Esta fue la lectura más cansada , intensa , fuerte de mi vida .... Este autor me ha cambiado la vida
@Zulre-jl1nq4 күн бұрын
Te quiero pedir un favor. Sé que usas el lector de Microsoft. Tambien me doy cuenta que configuras el tamaño de la pagina a leer, Esto lo haces con Word para luego obtener PDF? Te moletaría mucho si me das el tamaño de la página. He probado ya y no consigo las dimensiones apropiadas, Cuando grabo la lectura no sale no encuadrada la pagina. Te agradezco por anticipado
@SlavojZizekEspanol-libros4 күн бұрын
Digamos en el canal hay lecturas de pdf y de html, como esta. La de html se obtiene pasando los epubs a zip, directamente, descomprimiéndolos y editando la página, si te refieres a esto. Si quieres más detalles quedo atento
@Zulre-jl1nq4 күн бұрын
Gracias...sigo escuchando tus videos
@Zulre-jl1nq5 күн бұрын
Te agradezco por tu gran trabajo trabajo de divulgación que realizas. Muy interesantes las obras que escojes.
@adrihernandez35399 күн бұрын
Muy buena lectura...M. gracias!!
@JulioCesar-eq1wd11 күн бұрын
Excelente material !! Me gustaría poder tenerlo en formato de texto. Podrás facilitarme lo si te doy un correo electrónico ? Estaría muy agradecido
@SlavojZizekEspanol-libros11 күн бұрын
Hola ese lo puede encontrar en epublibre. org/ le puse espacios a la url por si acaso 😁
@pedrolira811312 күн бұрын
Todo es energia y la energia no es mas que vortices en el espacio cuantico ; por ende el mundo fenomenico - material que observamos en un espacio astronomico ( a si lo llamo yo , para diferenciarlo del espacio cuantico ; que es lo infimamente pequeño ) ; cae en un espacio cuantico produciendo lo que nosotros persivimos como tiempo ! .
@carlosalbertogarciapereira12 күн бұрын
Gracias por el material
@enzofranco463413 күн бұрын
3:44:00
@lolaargot913813 күн бұрын
Es un tema muy interesante para criticar
@Elestudiante-b7d14 күн бұрын
No me la contes, soy científico pero tambien soy un romántico no me podes dejar asi 😂
@tarikabaraka225115 күн бұрын
La de Rosa Luxemburgo es una teoría de la revolución comunista que ubica en el centro la espontaneidad revolucionaria de la clase proletaria y su realización
@profeartesarmando678517 күн бұрын
Gracias
@estebanlopez85328 күн бұрын
revisionista
@SlavojZizekEspanol-libros27 күн бұрын
Desarrolla (?)
@isaaclemos317829 күн бұрын
Que aplicación es?
@SlavojZizekEspanol-libros29 күн бұрын
Hola, la lectura en voz alta es del navegador de Microsoft “Edge” con la función lectura en voz alta 😌😎
@LuisHerrera-ox6zgАй бұрын
a donde existe una izquierda antiautoritaria?
@Hache2024Ай бұрын
Gran labor la de pasar este importante texto a audiolibro y subirlo a KZbin. Qué aplicación o programa utilizas?
@SlavojZizekEspanol-librosАй бұрын
Hola! Toca seguir con la serie de Copleston Es con el navegador de Microsoft, “edge” de manera nativa tiene la función de lectura
@Sleepy-r3kАй бұрын
2:13:34
@lolaargot9138Ай бұрын
Gracias
@ronaldorrego1445Ай бұрын
2:15 empieza el libro.
@Zoee-Ай бұрын
Que buena voz
@tarikabaraka2251Ай бұрын
En 1982 presenta su tesis doctoral sobre "La teoría del valor de Marx en la filosofía moderna", dirigida por Jacobo Muñoz, en la Universidad Complutense de Madrid. El estudio y la influencia de Heidegger, reconocidos en algún momento de su obra, lo llevan sin embargo, siguiendo a ese mismo autor, a alejarse de la exégesis de sus textos para centrar definitivamente su labor hermenéutica en dos bloques: Grecia y la Modernidad.
@Alex.667Ай бұрын
❤❤❤❤❤❤
2 ай бұрын
12:00
2 ай бұрын
13:00
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
[46] Weltalter, respect. pp. 74 y 73. << [47] W. Wieland, Schellings Lehre von der Zeit. Grundlagen und Voraussetzungen der Weltalterphilosophie, Heidelberg, 1956. << [48] 18 Leibniz, carta a Rémond del 10 de enero de 1714, en Philos. Schriften, III, p. 607; cit. por Schelling en SIFIX, 213. << [49] Initia, Bonn, hg. von H. Fuhrmans. Bouvier, 1969, p. 5. << [50] Cf. la advertencia final, bajo el título La Généalogie du temps, de mi traducción francesa de las Edades del Mundo (versiones de 1811 y 1813), París, P. U. F., 1992, p. 357. << [51] Ethica II, pr. VII. << [52] Weltalter, p. 48: «im organischen Zuzammenhang des lebendigen Ganzen». << [53] J.-F. Courtine, Extase de la raison. Essais sur Schelling, París, Galilée, 1990, p. 252. << [54] v> X. Tilliette, op. cit., p. 228. << [55] Weltalter, p. 188. << [56] Weltalter, p. 80. << [57] SW VII, 238 ss. (afor. CCXVIII). << [58] SW VII, 242 (afor. CCXXXIII). << [59] Weltalter, p. 11. << [60] Sein und Zeit, § 82, nota. << [61] Schelling, Einleitung in die Pbilosophie (Schellingiana, Band 1), Stuttgart-Bad Cannstatt, Frommann-Holzboog, 1989, p. VII. << [1] Lo único que hay (y solo en las versiones del Libro Primero de 1811 y 1813) son espacios grandes entre algunos párrafos. Estos espacios, que cabe suponer que proceden del propio Schelling y no de Schröter (el editor de esos textos), se encuentran entre los siguientes párrafos: 15-16, 24-25, 72-73, 99-100, 136-137, 190-191, 200-201, 247-248, 265-266 y 294-295 (versión de 1811); 7-8, 88-89 y 147-148 (versión de 1813). << [2] También he de señalar que para realizar esta guía de lectura me ha sido de gran ayuda el comentario de las tres versiones del Libro Primero que Aldo Lanfranconi presenta en las pp. 