOR JESUS? By Rick Warren - “While they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.” Luke 2:6-7 (NASB) On that first Christmas, when Jesus was born, Mary and Joseph were at the end of a long journey-and they found there was no room for them in the local inn. This is how the Gospel of Luke tells the story: “While they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:6-7 NASB). Looking back at the story-knowing that the innkeeper turned away the Son of God-it’s easy to think the innkeeper should have made room for Mary, Joseph, and the soon-to-be-born Jesus. But the reasons the innkeeper didn’t make room for Jesus that first Christmas are some of the same reasons we don’t make room for him in our lives today. We don’t pay attention. Jesus shows up in your life all the time in unexpected opportunities, in words other people say to you, and in problems he allows so you can grow. He shows up; you often just don’t see him. We crowd our lives with other things. In Bethlehem, the problem was that the inn was already booked. This is a parallel to your heart. You were created to have God living inside you. But too often we rent our hearts out to other things, and there’s no room for Jesus. The Message paraphrase of Deuteronomy 8:14 says, “Make sure you don’t become so full of yourself and your things that you forget GOD.” You can do lots of good things that leave you with no room for Jesus. If Satan can’t make you bad, he’ll just make you busy. He doesn’t care what distracts you, as long as you pay no attention to God. We really don’t think we need to make room for God. If we’re honest, deep down we really don’t want God. We have a sense of self-sufficiency that says, “I’m doing fine on my own.” You may be living a good life but “the good life” is not good enough. You need the better life. When you don’t allow God into your heart, you miss the very purpose of your life. The innkeeper should have made room for Jesus, but he didn’t. Don’t make the same mistake. You’re meant to be connected to God. Choose to make room in your heart for Jesus so you can get to know him, enjoy a life lived for him, and spend eternity with him. Talk It Over Look again at the three reasons people often don’t make room for Jesus. Which of these reasons is the biggest struggle for you? What is occupying too much room in your heart, leaving little room for Jesus? Imagine that you’re the innkeeper of your heart and Jesus is asking if there’s room for him. What would you say to him?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 2 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 24.12/2024] BẠN CÓ CHỖ CHO CHÚA GIÊ-XU KHÔNG? ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Đang khi hai người ở nơi đó, thì ngày sanh đẻ của Ma-ri đã đến. Người sanh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc con mình, đặt nằm trong máng cỏ, vì nhà quán không còn chỗ.” Lu-ca 2:6-7 Vào lễ Giáng Sinh đầu tiên đó, khi Chúa Giê-xu sanh ra, Ma-ri và Giô-sép đang ở vào đoạn đường cuối của một cuộc hành trình dài-và họ thấy rằng không còn chỗ nào cho họ trong quán. Đây là cách sách Tin Lành theo Lu-ca thuật lại câu chuyện: “Đang khi hai người ở nơi đó, thì ngày sanh đẻ của Ma-ri đã đến. Người sanh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc con mình, đặt nằm trong máng cỏ, vì nhà quán không còn chỗ” (Lu-ca 2:6-7). Nhìn lại câu chuyện-biết rằng người chủ quán đã không nhận Con Đức Chúa Trời vào-thật dễ để nghĩ rằng lẽ ra người chủ quán trọ nên dành chỗ cho Ma-ri, Giô-sép và Chúa Giê-xu sắp sanh ra. Nhưng lý do người chủ quán không dành chỗ cho Chúa Giê-xu trong lễ Giáng Sinh đầu tiên đó cũng giống như những lý do mà chúng ta không dành chỗ cho Ngài trong đời sống chúng ta ngày hôm nay. Chúng ta không để ý đến. Chúa Giê-xu luôn xuất hiện trong cuộc đời bạn trong những cơ hội không ngờ đến, trong những lời người khác nói với bạn, và trong những nan đề mà Ngài cho phép xảy ra để bạn có thể tăng trưởng lớn lên. Ngài xuất hiện; bạn chỉ thường không thấy được Ngài. Chúng ta nhét đầy cuộc sống của mình với những thứ khác. Tại Bết-lê-hem, vấn đề là nhà trọ đã được đặt trước. Điều này cũng giống như tấm lòng của bạn. Bạn được dựng nên để Chúa sống trong bạn. Nhưng chúng ta thường để lòng mình vào những điều khác và không còn chỗ cho Chúa Giê-xu. Bản dịch Kinh Thánh Message trong Phục truyền luật lệ ký 8:14 chép rằng, “Đừng tự cao mà quên mất Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi.” Bạn có thể đang làm rất nhiều việc tốt nhưng nó làm cho bạn không còn chỗ cho Chúa Giê-xu. Nếu Sa-tan không thể khiến bạn thành người xấu, nó sẽ chỉ khiến cho bạn bận rộn. Nó không quan tâm đến điều gì gây cho bạn phân tâm, miễn là bạn không để