Muy bueno! Pero aún sigo quedándome con la versión de Natalia Sosa!
@mwitto09 ай бұрын
Nunca ha sido para mí Para que llorar por el No me va a elegir jamás Algo así No de mi No por mi Su amor de verdad Eso nunca lo tendrás
@camilev.v Жыл бұрын
On my own Eponine Otra vez sola por la noche voy vagando sin destino Sin ver un rostro conocido ni una casa ni un amigo Llega la oscuridad, mi mundo empieza a girar A veces salgo a caminar bajo la luna por el río Y soy feliz imaginando que él está aquí conmigo Se duerme la ciudad, y quedo en mi soledad Sola estoy, creyendo que a mi lado está Junto a él, camino por el río Y siento su cuerpo contra el mío Y no importa dónde esté él me encuentra en el camino Al llover las calles son de plata Y la luz se esfuma sobre el agua En la noche la luna resplandece Y alumbra la esperanza de tenerlo para siempre Pero sé que esto no es verdad Que este sueño nunca se hará realidad Y aunque sé que él nunca me amará Sueño con la oportunidad Lo amo y al acabar la noche Él no está, y el río es solo un río. Mi mundo sin él es diferente La luna ya no brilla Y yo estoy sola entre la gente Lo amo, mas cada día aprendo Que sin él mi vida es un infierno Por siempre, yo seguiré sufriendo Y nunca seré la razón de su felicidad Lo amo, lo pienso, lo sueño Pero en mi soledad...
@caragoletmadeinalcoi Жыл бұрын
Lydia Fairén es genial!
@ro_shio2 жыл бұрын
UN CORAZÓN LLENO DE AMOR Marius: Amor de verdad, amor sin final. ¡Lo estoy haciendo todo mal! Que tonto soy… ¿Cómo te llamas, por favor, mi madmoiselle? Por favor, dímelo. Cosette: Amor de verdad, ¿Tú nombre cuál es? Marius: Me llamo Marius Pontmercy. Cosette: Yo soy Cosette. Marius: Cosette, no encuentro qué decir. Cosette: No digas más. Marius: Me perdí… Cosette: Te encontré… Marius: Qué bella es la luz. Ambos: Que brilla por ti. Marius: Te quiero siempre junto a mí, Cosette, Cosette. Cosette: No me hace falta nada más. Marius: ¿Es soñar? Cosette: Es real. Marius: Amor de verdad. Eponine: Nunca ha sido para mí. Cosette: Amor eres tú. Eponine: ¿Para qué llorar por él? Marius: Una mirada bastó. Eponine: No me va a decir jamás… Cosette: También a mí. Eponine: Algo así. Marius: Desde hoy. Eponine: No de mí… Cosette: Hasta el fin. Eponine: No por mí. Cosette&Marius: Porque ayer lo soñé, pero hoy es real. Eponine: Su amor de verdad, eso nunca lo tendrás.
@Luzcn162 жыл бұрын
Cosette: ¿Por qué? Hoy siento lo que no sentí jamás. No sé si puedo enamorarme así sin más. Porque nada es igual, Cosette, ya no puedes seguir así. No sabes que pensar No sabes que sentir… Hay en mí, demasiadas preguntas que no tienen contestación. Hay en mí, esa voz que rompiendo el silencio me llama con una canción. Hasta hoy no escuché una canción así. Pero sé que este canto feliz. Es para mí. El no sabe quien soy, yo no sé si es real. Lo he soñado quizás, lo sentimos igual. Hay en mí, algo nuevo tal vez el amor y una vida feliz. Ven a mí... Ven a mí... Valjean: Otra vez, Cosette, que sola estás. Qué amargura, qué triste verte así. Te prometo que haría cualquier cosa por verte más dichosa. Hay demasiada paz, ya lo sé, tu padre es poco para ti. Cosette: Sé tan poco de mí y necesito saber que pasó con la niña llamada Cosette. Hablas poco de ti, de tu vida anterior. Encierrados aquí siempre solos los dos. No sé, no sé por qué me escondes la verdad. Hay en mí, una hija mimada y un padre que es todo bondad. No, papa, ya no soy esa niña perdida en las sombras de un bosque irreal. Valjean: ¡No hables más! No hables más, ¡Todo eso pasó! Ya verás, es mejor callar a eso pasó. Cosette: Hay en mí, una niña que quiere saber lo que nunca aprendió. Tiempo atrás ¿Qué pasó? Valjean: Lo sabrás, la verdad es regalo de Dios. ¡Lo sabrás! Ya verás… Marius: Hay en mí, un muchacho a la espera de un ángel en este jardín. Hoy aquí en mi vida un camino se muere por otro que empieza a vivir. Éponine, fuiste tú quien me trajó aquí, es por ti. Ya ahora estoy con los dioses gracias a ti. Que el Señor te de un día sentir algo así... Éponine: Sus palabras son golpes de un frío puñal. Hay en mí, una herrida que no curará nadie más, sólo él... Pero él no me ve. Marius & Éponine: Hay en mí, otro ser que palpita de amor. Marius: Vive aquí. Éponine: Junto a mí.
