1) 我个人的看法是这样的. 追求英语思维是下一步的事情. 第一步是说好简单的对话. 说的和本地人一样. 在加拿大跟一个美国来的语音专家练过两年.现在 网络的"英语兔". 是一个语音专家. 我重新学英语音标. 注重中文没有的发音. 如 sit bad 双元音, dark L. glottal stop 无声处阻. 英语节奏... 和英语民族简单的对话非常地道. 畅通无阻. 2) 我学了很多英语. 现在退休了. 发现 学很多深字.偏僻的字没有用. 深入研究语法有用. 这样避免了错误. 说简单口语和洋妞聊天最有趣. 最有用.
@arnoldgood16 ай бұрын
我非常喜欢学英语. 我年纪大了. 我用特殊的方法学英语. 把新概念英语的课文打字到自己的笔记本电脑. 上面用中文直译. 结果非常有效. 举例. Do you like it? 做你喜欢它吗? Is this your book? 是这是你的书吗? 结果我的中文思维改变了. 说英语也容易了. 土生华人说的中文就很怪. 多年这样. 我学院也毕业了. 后来在网上和人吵架.对方骂我写的中文古怪. 我不怒反喜. 我在加拿大, 中文再烂也没有问题. 就怕英语不够好. (我这方法不适合在中国的少年.)
说的很有道理,按照这个方式练习大量句子,大概得练习两三千句子中翻译英文会有质的飞跃。但是你没有把中文与英文排列顺序异同说出来,举个列子,陈述句主干主谓宾中英是相同,先说作为主和宾的名词短语中形容词 介词修饰名称位置中英文不同,单个单词在修饰词前面比如handsome boy 与汉语一样,多个单词介词反之英语在名称后,,比如房子里帅气的男孩,hansome boy In the house。还有状语位置不同,表示时间地点这类状语在英语多数几率放在句子末尾,汉语多数在主谓之间,英语仅有频率几率never always等十来个词在主谓之间,是不同,时间地点状语在句子最开始概率中英相同,可以直接按顺序排列概率中等,在讲明白后再大量练习会快速进步,今年我要用这套方式做点培训。
@arnoldgood16 ай бұрын
我和你一样. 非常喜欢学英语. 我年纪大了. 我用特殊的方法学英语. 把新概念英语的课文打字到自己的笔记本电脑. 上面用中文直译. 结果非常有效. 举例. Do you like it? 做你喜欢它吗? Is this your book? 是这是你的书吗? 结果我的中文思维改变了. 说英语也容易了. 土生华人说的中文就很怪. 多年这样. 我学院也毕业了. 后来在网上和人吵架.对方骂我写的中文古怪. 我不怒反喜. 我在加拿大, 中文再烂也没有问题. 就怕英语不够好. (我这方法不适合在中国的少年.)