ý đến Chúa. Chúng ta thực sự không nghĩ rằng mình cần dành chỗ cho Chúa. Thành thật mà nói, trong thâm tâm chúng ta thực sự không muốn có Chúa. Chúng ta có cái cảm giác tự mình có thể lo cho mình đầy đủ nó nói rằng: “Tôi tự lo cho mình được”. Bạn có thể đang sống một đời sống tốt nhưng “đời sống tốt” không thì chưa đủ. Bạn cần có một đời sống tốt hơn. Khi bạn không để Chúa ngự trong lòng mình, bạn sẽ làm lỡ mất mục đích đích thực của đời sống mình. Lẽ ra người chủ quán phải dành chỗ cho Chúa Giê-xu, nhưng ông đã không làm vậy. Xin đừng mắc phải cùng một sai lầm Bạn được định để gắn nối với Chúa. Hãy chọn dành chỗ trong lòng bạn cho Chúa Giê-xu để bạn có thể biết Ngài, tận hưởng một đời sống sống cho Ngài và sống đời đời với Ngài. Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Hãy nhìn lại ba lý do khiến người ta thường không dành chỗ cho Chúa Giê-xu. Lý do nào trong số những lý do này là khó nhất với bạn? 2. Điều gì đang chiếm quá nhiều chỗ trong lòng bạn khiến còn quá ít chỗ cho Chúa Giê-xu? 3. Hãy tưởng tượng rằng bạn là người chủ quán trọ của lòng mình và Chúa Giê-xu đang hỏi bạn có còn chỗ nào cho Ngài không. Bạn sẽ nói gì với Ngài? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Lạy Chúa trong những ngày bận rộn của mùa Giáng sinh này, xin Chúa giúp con biết dành thời gian ở riêng với Ngài, lắng nghe tiếng Ngài và nhận ra vẻ đẹp ngọt ngào, tuyệt vời của Con Thánh giáng trần. Xin giúp con biết cách dọn một chỗ tốt đẹp nhất trong tấm lòng mình để Chúa vui ngự và làm chủ cuộc đời con. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@DongthaoNguyen-i4d
@DongthaoNguyen-i4d 2 күн бұрын
😊
@QuyenNguyen-ns8em
@QuyenNguyen-ns8em 2 күн бұрын
Cảm ơn Chúa. Xin Chúa cho hai gđ bạn con, một người chị con tin nhận Chúa để đươc sự sốmg đời đời. Amen
@bichthuyle3496
@bichthuyle3496 2 күн бұрын
Amen. Tạ ơn Chúa
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o 2 күн бұрын
Amen
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 2 күн бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen!!
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 2 күн бұрын
WE KNOW HOW THE STORY ENDS By Rick Warren - “The Good News about God’s kingdom will be preached in all the world, to every nation. Then the end will come.” Matthew 24:14 (NCV) History’s conclusion is inevitable. I believe this with all my heart. It’s done. It’s finished. There’s no doubt. I’ve read the final chapter. God’s Word tells us how it’s going to end. One day God’s going to wrap it all up here on earth, and he’s going to take his children home to heaven to be with him forever. The Bible says, “The Good News about God’s kingdom will be preached in all the world, to every nation. Then the end will come” (Matthew 24:14 NCV). I’m going to tell you something extremely important. We are not trying to set up a kingdom here on earth. We are trying to populate the Kingdom of heaven. We want our friends and our family and our neighbors and our coworkers­-the whole world!-to be with us in heaven. Our goal is to bring people into God’s Kingdom so they can be with him for eternity. How do we bring glory to God? He gets glory when we love him with all our hearts. God gets glory when we love other people in the family of God. God gets glory when we love people who are unlovable. God gets glory when we share the Good News with everybody, everywhere. God gets glory when we trust him with problems in our lives that cannot be solved except through a miracle. And God gets glory when we know and trust that the end is inevitable and that he wins. Does that sound like the way you want to live your life? If so, pray this simple prayer today: “Dear Jesus Christ, I want to be a part of what you’re doing in the world. I believe you want to use me. I want to return to my first love: you. I want to be your hands and feet in the 21st century. Help me to believe and live by your convictions. In Jesus’ name I pray. Amen.” Talk It Over What should change in your life if you believe that God has already written the end of the story and that he wins? In what seemingly impossible problem or situation do you need to trust God? Who can you share the Gospel with today so they can join God’s Kingdom?