@P_L905 ай бұрын
Gracias por este! Estoy aprendiendo espaneol, y este me ayuda aprender mas mientras puedo escuchar a mi musical favorita!
@rociogomez.soprano2 жыл бұрын
Por qué Hoy siento lo que no sentí jamás No sé Si puedo enamorarme así sin más Porque nada es igual Cosette Ya no puedes seguir así No sabes que pensar No sabes que sentir Hay en mi Demasiadas preguntas que no tienen contestación Hay en mí Esa voz que rompiendo el silencio me llama con una canción Hasta hoy No escuché una canción así Pero sé Que ese canto feliz es para mí El no sabe quién soy Yo no sé si se real Lo he soñado quizás Lo sentimos igual Hay en mí Algo nuevo tal vez el amor y una vida feliz Ven a mi, ven aquí
@infpt242 жыл бұрын
Mi personaje favorito en todo el mundo <3
@MV-jv3sv2 жыл бұрын
a must
@fercuba2 жыл бұрын
Pierde mucho, pero mucho mucho al llevarla al español
@matiassolano.32202 жыл бұрын
amo este musical.
@sailorjaviera2 жыл бұрын
Maravillosa traducción y la actuación de primer nivel.
@MV-jv3sv2 жыл бұрын
especial!!!
@riobel41252 жыл бұрын
llorando me hallo
@anavictoriagonzalezhijuelo22492 жыл бұрын
Wooow, qué impresión!! Excelente voz y actuación, cómo se llama ella?
@davidb11742 жыл бұрын
Lydia Fairen
@annakis-kadi93142 жыл бұрын
For me, she IS Éponine.
@LupitaJaled33 жыл бұрын
How beautiful!😊😊💎💎💥💥❄❄ kzbin.info I dreamed a dream Beautiful song Lupita Jaled The circumstances do not matter, it does not matter where you are, the important thing is to dream and so I dreamed that I dreamed just as it is beautiful to dream, it is fantastic to live and be happy, kisses and hugs from your friend Lupita Jaled❄❄😘😘🥶🥶 kzbin.info/www/bejne/j5aQoXuvbqtllcU No importan las circunstancias , no importa en donde estes lo importante es soñar y asi soñe que soñaba asi como es hermoso soñar es fantastico vivir y ser feliz, besos y abrazos de su amiga Lupita Jaled
@ramonarrojo46703 жыл бұрын
De las peores versiones del tema que he visto. On my own, es la canción de un amor sin esperanza. Es una tragedia. Esta chica lo canta como si cantará en " grease". Véase a Samanta Banks en la versión de cine. Lección absoluta de como se interpreta esto. Pero hay una justificación claro, en el teatro hay que ser más gesticulante. Tampoco la traducción de la letra ayuda mucho. La versión original es infinitamente más trágica.
@cheemshistorias72613 жыл бұрын
Yo participe en un acto de la escuela de los miserable s xd y no me acordaba
@Mensachiel20003 жыл бұрын
Esta canción me rompe el corazón 😭😭😭😭😭
@luizamsalgado3 жыл бұрын
Juanka Campos maravillosa
@davidcasallas18293 жыл бұрын
Mi admiración por Lydia crece cada vez que veo este video
@solegt3 жыл бұрын
Yo también
@fht34494 жыл бұрын
QQQQQQ
@claudiacristinapulidoanaya39634 жыл бұрын
Estoy aquí sin nadie más esa es la historia de mi vida sin esperanzas, sin amigos sin amor ni compañía bendita oscuridad voy a poder fingir que esta A veces ando por la noche y todo el mundo está durmiendo y pienso en el y soy feliz y en ese mundo estoy viviendo Se duerme la ciudad y se despierta mi verdad Para mí él siempre va conmigo Hago ver que andamos hasta el alba No existe y siento que me abraza a veces voy perdida yo le llamo y el me encuentra Al llover las calles son de plata y la luz es niebla sobre el río Por la noche los sauces son estrellas y solo estamos él y yo perdidos para siempre ya lo se que fácil es soñar hablo solo para mí y no para él aun así no dejo de pensar que tal vez en algún lugar Le quiero y cuando rompe el día él se va y el río es solo un rió sin noches no hay luces en mi vida se queda sin colores y yo vuelvo ha estar perdida Le quiero y sin embargo entiendo que por él mi vida es un engaño no existo y él sigue con su vida feliz en ese mundo que jamas conocerá. Le quiero Le quiero pero eso es solo para mí...