294-346 de su libro Krisis. Eine Lektüre der "Weltalter-Texte" F. W. J. Schellings, Stuttgart: frommann-holzboog, 1992. << [3] SW: 1/7, 331-416. Contamos con una excelente traducción de este ensayo, a cargo de H. Cortés y A. Leyte, Barcelona, Anthropos, 1989, enriquecida por un amplio «estudio introductorio» de A. Leyte y V. Rühle. << [4] El ejemplo más interesante de este tipo de interpretación es el libro de Horst Fuhrmans, Schellings Philosophie der Weltalter. Schbellings Pbilosophie in den Jabren 1806-1821. Zum Problem des Schellingschen Theismus, Düsseldorf, Schwann, 1954, pp. 75-176. << [5] Sobre la conveniencia de entender Grund como fondo, véase Félix Duque, Historia de la Filosofía Moderna: La Era de la Crítica, Madrid, Akal, 1998, p. 307, nota 633. << [6] Cfr. SW: I/7, 357-366, 375-376. << [7] Cfr. SW: I/7, 419-484, y Stuttgarter Privatvorlesungen. Version inédite, accompagnée du texte des Oeuvres, ed. M. Veto, Turín, Bottega d'Erasmo, 1973. << [8] H Cfr. SW: I/7, 421-439. << [9] La información sobre los avatares de la redacción de las diversas versiones de Las edades del mundo la he tomado de: Raúl Gutiérrez Bustos, Schelling: apuntes biográficos, Málaga, Edinford, 1990, pp. 106-109, 118-125, 137-138, 154-157; y de: A. Lanfranconi, op. cit.,'pp. 62-79. << [10] Friedrich Heinrich Jacobi's Werke, Leipzig, 1812-1825, III, pp. 245-460. << [11] H. Fuhrmans y L. Lohrer (eds.), Schelling und Cotta. Briefwechsel 1803-1848, Stuttgart, 1965, p. 61. En el propio Denkmal Schelling menciona que «este pequeño escrito» es, aparte de una respuesta a Jacobi, «el prólogo a una obra en la que muchas cosas a las que aquí solo he podido aludir recibirán la explicación exacta y detallada que merecen» (SW: I/8, 21). << [12] SW: I/8, 345-424. La editorial Rodopi de Amsterdam publicó en 1968 un facsímil de la primera edición. << [13] Schelling und Cotta, p. 144. << [14] F. J. W. Schelling, System der Weltalter. Münchener Vorlesung 1827/28 in einer Nachschrift von Ernst von Lasaulx, ed. S. Peetz, Frankfurt, Klostermann, 1990 (2ª ed., 1998). << [15] Cfr. Schelling und Cotta, pp. 173-174. << [16] Si por historia se entiende el tiempo que el género humano ha pasado sobre la faz de la Tierra, es verdad que Las edades del mundo no es una filosofía de la historia, sino más bien una filosofía de la eternidad y del tiempo. Dicho de una manera inútilmente brillante, Las edades del mundo es una filosofía de la pre-historia, de la historia y de la post-historia; es decir: de la eternidad, del surgimiento y despliegue del tiempo en la eternidad y del paso del tiempo a una nueva eternidad; del pasado premundano, del presente mundano y del futuro postmundano. << [17] Esta expresión procede de Romanos 16, 25, de 2 Timoteo 1, 9 y de Tito 1, 2. En los textos que publicamos en este volumen no aparece más que tímidamente en el párrafo 304 de la versión de 1815 del Libro Primero. Por el contrario, se encuentra explícitamente en System der Weltalter, p. 211. << [18] Citado en: H. Fuhrmans, «Dokumente zur Schellingforschung. IV: Schellings Verfügung über seinen literarischen Nachlass», en: Kant-Studien, 51 (1959/60), pp. 14-26, aquí p. 14. << [19] F. W. J. von Schelling, Die Weltalter: Fragmente. In den Urfassungen non 1811 und 1813, ed. M. Schróter, Munich, Beck, 1993 (4a ed.). << [20] Véase, por ejemplo, A. Lanfranconi, op. cit., pp. 50-55. << [21] W. Wieland, Schellings Lehre von der Zeit. Grundlagen und Voraussetzungen der Weltalterphilosophie, Heidelberg, Winter, 1956, p. 97. << [22] X. Tilliette, Schelling. Une philosophie en devenir, París, Vrin, 1970, vol. I, pp. 599-000. <
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
[23] P. David, «La généalogie du temps», en F. W. J. von Schelling, Les Ages du monde, París, P. U. F., 1992, pp. 341-342. << [1] También al principio de las Investigaciones filosóficas sobre la esencia de la libertad humana Schelling contrapone «lo dinámico redespertado por Kant» al mecanicismo (SW: I/7, 333). << [2] Unos meses antes de escribir este texto, Schelling había expuesto en las Stuttgarter Privatvorlesungen su teoría de la dualidad de principios. De acuerdo con ella, no hay vida sin contraposición («Ohne Gegensatz kein Leben»), de tal modo que para manifestarse cada cosa precisa de algo que no sea ella misma. Esta tesis vale tanto para la Creación como para su Creador. Cfr. SW: I/7, 432-435. << [3] Cfr. SW: I/7, 337, 468-469, donde Schelling argumenta de una manera similar en favor de la posibilidad del conocimiento. << [4] En uno de los bocetos para Las edades del mundo, Schelling denomina Gemüt al principio superior, y Geist al principio inferior. Cfr. Schröter, pp. 189-191. Véase también SW: I/7, 465-469. << [5] Que esta tesis procede de Platón lo reconoce el propio Schelling en uno de los bocetos para Las edades del mundo (cfr. Schröter, pp. 205 y 207) y en el curso de 1827/28 (cfr. Peetz, pp. 46-47). << [6] Empfangen. Téngase en cuenta que este verbo, que en general significa recibir, también se utiliza para decir que una mujer ha concebido un niño. << [7] Schelling está pensando en Pitágoras; cfr. Peetz, p. 67, así como las Lecciones sobre el método del estudio universitario, SW: I/5, 217. Sobre el origen del término filosofía, véase E. LLedó, Lenguaje e historia, Madrid, Tauris, 