素足を晒して駆け出した 少年少女の期待 스아시오 사라시테 카케다시타 쇼-넨쇼-죠노 키타이 맨발을 드러내고 뛰어나가기 시작한 소년소녀의 기대 この先は水に濡れてもいいから 코노 사키와 미즈니 누레테모 이이카라 이제부터는 물에 젖는데도 상관없으니까 めくるめく議論は トートロジーに 메쿠루메쿠 기론와 토-토로지-니 어지러운 의논은 반복되기만 하고 ああ また日が暮れてった 아아 마타 히가 쿠레텟타 아아 또 날이 저물었어 こぞって造り上げたセンセーション 코좃테 츠쿠리아게타 센세-숀 모두 모여 함께 만든 센세이션 その時 胸を締め付けてた感情と 소노 토키 무네오 시메츠케타 칸죠-토 그 때 가슴을 괴로이 죄어오는 감정과 こぼした涙 つれた涙の消費期限はいつまでですか 코보시타 나미다 츠라레타 나미다노 쇼-히키겐와 이츠마데데스카 흘려버렸던 눈물, 이끌렸던 눈물의 소비기한은 언제까지인가요 或る未来 笑いあえてる未来 아루 미라이 와라이 아에테루 미라이 어느 미래, 함께 웃을 수 있는 미래 あと数日後の未来だったのなら 아토 스-지츠고노 미라이닷타노나라 앞으로 며칠 후의 미래였었더라면 あなたが抱えてる明日は 辛くはないか 아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와나이카 당신이 안고 있는 내일은 힘들지는 않을까 僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて 보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테 나에게 매달려있는 문자에 하나의 선을 더 그어서 あなたが抱えてる今日は 救えやしないか 아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카 당신이 안고 있는 오늘은 구할 수는 없을까 それでもその肩に 優しさを乗せたなら 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라 그러지 못한다더라도 그 어깨에 상냥함을 실어주었다면 また愛を 感じられるだろうか 마타 아이오 칸지라레루다로-카 다시 사랑을 느낄 수 있지 않을까 緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか 유루야카니 오치테쿠 마호오 카케라레탄다로-카 천천히 떨어지는 마법을 걸 수 있었던 걸까 それは誰にも解けないのだろうか 소레와 다레니모 토케나이노다로-카 그건 누구도 풀 수 없는 걸까 許される事すら 許されなくなった 유루사레루 코토스라 유루사레나쿠낫타 용서받을 수 있는 일조차 용서받을 수 없는 シチュエーションならば 시츄에-숀나라바 상황이 되었다면 言葉だけが言葉になるわけじゃない 코토바다케가 코토바니 나루와케쟈 나이 말뿐만이 말이 되는 것은 아니야 その数秒が運命でも 소노 스-뵤-가 운메이데모 그 몇 초가 운명이라도 その数歩が運命でも 소노 스-호가 운메이데모 그 몇 걸음이 운명이라도 その決意を止めるのは我儘か 소노 케츠이오 토메루노와 와가마마카 그 결의를 막으려는건 나의 어리광일까 行かないで 行かないで 行かないで 今は 이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와 가지말아줘 가지말아줘 가지말아줘 지금은 あなたが目指してた地点は 暗くはないか 아나타가 메자시테타 지텐와 쿠라쿠와나이카 당신이 향하려고 하는 곳은 어둡지는 않나요 それが大きな光の ただの影だとしたら 소레가 오오키나 히카리노 타다노 카게다토시타라 그것이 그저 커다란 빛의 그림자라고 한다면 あなたが旅立つ場所へ 行かせたくはないな 아나타가 타비다츠 바쇼에 이카세타쿠와나이나 당신이 떠나는 그곳으로 보내고 싶지는 않아 例えばその先で 静かに眠れても 타토에바 소노 사키데 시즈카니 네무레테모 설령 그 앞에서 조용히 잠들지라도 それがあなたの 幸せとしても 소레가 아나타노 시아와세토시테모 그것이 당신의 행복이라고 할지라도 あなたの明日は 辛くはないか 아나타노 아스와 츠라쿠와 나이카 당신의 내일은 힘들지는 않을까 僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて 보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테 나에게 매달려있는 문자에 하나의 선을 더 그어서 あなたが抱えてる今日は 救えやしないか 아나타가 카카에테루 쿄-와 스쿠에야시나이카 당신이 안고 있는 오늘은 구할 수는 없을까 それでもそ肩に 優しさを乗せたなら 소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라 그러지 못한다더라도 그 어깨에 상냥함을 실어주었다면 その愛を 感じられるだろうか 소노 아이오 칸지라레루다로-카 그 사랑을 느낄 수 있지 않을까 출처-쏘로히