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 2 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 23.12/2024] CHÚNG TA BIẾT CÂU CHUYỆN KẾT THÚC NHƯ THẾ NÀO ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Tin Lành nầy về nước Đức Chúa Trời sẽ được giảng ra khắp đất, để làm chứng cho muôn dân. Bấy giờ sự cuối cùng sẽ đến” (Ma-thi-ơ 24:14). Kết cuộc của lịch sử là điều không thể tránh được. Tôi tin điều này với hết cả tấm lòng mình. Việc đã xong. Việc đã hoàn thành . Không còn nghi ngờ gì nữa. Tôi đã đọc xong chương cuối. Lời Chúa cho chúng ta biết mọi việc sẽ kết thúc như thế nào. Một ngày nào đó Chúa sẽ kết thúc mọi việc trên đất và Ngài sẽ đem con cái Ngài về thiên đàng để sống mãi mãi bên Ngài. Kinh Thánh chép rằng, “Tin Lành nầy về nước Đức Chúa Trời sẽ được giảng ra khắp đất, để làm chứng cho muôn dân. Bấy giờ sự cuối cùng sẽ đến” (Ma-thi-ơ 24:14). Tôi sẽ nói cho bạn một điều cực kỳ quan trọng. Chúng ta không cố gắng thiết lập một vương quốc ở đây trên đất. Chúng ta đang cố đem người vào Vương quốc của thiên đàng. Chúng ta muốn bạn bè, gia đình, hàng xóm và đồng nghiệp mình-cả thế giới!-cùng ở với chúng ta trên thiên đàng. Mục tiêu của chúng ta là đem người vào Vương quốc của Chúa để họ có thể sống mãi mãi với Ngài. Làm thế nào để chúng ta làm vinh hiển danh Chúa? Ngài được vinh hiển khi chúng ta yêu Ngài hết lòng. Chúa được vinh hiển khi chúng ta yêu thương những người khác trong gia đình Chúa. Chúa được vinh hiển khi chúng ta yêu những người không dễ để yêu. Chúa được vinh hiển khi chúng ta chia xẻ Tin Lành ra cho mọi người, mọi nơi. Chúa được vinh hiển khi chúng ta tin cậy Ngài giải quyết những nan đề trong đời sống chúng ta mà không thể giải quyết được nếu không có phép lạ. Và Chúa được vinh hiển khi chúng ta biết và tin cậy rằng sự cuối cùng là điều không thể tránh khỏi và rằng Ngài sẽ chiến thắng. Điều đó có là cách bạn muốn sống đời sống mình không? Nếu vậy, hãy cầu nguyện lời cầu nguyện đơn giản này ngay hôm nay: “Lạy Chúa Giê-xu Christ, con muốn trở thành một phần của những gì Chúa đang làm trên thế giới. Con tin rằng Chúa muốn dùng con. Con muốn quay lại với tình yêu đầu tiên của mình: là Chúa. Con muốn trở thành bàn tay và đôi chân của Chúa trong thế kỷ 21. Xin giúp con tin và sống theo niềm tin của Chúa. Con cầu nguyện nhân danh Chúa Giê-xu. Amen.” Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Điều gì trong đời sống bạn cần phải thay đổi nếu bạn tin rằng Chúa đã viết ra phần kết cuộc của câu chuyện và rằng Ngài sẽ chiến thắng? 2. Trong những nan đề hoặc tình thế nào dường như không thể thực hiện được mà bạn cần phải tin cậy Chúa? 3. Hôm nay bạn có thể chia xẻ Phúc Âm với ai để họ có thể gia nhập Vương Quốc Đức Chúa Trời?
@bichthuyle3496
@bichthuyle3496 3 күн бұрын
Amen. Tạ ơn Chúa
@TruongHuongNguyen-dy6xt
@TruongHuongNguyen-dy6xt 3 күн бұрын
Hallelujah ❤
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 3 күн бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời con tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen!
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o 3 күн бұрын
Amen
@MSKimTho
@MSKimTho 3 күн бұрын
A-men Tạ ơn Chúa
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 3 күн бұрын
TRUST GOD TO DO GREAT THINGS By Rick Warren - “Jesus looked at them and said, ‘With man this is impossible, but with God all things are possible.'” Matthew 19:26 (NIV) Everything is possible with God. “Jesus looked at them and said, ‘With man this is impossible, but with God all things are possible’” (Matthew 19:26 NIV). When I was pastor at Saddleback Church, we launched the PEACE Plan. PEACE stands for Plant churches, Equip servant leaders, Assist the poor, Care for the sick, and Educate the next generation. What made us think we could lead thousands of other churches to go after some of the biggest problems on the planet, such as poverty, lack of education, and sickness? The answer was-and still is-that we have a big God! In fact, sometimes I hear people say, “Who do you think you are to try to do all this?” That’s the wrong question. The real question to ask is, “Who do you think God is?” Because our God can do anything. Jesus said, “According to your faith let it be done to you” (Matthew 9:29 NIV). God wants to use you. He wants to bless you. He wants to do amazing things in your life. He wants you to be a world changer. But he’s waiting for you to trust him. So stop saying, “I can’t.” “I can’t make this marriage work.” “I can’t do what God wants me to do.” “I can’t love those who are different than me.” Those are lies! All things are possible with God. In the Living Bible paraphrase, Ephesians 3:20 says, “Now glory be to God, who by his mighty power at work within us is able to do far more than we would ever dare to ask or even dream of-infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, or hopes” (TLB). That’s why, through these devotionals, I push you. It’s because I know you have enormous potential-far beyond what you ever imagined. God wants to use you, and according to your faith, it will be done to you. Do you know what the greatest opposition to your faith is? It’s not other people. It’s not critics. It’s not even the devil. It’s your unbelief You have a choice. You can choose to believe God-or not. You can choose to trust God-or not. There are many things you don’t have control over. But you can choose to have faith in God. Do you want God to do big things in your life? Then start believing. Talk It Over When have you seen God do great things as a result of someone’s faith? In what areas do you easily trust God? In what areas is trusting him more difficult? Do you believe God can use you to do great things for him? Why or why not?