21996, pp. 117-142. << [8] El ataque tal vez se dirija contra Hegel, que en 1807 había expresado en el prólogo de la Fenomenología del espíritu su intención de colaborar en el propósito de transformar la filosofía en un «saber real». Cfr. Hegel, Phänomenologie des Geistes, ed. H. F. Wessels y H. Clairmont, Hamburgo, Meiner, 1988, p. 6. << [9] Véase el párrafo 18, donde Schelling justifica la comparación de la filosofía con la historia. << [10] Vale la pena comparar este pasaje con la traducción que Lutero hizo de 1 Corintios 13, 12: «Wir sehen jtzt durch einen Spiegel in einem tunckeln Wort / Denn aher von angesicht zu angesichte. Jtzt erkenne ich stücksweise / Denn aher werde ich erkennen gleich wie ich erkennet bin». << [11] La discusión entre filosofía y teosofía reaparece en: Peetz, pp. 65-68. << [12] Como se sabe, íστορéῖν quiere decir en griego algo así como «exponer lo que uno ha visto u oído». Cfr. E. Lledó, Lenguaje e historia, Madrid, Taurus, 21996, pp. 106-114. << [13] Schelling localiza en el Timeo esa «cumbre y punto de transfiguración» en: Philosophie der Offenharung 1841/42, ed. M. Frank, Frankfurt, Suhrkamp, 1977, p. 140. << [14] Cfr. Salmos 118, 22 y Mateo 21, 42. << [15] Cfr. La Ilíada, 1, vv. 68-70. << [1] Schelling anota al margen: «A utilizar para el prólogo a Las edades del mundo. << [2] Esta recomendación reaparece en los párrafos 22-23 y 26 de esta versión, así como en los párrafos 67 y 129 de la versión de 1813 del Libro Primero y en los párrafos 2 y 268 de 1815. Véase también SW: I/7, 337. << [3] Recuérdese que en alemán la palabra presente (Gegenwart) comienza por el prefijo contra. Pero más importante que esta simpatía entre dos palabras es la idea de división, tal como aclaran el párrafo 232 de esta versión de 1811, el párrafo 1 de la versión de 1813 del Libro Primero y el párrafo 174 de 1815. << [4] [No obstante,] << [5] Eclesiastés 1, 9. << [6] Schelling retoma esta argumentación en: Peetz, pp. 14-16. Véanse también dos pasajes de los bocetos: Schröter, pp. 188 y 192. << [7] Cfr. SW: I/7, 360, donde Schelling explica que las tinieblas están a la base del mundo ordenado. << [8] Schelling dice en uno de los bocetos que este libro no lo ha escrito «preferentemente o solo para la escuela, sino para todos los que quieran ver un fruto del celoso esfuerzo científico de nuestro tiempo y además quieran sacar de él algo que pueda ser de provecho para nuestro tiempo convirtiéndose en un principio vivificante» (Schröter, pp. 195-196). En otro boceto añade: «Además, creo que ha llegado el tiempo en que quien se ocupa de la ciencia suprema debe el fruto de sus investigaciones más al mundo y a su pueblo que a la escuela» (p. 224). << [9] Cfr. Peetz, p. 4: la filosofía «capta los objetos tal como hay que captarlos en tanto que miembros de un gran organismo que desde el abismo de la naturaleza se eleva al mundo de los espíritus». << [10] 111 {más pura} << [11] Lo que es todo en sí, precisamente por ello no puede tener exteriormente nada. << [12] Séneca. << [13] Según X. Tilliette («Le point sur les recherches schellingiennes», en: Archives de philosophie 56, 1993, pp. 123-138, aquí p. 125, n. 3), se trata de Pseudo-Tauler, El libro de la vida pobre de Cristo. << [14] {no depende de nada, que, como se basta a sí misma, no tiene nada que pueda querer} << [15] Véase otro intento similar de dar respuesta a esta pregunta en los bocetos: Schröter, pp. 212-215. <<
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
[16] Cfr. estas frases de un boceto: «Por cuanto respecta a su espíritu, el hombre no es otra cosa que esa libertad límpida, una voluntad desnuda, libre frente a todo. Pero esta voluntad acaba por resultarle penosa; por decirlo así, al hombre le resulta insoportable por naturaleza no querer nada» (Schröter, p. 216). << [17] Cfr., por ejemplo, SW: 1/1, 711-712, o la introducción al Sistema del idealismo transcendental. << [18] {nos haya urgido} << [19] Cfr. Angelus Silesius, Cherubinischer Wandersmann, I, 15; así como SW: 1/9, 217. << [20] Cfr. 1 Timoteo 6, 16. << [21] Recuérdese que el verbo empfangen significa en general recibir, pero también se utiliza para decir que una mujer ha concebido un hijo. Y téngase en cuenta que la palabra alemana que he traducido como deseo (Lust) es de género femenino. En el párrafo siguiente, la voluntad (Wille) se genera a sí misma, pues en alemán esta palabra es de género masculino. << [22] Véase el párrafo 210. << [23] Cfr. El sofista, 240e-259b. En 1841, Schelling atribuye a su filosofía de la identidad el mérito de haber reintroducido en la filosofía el concepto de lo relativamente no-ente. Cfr. Philosophie der Offenbarung 1841/42, ed. M. Frank, Frankfurt, Suhrkamp, 1977, pp. 113-114. << [24] Cfr. Isaías 66, 1. << [25] Schelling se refiere, primero, al cuadro La visión de Ezequiel, que hoy se encuentra en el Palazzo Pitti de Florencia, y luego a una escultura de Fidias para el templo de Zeus en Olimpia que describe Pausanias. << [26] Cfr. San Agustín, De ordine, II, 44. << [27] Alusión a Jacobi. << [28] «Alle Entwickelung setzt Einwickelung voraus». Esta tesis ya se encuentra en la respuesta a Jacobi; cfr. SW: I/8, 78. << [29] Cfr. Hesíodo, Teogonía, 116 y ss., así como Schelling, Ueber die Gottheiten non Samothrace, Stuttgart y Tübingen, Cotta, 1815 (reimpresión en Amsterdam, Rodopi, 1968), p. 12. << [30] Cuasi-cita de la fórmula de Winckelmann: «noble simplicidad y silenciosa grandeza». << [31] Esta argumentación queda más clara en la versión de 1815, párrafos 17 y ss. 32 Cfr. Leibniz, Diephilosopbiscben Scbriften, ed. C. J. Gerhardt, Hildesheim, Olms, 1967, vol. IV, p. 121. << [32] Cfr. Leibniz, Die philosophischen Schriften, ed. C. J. Gerhardt, Hildesheim, Olms, 1967, vol. IV, p. 121. 