@nicolas60114 жыл бұрын
¿Saben dónde puedo encontrar el musical completo?
@chiaralucia24114 жыл бұрын
Espero que esto ayude :) kzbin.info/www/bejne/rXnXkGmsiK2oh9E
@123bubblemonkey4 жыл бұрын
Estoy aquí sin nadie más esa es la historia de mi vida sin esperanzas, sin amigos sin amor ni compañía bendita oscuridad voy a poder fingir que esta A veces ando por la noche y todo el mundo está durmiendo y pienso en el y soy feliz y en ese mundo estoy viviendo Se duerme la ciudad y se despierta mi verdad Para mí él siempre va conmigo Hago ver que andamos hasta el alba No existe y siento que me abraza a veces voy perdida yo le llamo y el me encuentra Al llover las calles son de plata y la luz es niebla sobre el río Por la noche los sauces son estrellas y solo estamos él y yo perdidos para siempre ya lo se que fácil es soñar hablo solo para mí y no para él aun así no dejo de pensar que tal vez en algún lugar Le quiero y cuando rompe el día él se va y el río es solo un rió sin noches no hay luces en mi vida se queda sin colores y yo vuelvo ha estar perdida Le quiero y sin embargo entiendo que por él mi vida es un engaño no existo y él sigue con su vida feliz en ese mundo que jamas conocerá. Le quiero Le quiero pero eso es solo para mí...
@alfonsoleonnavarro60455 жыл бұрын
Alguien sabe que Paloma San Basilio grabó una versión en castellano de esta canción en el año 1988....?.Para mi, versión espectacular.
@paulagonzalez27045 жыл бұрын
Maravillosa
@DMMK25 жыл бұрын
Madre, que voz... Para mi de las mejores de todo el elenco!
@leferchinie6 жыл бұрын
que hermoso
@kalimariflappybel6 жыл бұрын
Para los que buscáis la obra al completo buscar por este nombre: Santiago Pavón Les Miserables Madrid 2011 1
@xiaoxuanwang25704 жыл бұрын
gracias!
@alejandracontreras83716 жыл бұрын
Ahora que lo pienso está canción también se puede aplicar para grantaire, solo con un poco de modificaciones
@chriscrowley32343 жыл бұрын
Sigo pensando que este debió de haber sido un dueto
@zairasanchezsoria72036 жыл бұрын
Es Lydia de Eurojunior?
@juanst13624 жыл бұрын
Exacto es ella misma.
@miserablesxd30093 жыл бұрын
@@juanst1362 creí que era Silvia parejo
@rodrigodaniel7386 жыл бұрын
Es Geronimo Rauch?
@wendymelanieogier72516 жыл бұрын
Rodrigo Rodríguez si es él
@jesusherreramoguel98156 жыл бұрын
Excelente, la mejor... interpretacion, voz espectacular bravo
@lisbethgamarra68177 жыл бұрын
me encanto la traducción e interpretación
@antonpalacios85957 жыл бұрын
Alguien que me diga el nombre de la cantante porfavor? lo apreciaria mucho
@mirfanyfer45307 жыл бұрын
Anton Palacios Lydia Fairén, si no me equivoco
@mariopostigo52976 жыл бұрын
Lydia Fairen
@juliarius42326 жыл бұрын
Lydia fairen
@valek_arz37477 жыл бұрын
De todas las versiones en español que he escuchado, esta es la mejor :)
@analiastriker26074 жыл бұрын
Opino iguaaaal!!!
@jose8819583 жыл бұрын
Asi es🙌
@natxopelihormaecheabayo47243 жыл бұрын
Es muy buena.... pero me quedo con al de Margarita Marbán del montaje del 92 :)
@jardabas23 жыл бұрын
Y es la verdadera, en el musical me enamoré de esta canción.
@fpdissenyorama2 жыл бұрын
creo que Margarita Marban ,en el elenco español de 1992 ...es la mejor.
@alematosmusic74987 жыл бұрын
Dios que letra más hermosa. Nunca pensé que en español me iba a gustar tanto...
@JuankaCampos7 жыл бұрын
¡Hola chicos! Ni idea, recuerdo haberlo descargado hace un par de años de aquí mismo. Corté estas dos actuaciones y las subí para que estuvieran por separado. He buscado el archivo en mis discos duros pero no lo tengo, siento mucho no poder ayudaros. :(
@antonpalacios85957 жыл бұрын
Si por algun milagro lo encuentras, agradeceriamos que lo subieras :D
@antonpalacios85957 жыл бұрын
aunque tengo una version del musical en audio, si quieren puedo pasarla
@leena19027 жыл бұрын
seria vacan pasala porfa
@antonpalacios85957 жыл бұрын
Muy bien, como contacto contigo?