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 3 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 22.12/2024] TIN CẬY CHÚA LÀM NHỮNG VIỆC LỚN LAO ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Đức Chúa Giê-xu ngó môn đồ mà phán rằng: Điều đó loài người không thể làm được, song Đức Chúa Trời làm mọi việc đều được.” Ma-thi-ơ 19:26 Với Chúa mọi thứ đều có thể thực hiện được. “Đức Chúa Giê-xu ngó môn đồ mà phán rằng: Điều đó loài người không thể làm được, song Đức Chúa Trời làm mọi việc đều được” (Ma-thi-ơ 19:26). Khi tôi là mục sư tại Hội thánh Saddleback, chúng tôi đã phát động Chương Trình PEACE. PEACE là viết tắt của các chữ P (Plant churches-Gây dựng hội thánh), E (Equip servant leaders-Trang bị cho người lãnh đạo phục vụ), A (Assist the poor-Giúp người nghèo khó), C (Care for the sick-Chăm sóc người bệnh), E (Educate the next generation-Giáo dục thế hệ kế tiếp). Điều gì khiến chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể dẫn dắt hàng nghìn hội thánh khác giải quyết một số vấn đề lớn nhất trên hành tinh, chẳng hạn như nghèo đói, giáo dục, và bệnh tật? Câu trả lời là-và vẫn luôn là-rằng chúng ta có một Đức Chúa Trời vĩ đại! Thật ra, đôi khi tôi nghe người ta bảo rằng, “Bạn cho mình là ai mà dám làm tất cả những điều này?” Đó là một câu hỏi sai. Câu hỏi đúng để hỏi là “Bạn nghĩ rằng Chúa là ai?” Vì Chúa của chúng ta có thể làm được bất cứ điều gì. Chúa Giê-xu phán rằng, “Theo như đức tin các ngươi, phải được thành vậy” (Ma-thi-ơ 9:29). Chúa muốn sử dụng bạn. Chúa muốn ban phước cho bạn. Chúa muốn làm những điều diệu kỳ trong đời sống bạn. Ngài muốn bạn thành người thay đổi thế giới. Nhưng Chúa đang chờ đợi bạn tin cậy Ngài. Vì vậy hãy thôi nói rằng, “Tôi không thể làm được”. “Tôi không thể khiến cuộc hôn nhân này thành công được.” “Tôi không thể làm điều Chúa muốn tôi làm.” “Tôi không thể yêu những người khác với mình.” Đó là những lời nói dối! Mọi việc đều có thể được làm thành với Chúa. Trong bản dịch Living Bible, Ê-phê-sô 3:20 nói rằng, “Vinh quang thuộc về Đức Chúa Trời, bởi quyền lực cảm động trong chúng ta, có thể làm trổi hơn vô cùng mọi việc chúng ta cầu xin hoặc suy tưởng-trổi hơn những lời cầu nguyện, ao ước, suy tưởng, hoặc mong mỏi.” Đó là lý do tại sao, qua những bài tĩnh nguyện này, tôi thúc đẩy bạn. Đó là vì tôi biết bạn có tiềm năng to lớn-vượt nhiều hơn những điều bạn từng tưởng tượng. Chúa muốn sử dụng bạn, và theo đức tin của bạn, điều đó sẽ được làm thành cho bạn. Bạn có biết sự đối kháng lớn nhất đối với đức tin của bạn là gì không? Đó không phải là những người khác. Đó không phải là những lời chỉ trích. Nó thậm chí không phải là ma quỷ. Đó là sự vô tín của bạn. Bạn có một sự lựa chọn. Bạn có thể chọn tin Chúa-hoặc không. Bạn có thể chọn tin cậy Chúa-hoặc không. Có rất nhiều điều bạn không thể kiểm soát được. Nhưng bạn có thể lựa chọn đặt đức tin mình nơi Chúa. Bạn có muốn Chúa làm những điều lớn lao trong đời sống mình không? Vậy, hãy bắt đầu tin. Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Bạn có từng thấy Chúa làm những điều lớn lao nhờ nơi đức tin của một người nào đó chưa? 2. Bạn dễ dàng tin cậy Chúa trong những lãnh vực nào? Những lãnh vực nào bạn thấy mình khó tin cậy Chúa hơn? 3. Bạn có tin rằng Chúa có thể sử dụng bạn để làm những việc lớn lao cho Ngài không? Tại sao có hoặc tại sao không? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Cảm ơn Chúa là Đấng yêu thương và luôn chăm sóc con trong mọi hoàn cảnh. Xin Chúa giúp chúng con luôn luôn tin cậy Ngài là Đấng thành tín, biết rõ mọi điều xảy đến cho chúng con trong cuộc sống này. Xin Chúa giúp chúng con luôn hướng lòng về Ngài, biết ơn Ngài về sự ban cho không xiết kể của Ngài. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@HienVu-wf7iy
@HienVu-wf7iy 4 күн бұрын
Được ghi tên trong sách sự sống vẫn có thể bị xoá tên khỏi sách sự sống nếu ko tiếp tục tin Chúa và làm theo Lời Ngài ??
@loclethi6404
@loclethi6404 4 күн бұрын
Cảm ơn Chúa.Amen❤❤❤
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o 4 күн бұрын
Amen
@MSKimTho
@MSKimTho 4 күн бұрын
Cám ơn Chúa. Thân chúc tất cả bạn bè, anh chị em một mùa Giáng sinh an lành và một Năm mới thật nhiều phước hạnh từ Chúa Giê-xu ban cho.