14. << [33] Cfr. Sabiduría 7, 26. << [34] Proverbios 8, 22-25, 30. Véase Philosophie der Offenbarung 1841/42, cit., pp. 184-188, y Peetz, pp. 200-201. << [35] Gesicht, plural Gesichter, significa visión y rostro. Gesicht, plural Gesichte, significa aparición. Schelling explica en el párrafo 139 de la versión de 1813 que Gesicht «designa tanto la mirada como lo que pasa por la mirada». La misma tesis en: Philosophie der Offenbarung, cit., pp. 184-185. << [36] {tranquila} << [37] Schelling anota al margen: «Sujeto. Atrevámonos ahora a mirar lo interior». << [38] {de la fuerza ciega, negadora} << [39] {la fuerza ciega} << [40] {en la operación misma} << [41] Schelling anota al margen: «pues aunque la fuerza está elevada contra su voluntad en lo operante y como ha de ser afirmativa, quisiera hacerse libertad a sí misma. Así pues, intenta captar el rayo del ser afirmativo…». << [42] Leo besonnenem en vez de begonnenem. << [43] que atribuyen al poeta y a todo aquel en que se muestra una fuerza que actúa más de lo que ella misma comprende. Así, Cfr. Fedro, 244b-d, así como del propio Schelling SW: I/7, 469-470. << [44] {ya tranquilizada} << [45] {una locura desgarradora} << [46] El manuscrito añade: «como para lamentar el ocaso de los viejos servicios naturales puros». << [47] El manuscrito añade: «la terrible presión de la fuerza contractiva». << [48] Cfr. Peetz, pp. 68-69, donde Schelling remite este término (Rad der Geburt) a Jakob Böhme, que a su vez se basa en Santiago 3,6: τòν τροχòν τῆς γενέσεως. << [49] Véase una argumentación similar en el ensayo sobre la libertad; SW: I/7, 357 y ss. << [50] Alusión a Jacobi. << [51] Cfr. Spinoza, Ética, II, proposiciones 1 y 2. <<
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
< [55] En el ensayo sobre la libertad, Schelling afirma que el idealismo ha de tener «como base un realismo vivo» (SW: 1/7, 356). << [56] La referencia tal vez sea a Fichte, Die Anweisung zum seligen Leben, de 1806. << [57] Cfr. Píticas, 8: 95. << [58] La Odisea, X: 495. << [59] {, pues solo tal principio puede llegar a ser el fundamento de la revelación. Si} << [60] Cfr. SW: 1/8, 74, donde Schelling explica que Dios tiene una fuerza negativa. << [61] Cfr. Esquilo, Prometeo encadenado, comienzo. << [62] Schelling añade en el manuscrito: «tener en sí misma el fundamento inmortal de la vida». << [63] Leo Ansichten en vez de Absicbten. << [64] El objetivo de las Stuttgarter Privatvorlesungen era precisamente encontrar el sistema del mundo, que está presente en el entendimiento divino. Cfr. SW: I/7, 421. << [65] Una argumentación similar en Philosophie der Offenbarung, cit., pp, 194-195. << [66] Sobre Padre e Hijo, véase treinta años después: Peetz, pp. 162 167. << [67] Cabe suponer que ese autor es Jakob Böhme. << [68] Véase la explicación de esta tesis en el párrafo 199. << [69] Véase el párrafo 52. << [70] Téngase en cuenta que la palabra alemana Entscheidung, que he traducido como decisión, significa literalmente des-división. << [71] Sobre la primera unidad, véase el párrafo 55; sobre la segunda unidad, véase el párrafo 56. << [72] Véase el párrafo 7. << [73] Cfr. Stuttgarter Privatvorlesungen, SW: I/7, 432. << [74] ¿Orígenes? << [75] Schelling vuelve a proponer la genealogía del tiempo quince años después. Cfr. Peetz, pp. 207-211. << [76] Véase el párrafo 31. << [77] Juan 1,1. << [78] Véanse los párrafos 52 y 152. << [79] Ignoro dónde. << [80] Véase la misma tesis en Stuttgarter Privatvorlesungen, SW: I/7, 431. << [81] Cfr. Crítica de la razón pura, analogías de la experiencia. << [82] Séneca, Epístola ad Lucilium, CVII: «Ducunt volentem fata, nolentem trahunt». << [83] Véase el párrafo 7. << [84] Schelling se refiere a Friedrich Schlegel, Über die Sprache und Weisheit der Inder, 1807. << [85] Cfr. a este respecto el ensayo sobre la libertad; SW: I/7, 362 366, 399-401. << [86] Leo dieselben en vez de dieselbe. << [87] Leo von en vez de vor. << [88] Cfr. Mateo 10, 39; Marcos 8, 35; Lucas 9, 24; 17, 33; Juan 12, 25. << [89] Cfr. Romanos 8, 18-22. Véase el párrafo 195 del Libro Primero de la versión de 1815. 