@systemanuel177 жыл бұрын
En el canal de "Asociacion cultural luz y sombras" esta toda esta obra pero por partes... pero es "completa"
@mikelbatllori34927 жыл бұрын
Hola, a mí también me gustaría saber si en algún sitio se puede conseguir el video con esta versión del musical. ¿Podrías echarnos una mano y decirnos si es posible?
@crystalhopper27368 жыл бұрын
Que tan asombrosaaaaaaa :) Me encantaaaa
@AmandaWhite02958 жыл бұрын
Esta canción en español es más triste de esta canción en inglés.
@solegt6 жыл бұрын
Es la parte más triste de los miserables junto cuando matan a los revolucionarios y marius se entera que fue el unico que quedo vivo
@joeluciano Жыл бұрын
@@solegtEs difícil evaluar cual es la parte más triste. La muerte de Fantine, la misma muerte de Eponnine, la de los estudiantes en las barricadas, pero para mi, ninguna más impactante y te deja con el estómago helado que la muerte de Gavroche
@joeluciano Жыл бұрын
Yo no opino lo mismo. En la versión inglesa la letra encaja en la música perfectamente y tiene un desarrollo poético que no consigue la española. Es un tema muy difícil de adaptar, y no he visto ninguna versión española que consiga reflejar las sutilezas del original (aparte de la francesa). En español la mejor adaptación que conozco es la argentina
@solegt Жыл бұрын
@@joeluciano Verdad ,es terrible también. La historia entera es tremenda . En el animé Lady Óscar que trata de la revolución francesa ,hay una escena similar
@jesusdavidsanchezgaviria95898 жыл бұрын
Buen día ¿Alguien sabe donde puedo conseguir el vídeo completo de este musical?
@golswnor18107 жыл бұрын
Jesus Gaviria ¿al final lo conseguiste de algún modo?
@drakkari55426 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rHPJYaN9ltmHrNk
@Good.little.theatergirl2 жыл бұрын
Lo conseguiste?
@ales92372 жыл бұрын
woah, el musical está colgado aquí en youtube. probablemente ya lo hayáis visto, pero lo menciono de todas maneras.
@cheerio_cof Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aZjJoWavrtuobtk
@franco212958 жыл бұрын
Cosette: Hay en mi demasiadas preguntas que no tiene contestación Hay en mi, esa voz que rompiendo el silencio me llama con una canción Hasta hoy no escuche una canción así pero se que ese canto feliz es para mi El no sabe quien soy yo no se si es real lo he soñado quiza o sentimos igual Hay en mi, algo nuevo tal vez el amor una vida feliz Ven a mi, ven aquí Valjean: Otra vez, Cosette que sola estas que amargura, que triste verte asi te prometo que haria cualquier cosa, por verte mas dichosa hay demasiada paz, ya lo se Tu padre es poco para ti Cosette: Se tan poco de mi, necesito saber que paso con la niña llamada Cosette Hablas poco de ti, de tu vida anterior, encerrados aqui siempre solos los dos No se, no se por que, me escondes la verdad Hay en mi, una hija mimada y un padre que es todo bondad Mi papa, ya no soy esa niña perdida en las sombras de un bosque ideal Valjean: No hables mases, no hables mas ese tiempo murio. Ya verás, es mejor callar, eso paso Cosette: Hay en mi, una niña que quiere saber lo que nunca aprendió Tiempo atrás, que pasó? Valjean: Lo sabras, la verdad es regalo de Dios, lo sabrás, ya verás Marius: Hay en mi, un muchacho a la espera de un angel en este jardín Hoy aqui, un camino se muere por otro que empieza a vivir Eponine, fuiste tu quien me trajo aqui. Es por ti, que ahora estoy con los Dioses gracias a ti. Que el señor te haga un dia sentir algo asi. Eponine: Sus palabras son golpes de un breo puñal. Hay en mi, una herida que no curara nadie más, solo él Pero él, no me ve Marius y Eponine: Hay en mi, otro ser que palpita de amor. Marius: Vive aquí Eponine: Junto a mi
@susanaserafinagalatro53235 жыл бұрын
Esta jovencita a a llegar a ser una gran cantante
@patimina8 жыл бұрын
hola! tu habías subido el musical completo, lo podrás compartir? gracias!
@SaraSeverusiana8 жыл бұрын
Lydia es espectacular <3 .
@eri13209 жыл бұрын
amo este video,es impresionante que la canción sea tan hermosa,me conmueve igual que la versión en ingles