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 4 күн бұрын
THE GREAT COMMISSION IS NOT A SUGGESTION By Rick Warren - “All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” Matthew 28:18-20 (NIV) The whole world needs Jesus. Jesus said this very clearly over and over, and in Matthew 28:18-20 he gave his followers the Great Commission: “All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age” (NIV). What is your assignment? “Go.” This is not a suggestion! It’s not optional. If you are a child of God, God expects you to go. What’s the task? Go and make disciples. A disciple is someone who does the five things we were put on earth to do: know and love God, grow to spiritual maturity, serve God through ministry, share the Good News, and worship God with all your heart. Under whose authority? It’s not some government or political movement. It’s Jesus. What is your responsibility? Are you supposed to go and make disciples of some nations? No. All nations. Does that include nations that are outright hostile to believers? Yes. Countries where there is political turmoil? Yes. There is no nation that is off-limits. What does it mean for you? If the whole world needs Jesus, then you must share the Good News. If you knew the cure for Alzheimer’s, AIDS, or cancer, it would be inexcusable to not share it. But you have something even better than a cure for a disease. You know the cure for the human heart and the deepest needs of mankind. They need a Savior. They need forgiveness. They need their past forgiven, a purpose for living, and a home in heaven. You can’t hold it back. You have to share it! John 3:17 says, “God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him” (NIV). I want to be like Jesus. I want you to be like Jesus. It’s important that we stop getting too caught up in the culture and trying to find ways to get ahead in life. Let’s get busy sharing the Good News. Talk It Over God doesn’t call everyone to move to another country to share the Gospel. If he hasn’t called you to that, how else can you help support his mission to share the Good News with the whole world? What part of the Great Commission gives you the courage you need when you are scared or nervous to share the Gospel? What is one way you can help to fulfill the Great Commission in your own community today? The post The Great Commission Is Not a Suggestion appeared first on Pastor Rick's Daily Hope.
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 5 күн бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời con tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen,
@DongthaoNguyen-i4d
@DongthaoNguyen-i4d 5 күн бұрын
Amen, mục đích chính, khát vọng và quan trọng nhất của Đức Chúa Trời là con cái loài người được cứu chuộc qua Chúa Giê-su, chúng ta hãy đồng lòng loan báo về Chúa Giê-su là Chúa Cứu Thế, cũng là Đức Chúa Trời, Đấng sáng tạo vạn vật. để làm được điều này trên toàn thế giới thì Y-sác phải có vợ trước đã 🤤
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 5 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 21.12/2024] ĐẠI MẠNG LỆNH KHÔNG PHẢI LÀ MỘT SỰ GỢI Ý ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta. Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báp tem cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.” Ma-thi-ơ 28:18-20f Cả thế giới cần đến Chúa Giê-xu. Chúa Giê-xu đã nói đi nói lại điều này rất rõ ràng, và trong Ma-thi-ơ 28:18-20, Ngài đã ban Đại Mạng Lệnh cho các môn đồ: “Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta. Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báp tem cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.” Nhiệm vụ của bạn là gì? "Hãy đi." Đây không phải là một lời gợi ý! Nó không phải là một sự tùy ý lựa chọn. Nếu bạn là con cái Chúa, Chúa trông đợi bạn đi. Nhiệm vụ là gì? Hãy đi đào tạo môn đồ. Môn đồ là người thực hiện năm điều chúng ta được đặt để trên đất để làm: biết và yêu Chúa, tăng trưởng thuộc linh, phục vụ Chúa qua mục vụ, chia xẻ Tin Lành và hết lòng thờ phượng Chúa. Dưới thẩm quyền của ai? Đây không phải là một chính quyền hay phong trào chính trị nào đó. Đây là Chúa Giê-xu. Trách nhiệm của bạn là gì? Có phải bạn phải đi dạy dỗ một số nước nào đó không? Không. Tất cả muôn dân. Điều đó có phải là bao gồm cả các nước thù nghịch với những người tin Chúa không? Đúng vậy. Có phải nó gồm cả những quốc gia đang có nền chính trị biến động không? Đúng vậy. Không một nước nào nằm ngoài giới hạn cả. Điều này có nghĩa gì với bạn? Nếu cả thế giới cần đến Chúa Giê-xu thì bạn cần phải chia xẻ Tin Lành. Nếu bạn biết cách chữa bệnh Alzheimer, AIDS hoặc ung thư, không có lý do gì mà bạn lại không chia xẻ nó ra. Nhưng bạn còn có thứ còn tốt hơn cả những thuốc chữa lành bệnh tật. Bạn biết thuốc chữa trị cho tấm lòng con người và những nhu cầu sâu sắc nhất của nhân loại. Họ cần có một Đấng Cứu Thế. Họ cần có sự tha thứ. Họ cần quá khứ họ được tha thứ, có một mục đích để sống và một ngôi nhà trên thiên đàng. Bạn không thể giữ nó lại. Bạn phải chia xẻ nó ra! Giăng 3:17 nói rằng, “Đức Chúa Trời đã sai Con Ngài xuống thế gian, chẳng phải để đoán xét thế gian đâu, nhưng hầu cho thế gian nhờ Con ấy mà được cứu.” Tôi muốn giống như Chúa Giê-xu. Tôi muốn bạn được giống Chúa Giê-xu. Điều quan trọng là chúng ta phải ngưng việc phải theo kịp nền văn hóa và cố tìm cách thăng tiến trong cuộc sống. Chúng ta hãy bận rộn trong việc chia xẻ Tin Lành. Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Chúa không kêu gọi người nào cũng phải dời sang sống tại một nước khác để chia xẻ Tin Lành. Nếu Ngài không kêu gọi bạn làm việc đó, làm thế nào để bạn có thể giúp đỡ sứ mạng của Ngài trong việc chia xẻ Tin Lành ra cho toàn thế giới? 2. Phần nào của Đại Mạng Lệnh cho bạn sự can đảm bạn cần đến lúc sợ hãi hoặc lo lắng khi chia xẻ Phúc Âm? 3. Một cách để bạn có thể giúp hoàn thành Đại Mạng Lệnh trong cộng đồng của bạn ngày hôm nay là gì? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Cảm ơn Chúa đã giao cho con trọng trách rao báo sự cứu rỗi của Đấng Christ cho mọi người. Con xin Chúa tha thứ vì những lúc con sợ cảm giác bị khước từ nên đã không vâng theo mạng lệnh Chúa. Xin Ngài giúp con ra đi rao giảng Phúc Âm, biết rằng đó là cách Chúa đem con người đến với sự cứu rỗi. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@MSKimTho
@MSKimTho 5 күн бұрын
Tạ ơn Chúa
@loclethi6404
@loclethi6404 5 күн бұрын
HALÊLUGIA.AMEN❤❤❤
@DongthaoNguyen-i4d
@DongthaoNguyen-i4d 5 күн бұрын
Amen 😊
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 5 күн бұрын
IT’S ALL ABOUT GOD By Rick Warren “For everything comes from God alone. Everything lives by his power, and everything is for his glory.” Romans 11:36 (TLB) It’s not about you. It’s all about God. Those two go together. The reason it’s not about you is because it’s all about God. Until you understand this, life is never going to make sense. The goal of life is not pleasure, possessions, prestige, politics, power, or popularity. It’s not anything that the world values. The goal of life is the glory of God. Romans 11:36 says, “For everything comes from God alone. Everything lives by his power, and everything is for his glory” (TLB). Everything on the planet and in the universe was created for God’s glory. What’s the implication of that? If it’s all about God and it’s not all about you-or about making money or being popular or any of those other things the world thinks are important-then the implication is that loving God is your first priority. Jesus said it like this: “Love the Lord your God with all your heart, soul, and mind. This is the first and greatest commandment” (Matthew 22:37-38 TLB). Nothing tops this truth, folks! If you miss this, you’ll end up wasting your life. The most important thing in life is to love and get to know the God who created you. Let me ask you a question. Have you decided what you’re going to love most of all in life? Maybe you used to love God most-he was number one in your life. What happened? Do you still love him as much? Have you lost your first love? Sometimes when you become familiar with something, you start taking it for granted. Don’t forget what an incredibly great thing you have in Jesus Christ! So how do you come back to your first love? Start by reading his Word, the Bible. It’s not always the easy choice to make time for Bible study, but when you do, you’ll learn more about God and find your love for him deepened. And, as you start to understand that your life is about God, not you, you’ll find more joy in the pursuit of him. Talk It Over How does our culture try to convince you that life is all about you? In what ways can you practice loving God with all your heart, soul, and mind? Do you know anyone who lives in a way that shows that they believe life is all about God and not about them? What is one way you can follow their example in your own life?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 5 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 20.12/2024] TẤT CẢ ĐỀU LÀ VỀ CHÚA ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Vì muôn vật đều là từ Ngài, bởi Ngài, và hướng về Ngài. Vinh-hiển cho Ngài đời đời vô-cùng.” Rô-ma 11:36 Đó không phải là về bạn. Tất cả đều là về Chúa.0 Hai điều đó đi đôi với nhau. Lý do nó không liên quan đến bạn là vì tất cả là về Chúa. Cho đến khi bạn hiểu được điều này, đời sống sẽ không bao giờ có ý nghĩa. Mục tiêu của đời sống không phải là lạc thú, của cải, danh tiếng, chính trị, quyền lực hay được yêu thích. Những điều này không phải là điều mà thế giới coi trọng. Mục đích của cuộc sống là làm vinh hiển danh Chúa. Rô-ma 11:36 nói rằng, “Vì muôn vật đều là từ Ngài, bởi Ngài, và hướng về Ngài. Vinh-hiển cho Ngài đời đời vô-cùng.” Mọi vật trên hành tinh và trong vũ trụ đều được dựng nên vì sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. Điều đó mang ngụ ý gì? Nếu tất cả đều là về Chúa chứ không phải về bạn-hoặc về việc kiếm tiền hay được ưa thích hay bất kỳ điều gì khác mà thế giới cho là quan