90 << [90] Cfr. Timeo, 47e3-48a5. << [91] Cfr. Timeo, 30a. << [92] Cfr. El político, 273b4-6. << [93] Cfr. Leibniz, Teodicea, primera parte, § 8. << [1] Como se sabe, íστορεîν quiere decir en griego algo así como «exponer lo que uno ha visto u oído». Cfr. E. Lledó, Lenguaje e historia, Madrid, Taurus, 21996, pp. 106-114. << [2] Véase la misma tesis en Peetz, pp. 17-18. << [3] Leo Mit-Wissenschaft en vez de Mitt-Wissenschaft, al revés que la tesis doctoral que cita X. Tilliette, Schelling. Une philosophie en devenir, vol. I, p. 597, n. 64: Ernst Oldemeyer (Die Frage der Wahrbeit bei Schelling, Diss., Freiburg, 1960) signale (p. 246) «que dans la deuxiéme versión […] Schelling a ortographié Mitt Wissenschaft, sans doute pour suggérer la connaissance centrale» (Mitte). << [4] Cfr. SW: I/7, 337, 468-469, donde Schelling argumenta de una manera similar en favor de la posibilidad del conocimiento. << [5] Cfr. Platón, Timeo, 22b. << [6] Que esta tesis procede de Platón lo reconoce el propio Schelling en uno de los bocetos para Las edades del mundo (cfr. Schröter, pp. 205 y 207) y en el curso de 1827/28 (cfr. Peetz, pp. 46-47). << [7] {uno} << [8] Empfangen. Téngase en cuenta que este verbo, que en general significa recibir, también se utiliza para decir que una mujer ha concebido un niño. << [9] Schelling está pensando en Pitágoras. Cfr. Peetz, p. 67, y las Lecciones sobre el método del estudio universitario, SW: I/5, 217. Sobre el origen del término filosofía, cfr. E. Lledó, Lenguaje e historia, Madrid, Taurus, 21996, pp. 117-142. << [10] Vale la pena comparar este pasaje con la traducción que Lutero hizo de 1 Corintios 13, 12: «Wir sehen jtzt durch einen Spiegel in einem tunckeln Wort / Denn aber von angesicht zu angesichte. Jtzt erkenne ich stücksweise / Denn aber werde ich erkennen gleich wie ich erkennet bin». << [11] La discusión entre filosofía y teosofía reaparece en el curso de 1827/28. Cfr. Peetz, pp. 65-68. << [12] Schelling localiza en el Timeo esa «cumbre y punto de transfiguración» en: Philosophbie der Offenbarung 1841/42, ed. M. Frank, Frankfurt, Suhrkamp, 1977, p. 140. << [13] Cfr. SW: I/3, 320-321. << [14] Cfr. Salmos 118, 22 y Mateo 21, 42. << [15] Cfr. La Ilíada, 1, vv. 68-70. << [1] Recuérdese que en alemán la palabra presente comienza por el prefijo contra. << [2] Eclesiastés 1, 9. << [3] Schelling retoma esta argumentación en: Peetz, pp. 14-16. Cfr. también dos pasajes de los bocetos: Schröter, pp. 188 y 192. << [4] Schelling dice en uno de los bocetos que este libro no lo ha escrito «preferentemente o solo para la escuela, sino para todos los que quieran ver un fruto del celoso esfuerzo científico de nuestro tiempo y además quieran sacar de él algo que pueda ser de provecho para nuestro tiempo convirtiéndose en un principio vivificante» (Schröter, pp. 195-196). En otro boceto añade: «Además, creo que ha llegado el tiempo en que quien se ocupa de la ciencia suprema debe el fruto de sus investigaciones más al mundo y a su pueblo que a la escuela» (p. 224). << [5] Cfr. Kant, Crítica de la razón pura, § 6. << [6] Cfr. Peetz, p. 4: la filosofía «capta los objetos tal como hay que captarlos en tanto que miembros de un gran organismo que desde el abismo de la naturaleza se eleva al mundo de los espíritus». << [7] Unos meses antes de escribir la primera versión de Las edades del mundo, Schelling había expuesto en las Stuttgarter Privatvorlesungen su teoría de la dualidad de principios. De acuerdo con ella, no hay vida sin contraposición («Ohne Gegensatz kein Leben»), de tal modo que para manifestarse cada cosa precisa de algo que no sea ella misma. Esta tesis vale tanto para la Creación como para su Creador. Cfr. SW: I/7, 432-435. << [8] Cfr. Eclesiastés 1, 5-8; 2, 18. << [9] Leo das Gesetzte en vez de das Setzende. << [10] 10 {afecta a aquello uno que da expresión a ambos} << [11] Schelling añade en el manuscrito: «no puede ser dos, no puede ser contrapuestos». << [12] {los conectados sean} << [13] Cfr. Leibniz, Die philosophischen Schriften, ed. C. J. Gerhardt, Hildesheim, Olms, 1967, vol. IV, p. 121. << [14] {la posibilidad} << [15] Cfr., por ejemplo, SW: I/1, 711-712, o la introducción al Sistema del idealismo transcendental. << [16] La alusión a la Tathandlung de Fichte parece clara. << [17] Véase la referencia a la supradivinidad en el párrafo 22 de la versión de 1811 del Libro Primero. << [18] Cfr. 1 Corintios 7, 29 y ss. << [19] {es} << [20] {no puede tener nada} << [21] Séneca. << [22] Según X. Tilliette («Le point sur les recherches schellingiennes», en: Archives de philosophie 56, 1993, pp. 123-138, aquí p. 125, n. 3), se trata de Pseudo-Tauler, El libro de la vida pobre de Cristo. << [23] {como no depende de nada, como se basta a sí misma, no tiene nada que pueda querer} << [24] Leo uranfänglich en vez de unanfänglich. << [25] Cfr. Apocalipsis 1, 8. << [26] La recomendación de tomar todo humanamente ya se encontraba en los párrafos 4, 22-23 y 26 de la versión de 1811 del Libro Primero, y reaparece en el párrafo 129 de esta versión de 1813 y en los párrafos 2 y 268 de la versión de 1815. << [27] En alemán, voluntad es una palabra masculina (que por tanto puede generar) y anhelo es una palabra femenina (que por tanto puede acoger y concebir). En español es al revés, lo cual hace absurda esta frase de Schelling. Por lo demás, recuérdese una vez más que el verbo alemán empfangen significa en general recibir, acoger, pero también se usa para decir que una mujer ha concebido un niño. << [28] Cfr. Platón, El banquete, 203b. << [29] Cfr. Pseudo-Dionisio Areopagita, De coelesti hierarchia, IV, 1, así como Juan Escoto Eriúgena, Periphyseon, 443 B ss., 462 C ss. << [30] Cfr. El sofista, 240e-259b. << [31] Cfr. San Agustín, De ordine, II, 44. << [32] Alusión a Jacobi. << [33] {eternidad} << [34] {ya que es espíritu que asciende} << [35] Cfr. la exposición de las tres potencias en las Stuttgarter Privatvorlesungen, SW: 1/7, 424-427. << [36] {la eternidad inoperante} << [37] {aunque} << [38] Schelling anota al margen: «cada cual en su potencia», o tal vez: «cada cual en potencia libre». << [39] {el ser} << [40] Leo uranfänglich en vez de unanfänglich. << [41] Schelling añade: «por cuanto respecta a la revelación». << [42] Cabe suponer que Schelling se está refiriendo a Kant. << [43] {objeto} << [44] Leo angezogen en vez de abgezogen. << [45] {la oposición} << [46] Leo uranfänglich en vez de unanfänglich. << [47] Schelling anota al margen: «reposa preferentemente en que A3 aún es libre frente a A2». << [48] Cfr. De morbo sacro, cap. 18 (= L, VI, 394). La referencia a Hipócrates reaparece en el párrafo 268 del Libro Primero de la versión de 1815. <<
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
[49] También en las Stuttgarter Privatvorlesungen encontramos la recomendación de considerar a Dios «de una manera completamente humana». Cfr. SW: 1/7, 432. << [50] Schelling anota al margen: «Hay estados de la naturaleza humana en que eso supremo llega a ser libre. El sueño. Pero por lo general en el visionario igual que en los estados extraordinarios». << [51] Schelling anota al margen: «también eso uno se vuelve a elevar». << [52] Schelling anota al margen: «A2 y A3». << [53] Schelling anota al margen: «A3 y x». << [54] {Esto solo} << [55] {el tiempo eterno} << [56] {futuro} << [57] Gesicht, plural Gesichter, significa visión y rostro. Gesicht, plural Gesichte, significa aparición. << [58] Leo könnten en vez de könnte. Véase la primera frase del párrafo 267 de la versión de 1815. << [59] {negación} << [60] Schelling anota al margen: «cuando la exponen como un resplandor de la luz eterna». << [61] Cfr. Sabiduría 7, 26. << [62] Proverbios 8, 22-27, 29-30. Schelling añade en el manuscrito el versículo 31: «yo jugaba en el suelo de la Tierra y mi alegría era estar con los hijos de los hombres». << [63] Schelling anota al margen: «El Señor era en quien residía todo poder y toda fuerza, esa voluntad en reposo que aún no quería; el espíritu precisamente por ello inexpresable, al que la lengua originaria llama tanto aquí como en otros lugares con ese nombre impronunciable (Jehová), lo que es y siempre es uno, mientras que designa Elohim al ser divino que incluye una pluralidad de fuerzas (el sujeto inmediato de ese uno)». << [64] {en el} << [65] Schelling anota al margen: «o como comienzo de sus caminos, es decir, como comienzo de sus acciones siempre progresantes (nunca retrocedientes), antes de que saliera de sí mismo». << [66] {dice ahora la lengua alemana} << [67] Schelling añade en el manuscrito: «y se estimulan mutuamente en una adorable interacción». << [68] {también ese primer ser carece aún de mismidad y de voluntad, y toda unidad, toda inclinación mutua de las fuerzas es solo deseo y no seriedad, es solo juego y no acto, mediante el cual sí que podría llegar a ser algo firme y duradero. La sabiduría jugaba ante el rostro del Señor, en el suelo de su Tierra, en lo que para él es base y suelo, en ese primer lugar de residencia de toda creatura, y su deseo ya era en esta fase temprana esa creatura que estaba determinada a establecer alguna vez el vínculo entre la materia y el mundo de los espíritus y a ser receptiva inmediatamente a la sabiduría, mediatamente a la luminosa divinidad. Llena así de presentimientos infantiles, la sabiduría jugaba ante el Señor, que vio en ella lo que alguna vez tenía que llegar a ser, como en un sueño juvenil el futuro dorado} << [69] {que juega} << [70] {Dios es diferente del ser y de lo ente, pero no está separado de ellos, la voluntad aún inactiva por medio de la cual ambos pueden ser activados. Pero no los atrajo, no los activó realmente, ya que en él (en tanto que voluntad pura y límpida) no había fundamento alguno para la actuación, y tampoco los dos contrapuestos pudieron despertarlo, ya que descansaban.} << [71] {lo expresante, que antes era una voluntad indiferente} << [72] Leo von en vez de vor. << [73] Aquí acaba el texto impreso. SchrÖter añade a continuación el texto correspondiente en el manuscrito de Schelling. << [74] {todo} << [75] Schelling anota al margen: «Es imposible que la voluntad, que ahora es una voluntad que positivamente nada quiere, no sea llamada por lo que sin ella no es nada y solo mediante ella puede ser elevado al estado operante». << [76] Téngase en cuenta que la palabra alemana Entscheidung, que he traducido como decisión, significa literalmente des-división. << [77] Cfr. 1 Timoteo 6, 16. << [78] {la esencia en sí inexpresable de la divinidad} << [79] Leo Verschlossenheit en vez de Verflossenheit. << [80] A este respecto, cfr. SW: I/7, 429. << [81] Sobre necesidad y libertad, véase SW: I/7, 384-389. << [82] Véanse los párrafos 52, 152 y 219 de la versión de 1811 del Libro Primero. << [83] Cfr. Aristóteles, De anima, II, 3-5. << [84] Cfr. 1 Reyes 19, 11-12. << [85] «Alie Entwickelung setzt Einwickelung voraus». Esta tesis ya se encuentra en la respuesta a Jacobi; cfr. SW: I/8, 78. << [86] Cfr. Hesíodo, Teogonía, 116 y ss., así como Schelling, Ueber die Gottheiten von Samothrace, Stuttgart y Tubingen, Cotta, 1815 (reimpresión en Amsterdam, Rodopi, 1968), p. 12. << [87] Cuasi-cita de la fórmula de Winckelmann: «noble simplicidad y silenciosa grandeza». << [88] Véase esta misma tesis en SW: I/7, 429 (Stuttgarter Privatvorlesungen), así como en SW: I/8, 71 (Denkmal). << [89] Cfr. Éxodo 20, 3. << [90] El manuscrito al que tuvo acceso Schröter se interrumpe aquí, si bien originalmente constaba de varias páginas más. Según el hijo de Schelling, este anotó al final del texto conservado que a partir de ahí la exposición no contenía nada verdadero. << [1] También al principio de las Investigaciones filosóficas sobre la esencia de la libertad humana Schelling contrapone «lo dinámico redespertado por Kant» al mecanicismo (SW: I/7, 333). << Schelling [2] Unos meses antes de escribir la primera versión Las edades del mundo, había expuesto en las Stuttgarter Privatvorlesungen su teoría de la dualidad de principios. De acuerdo con ella, no hay vida sin contraposición («Ohne Gegensatz kein Leben»), de tal modo que para manifestarse cada cosa precisa de algo que no sea ella misma. Esta tesis vale tanto para la Creación como para su Creador. Cfr. SW: I/7, 432-435. << [3] Leo vor en vez de von. << [4] Cfr. SW: I/7, 337, 468-469. << [5] En uno de los bocetos para Las edades del mundo, Schelling denomina Gemüt al principio superior y Geist al principio inferior. Cfr. Schröter, pp. 189-191. Véase también SW: I/7, 465-469. << [6] h Que esta tesis procede de Platón lo reconoce el propio Schelling en uno de los bocetos para Las edades del mundo (cfr. Schröter, pp. 205 y 207) y en el curso de 1827/28 (cfr. Peetz, pp. 46-47). << [7] Empfangen. Téngase en cuenta que este verbo, que en general significa recibir, también se usa para decir que una mujer ha concebido un niño. << [8] Schelling está pensando en Pitágoras. Cfr. Peetz, p. 67 y las Lecciones sobre el método del estudio universitario, SW: I/5, 217. Sobre el origen del término filosofía, cfr. E. Lledó, Lenguaje e historia, Madrid, Taurus, 21996, pp. 117-142. << [9] El ataque tal vez se dirija contra Hegel, que en 1807 había expresado en el prólogo a la Fenomenología del espíritu su propósito de colaborar en el intento de transformar la filosofía en un «saber real». Cfr. Hegel, Phänomenologie des Geistes, ed. H. F. Wessels y H. Clairmont, Hamburgo, Meiner, 1988, p. 6. << [10] Véase el párrafo 18, donde Schelling justifica la comparación de la filosofía con la historia. << [11] Vale la pena comparar este pasaje con la traducción que Lutero hizo de 1 Corintios 13, 12: «Wir sehen jtzt durch einen Spiegel in einem tunckeln Wort / Denn aber von angesicht zu angesichte. Jtzt erkenne ich stücksweise / Denn aber werde ich erkennen gleich wie ich erkennet bin». << [12] La discusión entre filosofía y teosofía reaparece en el curso de 1827/28. Cfr. Peetz, pp. 65-68. << [13] Como se sabe, íστορεîν quiere decir en griego algo así como «exponer lo que uno ha visto u oído». Cfr. E. Lledó, Lenguaje e historia, Madrid, Taurus, 21996, pp. 106-114. << [14] Schelling localiza en el Timeo esa «cumbre y punto de transfiguración» en: Philosophie der Offenbarug 1841/42, ed. M. Frank, Frankfurt, Suhrkamp, 1977, p. 140. << [15] Cfr. Salmos 118, 22 y Mateo 21, 42. << [16] Cfr. La Ilíada, 1, vv. 68-70. << [1] Cfr. Horacio, Carmina, III/29, vv. 29-30: «Prudens futuri temporis exitum / caliginosa nocte premit deus». << [2] La recomendación de tomar todo humanamente ya figura en los párrafos 4, 22-23 y 26 de la versión de 1811 del Libro Primero y en los párrafos 67 y 129 de la versión de 1813, y reaparece en el párrafo 268 de esta versión de 1815.
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
[3] Cfr. Peetz, p. 20. << [4] Cfr. Los filósofos presocráticos, ed. C. Eggers Lan y V. E. Julia, Madrid, Gredos, 1978, vol. I, pp. 70-71. << [51] Cfr. el párrafo 168 del Libro Primero de la versión de 1813, así como SW: I/7, 429. << [6] Véase más adelante el párrafo 132, así como SW: I/8, 65, 69. << [7] Cfr. el artículo «Alma» en: X. Léon-Dufour (ed.), Vocabulario de teología bíblica, trad. A. E. Lator Ros, Barcelona, Herder, 1988, pp. 68 y ss. << [8] Cfr. SW: I/7, 483. << [9] Cfr. Leibniz, Die philosophischen Schriften, ed. C. J. Gerhardt, Hildesheim, Olms, 1967, vol. VI, p. 627. Debo esta referencia al profesor Manuel Luna Alcoba. << [10] Téngase en cuenta que la palabra alemana Entscheidung, que he traducido como decisión, significa literalmente des-división. << [11] Cfr. De interpretatione, 19b20 y ss. << [12] Cfr. El sofista, 240e-259b. << [13] Cfr. Apocalipsis 1, 8. << [14] Cfr. Los filósofos presocráticos, ed. C. Eggers Lan y V. E. Julia, Madrid, Gredos, 1978, vol. I, pp. 329 y ss. << [15] Cfr. Ezequiel 1, 4 y 13-14. << [16] Cfr. Deuteronomio 4, 24. << [17] Cfr. Peetz, pp. 68-69, donde Schelling remite el término Rad der Geburt a Jakob Böhme, que a su vez se basa en Santiago 3, 6: τòν τροχòν τῆς γενέσεως. << [18] Cfr. Angelus Silesias, Cherubinischer Wandersmann. << [19] Según X. Tilliette («Le point sur les recherches schellingiennes», en: Archives de philosophie 56, 1993, pp. 123-138, aquí p. 125, n. 3), se trata de Pseudo-Tauler, El libro de la vida pobre de Cristo. << [20] Cfr., por ejemplo, SW: I/4, 114-115. << [21] Cfr. Angelus Silesius, Cherubinischer Wandersmann, I, 15. << [22] Sobre el argumento ontológico, véanse los párrafos 302-305 de la versión de 1811 del Libro Primero. << [23] Cfr. Pseudo-Dionisio Areopagita, De coelesti hierarchia, IV, 1, así como Juan Escoto