trọng-thì điều này ngụ ý rằng yêu mến Chúa phải là ưu tiên hàng đầu của bạn. Chúa Giê-xu đã nói như thế này: “Hãy hết lòng, hết linh hồn, hết ý mà yêu mến Chúa, là Đức Chúa Trời ngươi. Ấy là điều răn thứ nhất và lớn hơn hết” (Ma-thi-ơ 22:37-38). Các bạn ơi, không gì to tát hơn lẽ thật này! Nếu bạn bỏ lỡ điều này, bạn sẽ hoang phí đời sống mình. Điều quan trọng nhất trong đời sống là yêu thương và nhận biết Chúa, Đấng đã tạo ra bạn. Xin phép cho tôi hỏi bạn một câu hỏi. Bạn đã quyết định mình sẽ yêu thích điều gì nhất trong đời chưa? Có thể bạn đã từng yêu Chúa nhất-Ngài đứng hàng đầu trong đời sống bạn. Chuyện gì đã xảy ra vậy? Bạn có còn yêu Chúa nhiều như vậy không? Bạn đã đánh mất tình yêu ban đầu của mình rồi chăng? Đôi khi, khi bạn trở nên quen thuộc với một điều gì đó, bạn bắt đầu coi điều đó là hiển nhiên. Đừng quên những điều vô cùng tuyệt vời mà bạn có được trong Chúa Giê-xu Christ! Vậy làm thế nào để bạn trở lại với tình yêu ban đầu của mình? Hãy bắt đầu bằng việc đọc Lời Chúa, Kinh Thánh. Việc dành thời gian ra học Kinh Thánh không phải lúc nào cũng là điều dễ chọn, nhưng khi làm vậy, bạn sẽ học biết nhiều hơn về Chúa và thấy tình yêu của mình dành cho Ngài ngày càng sâu đậm. Và khi bạn bắt đầu hiểu rằng cuộc sống của bạn là về Chúa chứ không phải bạn, bạn sẽ thấy vui mừng hơn khi theo Ngài. Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Nền văn hóa của chúng ta đang cố thuyết phục bạn cuộc sống chỉ xoay chung quanh bạn như thế nào? 2. Bạn có thể thực hành việc yêu Chúa hết lòng, hết linh hồn và hết ý bằng những cách nào? 3. Bạn có biết một người nào đang sống theo cách cho thấy được rằng họ tin rằng cuộc sống hoàn toàn là về Chúa chứ không phải về họ không? Một cách gì để bạn có thể theo gương họ trong cuộc sống của mình? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Cảm ơn Chúa vì con thuộc về Ngài và được ở trong tình yêu thương đời đời và không thay đổi của Ngài. Dù trải qua bao nhiêu thăng trầm, thử thách thì Ngài vẫn gìn giữ và chăm sóc con như con ngươi của mắt Ngài. Xin Chúa giúp con luôn tìm kiếm Ngài, học biết Lời Ngài và luôn ở trong cánh tay quyền năng của Ngài. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@MSKimTho
@MSKimTho 6 күн бұрын
Amen tạ ơn Chúa
@bichthuyle3496
@bichthuyle3496 6 күн бұрын
Amen. Tạ ơn Chúa
@PhuongBich-q9o
@PhuongBich-q9o 6 күн бұрын
Amen
@hoinguyen4639
@hoinguyen4639 6 күн бұрын
Amen! Con cảm tạ ơn đức chúa trời toàn năng! Là lời con tin vào lẽ thật trong sự sống hàng ngày! Amen!
@TruongHuongNguyen-dy6xt
@TruongHuongNguyen-dy6xt 6 күн бұрын
A men Hallelujah Con cảm tạ Chúa ❤
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 7 күн бұрын
NOTHING CAN SEPARATE YOU FROM GOD’S LOVE By Rick Warren - “Live and act in a way worthy of those who have been chosen for such wonderful blessings as these.” Ephesians 4:1 (TLB) God will never ever stop loving you. You will always be loved. Nothing can break your relationship with God. If you grasp this fact, it will change your life. Romans 8:38-39 says, “I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow-not even the powers of hell can separate us from God’s love. No power in thesky above or in the earth below-indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord” (NLT) When you put your hand in God’s hand, he grasps it-and never lets go. You might feel like letting go at times. But God never will. You are eternally secure. Once you are born into a family, you can’t be born out of it. Once you’re born again, you can’t be born out of the family of God. Once your name is written in the eternal book of life, it can’t be erased. It’s indelible ink. It doesn’t matter how many doubts or fears you have or how many sins you commit. If you put your trust in Christ, he says nothing-nothing!-will separate you from his love. No matter what you face in life, you will never face it alone. This is the Good News: You are forgiven, and you are free. God is for you, and he’s never going to stop loving you. Understanding this Good News is the most important thing for you, and for every other person on this planet to do. It’s why thousands of people have committed to pray for and give to Daily Hope so that we can spread this message of hope. It’s why we train pastors around the world. It’s why countless churches around the globe have student ministries and children’s ministries, and hundreds of other ministries. We do it because no one else can offer what Jesus Christ offers: a life of freedom, forgiveness, power, peace, and purpose that goes on and on for eternity. What should be your response? “Live and act in a way worthy of those who have been chosen for such wonderful blessings as these” (Ephesians 4:1 TLB) Live in a way that’s worthy. Live with hope and share that hope with others. Talk It Over When have you feared that you’d be separated from God’s love? Why? How does knowing that God will always love you change the way you live? What does it mean for you to “live in a way that’s worthy”?
@hyvongmoingay
@hyvongmoingay 7 күн бұрын
🌅 HVMN [Ngày 19.12/2024] KHÔNG GÌ CÓ THỂ PHÂN RẼ BẠN KHỎI TÌNH YÊU CỦA CHÚA ----------------- Daily hope: Tiếng Việt Tác giả: Mục sư 𝗥𝗶𝗰𝗸 𝗪𝗮𝗿𝗿𝗲𝗻 Chuyển ngữ: Ân Sủng Biên tập: Hội Thánh An Nghiệp ----------------- “Hãy ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà Chúa đã gọi anh em để nhận những phước hạnh tốt lành.” Ê-phê-sô 4:1 Chúa sẽ không báchao giờ thôi yêu bạn. Bạn sẽ luôn luôn được yêu thương. Không gì có thể phá vỡ mối quan hệ của bạn với Chúa. Nếu bạn nắm bắt được sự thật này, nó sẽ thay đổi đời sống bạn. Rô-ma 8:38-39 nói rằng, “Vì tôi chắc rằng bất kỳ sự chết, sự sống, các thiên sứ, các kẻ cầm quyền, việc bây giờ, việc hầu đến, quyền phép, bề cao, hay là bề sâu, hoặc một vật nào, chẳng có thể phân rẽ chúng ta khỏi sự yêu thương mà Đức Chúa Trời đã chứng cho chúng ta trong Đức Chúa Jêsus Christ, là Chúa chúng ta.” Khi bạn đặt tay mình trong tay Chúa, Ngài sẽ nắm tay bạn và không bao giờ buông ra. Đôi khi bạn có thể cảm thấy mình muốn buông tay. Nhưng Chúa sẽ không bao giờ làm vậy. Bạn được bảo đảm vĩnh viễn. Một khi bạn được sinh vào trong gia đình, bạn không thể nào bị sinh ra khỏi nó. Một khi bạn được sinh lại, bạn không thể bị sinh ra ngoài khỏi gia đình Chúa. Một khi tên bạn đã được ghi vào sách sự sống đời đời thì không thể nào xóa đi được. Đó là loại mực không thể nào tẩy xóa được. Bạn nghi ngờ hay sợ hãi nhiều thể nào hoặc bạn phạm đến bao nhiêu tội lỗi điều đó không quan trọng. Nếu bạn đặt sự tin cậy nơi Đấng Christ, Ngài bảo rằng không gì-không điều gì!-sẽ phân cách bạn khỏi tình yêu của Ngài. Cho dù bạn phải đương đầu với điều gì trong cuộc sống, bạn sẽ không bao giờ đối diện nó một mình. Đây là Tin Lành: Bạn được tha thứ và bạn được tự do. Chúa ở cùng bạn và Ngài sẽ không bao giờ ngừng yêu thương bạn. Hiểu được Tin Lành này là điều quan trọng nhất đối với bạn và đối với mọi người khác trên hành tinh này. Đó là lý do tại sao hàng ngàn người đã cam kết để cầu nguyện và đóng góp cho Daily Hope để chúng tôi có thể rao truyền thông điệp hy vọng này. Đó là lý do tại sao chúng tôi đào tạo các mục sư trên khắp thế giới. Đó là lý do tại sao vô số các hội thánh trên toàn cầu có mục vụ dành cho học sinh, mục vụ dành cho trẻ em và hàng trăm mục vụ khác. Chúng ta làm điều đó bởi vì không ai khác có thể cho những gì Chúa Giê-xu Christ cho: một đời sống tự do, sự tha thứ, quyền năng, bình an và mục đích cứ tiếp tục và còn đến mãi mãi. Đáp ứng của bạn cần phải như thế nào? “Hãy ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà Chúa đã gọi anh em để nhận những phước hạnh tốt lành” (Ê-phê-sô 4:1). Hãy ăn ở một cách xứng đáng. Hãy sống với niềm hy vọng và chia xẻ niềm hy vọng đó cho người khác. Dưới đây là những câu hỏi để bạn tự mình suy gẫm và để thảo luận với các bạn khác trong nhóm nhỏ của bạn: 1. Khi nào mà bạn sợ mình bị phân cách khỏi tình yêu của Chúa? Tại sao? 2. Việc biết rằng Chúa luôn yêu thương bạn sẽ thay đổi cách bạn sống như thế nào? 3. Đối với bạn, “ăn ở một cách xứng đáng” có nghĩa là gì? Xin mời bạn thưa chuyện với Chúa về những gì Chúa dạy bạn qua bài tĩnh nguyện hôm nay. Bạn có thể cầu nguyện theo ý lời cầu nguyện sau: Cảm ơn Chúa vì tình yêu quá đỗi lớn lao Ngài dành cho con. Xin mở lòng con để con có thể thấy rõ tình yêu của Ngài, đặc biệt là những lúc con còn nghi ngờ tình yêu ấy. Xin đổ đầy tâm linh con bằng tình yêu của Ngài, để không có điều gì có thể phân rẽ con khỏi tình yêu đó để đời sống con là tấm gương phản chiếu tình yêu thương vô điều kiện của Ngài ra cho những người xung quanh. Con cầu nguyện trong Danh Chúa Giê-xu Christ, A-men. ----------------- #dailyhope #hyvongmoingay #rickwarren Liên hệ với HVMN ☎️0907.770.776 ✉️ [email protected]
@DongthaoNguyen-i4d
@DongthaoNguyen-i4d 7 күн бұрын
Không phải ai cũng đạt tới sự hiểu biết và dạn dĩ để hiểu: phạm bao nhiêu tội cũng được, vì dân sự phải được dẫn dắt lòng vòng trong sa mạc rồi mới vào được đất hứa, ai là trẻ con hãy là trẻ con, vì trẻ con còn giúp đỡ được trẻ sơ sinh, trưởng thành thì giúp đỡ thiếu nhi. Hãy giữ trật tự để năng lượng vũ trụ điều hòa mọi người đến sự hiểu biết Chúa Giê-su càng hơn, không phải ai cũng có thể chịu nổi sứ điệp của "Nó", mọi người không nên bó buộc trong khuôn khổ của "Nó". 😊