Eriúgena, Periphyseon, 443 B ss., 462 C ss. << [24] Cfr. Génesis 1,1. << [25] Cfr. Platón, El banquete, 202. << [26] Tal vez Schelling se esté refiriendo a la obra de Kant Metaphysische Anfangsgründe der Naturwissenschaft (1786), donde se distinguen dos fuerzas motrices en la materia: atracción y repulsión. << [27] «Cosa primigenia» (Ur-Sache) es la palabra alemana para «causa». << [28] Cfr. Fedón, 115d y 116c. << [29] Leo und en vez de als. << [30] Leo sie en vez de es. << [31] Cfr. Deuteronomio 32, 4. << [32] Téngase presente que en alemán consciencia se dice Bewusstsein, ser consciente. << [33] Cfr. Juan 1, 11. << [34] Cfr. Éxodo 3, 14. << [35] Cfr. Timeo, 29e. << [36] La tesis de que las tinieblas están a la base del mundo ordenado también se encuentra en SW: I/7, 360. << [37] Cfr. Jámblico, De vita pythagorica, XXVIII, 150. << [38] Sobre el Engel des Angesichts véase la traducción de Lutero de Éxodo 33, 14-15 e Isaías 63. 9, así como la nota 72 de Ueber die Gottheiten von Samothrace. << [39] Es, pues, relativamente espiritual en contraposición a la materia ponderable, impenetrable, inerte, pero no es espiritual, πνεuματικóν. (No es πνεûμα, esto solo llega a serlo en la actualidad; solo es ψυχῄ.) [Nota de Schelling] << [40] Cfr. 1 Timoteo 6, 16. << [41] Gesicht, plural Gesichter, significa rostro y visión. Gesicht, plural Gesichte, significa aparición. << [42] De morbo sacro, cap. 18 (= L, VI, 394). << [43] Génesis 28, 12. << [44] Cfr. Sabiduría 7, 26. << [45] Proverbios, cap. 8. [Nota de Schelling] << [46] Esta respuesta es de Oetinger. Cfr. X. Tilliette, Schelling - Une philosophie en devenir, vol. I, París, Vrin, 1970, p. 620, n. 35. << [47] Véase el fragmento 131 de la edición de Schröter. Esta referencia a Píndaro se encuentra también en uno de los bocetos. Cfr. Schröter, p. 235: Píndaro llamó al tiempo «una imagen (eidolon) de la eternidad». << [48] Cfr. esta misma pregunta en: Peetz, p. 199. << [49] 19 Véanse los párrafos 52, 152 y 219 de la versión de 1811 del Libro Primero, así como el párrafo 181 de la versión de 1813. << [50] Cfr. Aristóteles, De anima, II, 3-5. << [51] Véase esta misma tesis en las Stuttgarter Privatvorlesungen (SW: I/7, 429), así como en la respuesta a Jacobi (SW: I/8, 71). << [52] Cfr. 1 Reyes 19, 11. << [53] «Alle Entwickelung setzt Einwickelung voraus». Esta tesis ya se encuentra en la respuesta a Jacobi; SW: I/8, 78. << [54] Cuasi-cita de la fórmula de Winckelmann: «noble simplicidad y silenciosa grandeza». << [55] Véase el párrafo 47. << [56] Cfr. Eclesiastés 1,3. << [57] Schelling anota al margen: «El todo, B, como es uno con el ser, se desgarra a sí mismo, igual que quien está enojado dice que quisiera desgarrarse a sí mismo». << [58] Véase el párrafo 156. << [59] Esta expresión también parece ser de Oetinger. Cfr. X. Tilliette, op. cit., p. 624, n. 58. << [60] Schelling anota al margen: «Por ello no finita en el espacio. Pues el espacio es precisamente la extensión de la fuerza encerrante que sucede de dentro hacia fuera». << [61] Proverbios 8, 27. << [62] Cfr. Timeo, 53a-b. << [63] J. H. Lambert, Beiträge, parte III, pp. 234, 207. [Nota de Schelling, que parece referirse a: Johann Heinrich Lambert, Beiträge zum Gehrauche der Mathematik, und deren Anwendung, 4 vols., 1765-1772.] << [64] Se trata de los versos 274, 277-279, en los que Schelling ha cambiado «muros patrios» por «solem». La traducción de V. J. Herrero (Virgilio, Eneida II, Madrid, Gredos, 1962) dice así: «… cuán diferente de aquel, llevando la barba descuidada y los cabellos coagulados por la sangre, y las heridas aquellas, que recibió en gran cantidad alrededor de los muros patrios [aquí: alrededor del sol]». << [65] Schelling parece referirse al astrónomo Johann H. Schröter (1745-1816). << [66] Génesis 1,1. << [67] Isaías 45, 7. << [68] Cfr. Peetz, pp. 68-69, donde Schelling remite el término Rad der Geburt a Jakob Böhme, que a su vez se basa en Santiago 3, 6: τòν τροχòν τῆς γενέσεως. << [69] Cfr. Séneca, De tranquillitate animi, 15, 16. << [70] 7,1 Cfr. Spinoza, Ética, II, proposiciones 1 y 2. << [71] En el ensayo sobre la libertad, Schelling califica al sistema de Spinoza de «unilateralmente realista». (SW: I/7, 350). << [72] Schelling está pensando en Francia. Cfr. SW: 1/7, 445. << [73] Téngase en cuenta que en alemán (al igual que en otras lenguas) Ilustración se dice Esclarecimiento (Aufklärung), abandono de la oscuridad. << [74] Cfr. Esquilo, Prometeo encadenado, 12. << [75] Proverbios 1, 7. <
@dianalauragonzalez11542 ай бұрын
Muchas gracias por el libro 🙏🏻 Me faltó la historia de la cita... Tan hermosos regalos y no tuvieron su final feliz 😢 Queria saber q tuvieron su ultimo viaje como en la historia de Rocío y Vela Fuerte
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
Existe una secuela no oficial, pero autorizada, o algo similar. No sé si hacernos el daño de conocer, a ver, por lo demás siempre se puede volver a empezar 😁.
@accesoremoto-d5x2 ай бұрын
con que programa se leen estos libros?
@SlavojZizekEspanol-librosАй бұрын
Hola, directo con el navegador web de Microsoft “edge”
@yustinnecardenasgaray94072 ай бұрын
Hola. Interesante. ¿De qué libro forma parte este capítulo?
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
Hola hace parte del tomo 1 de historia de la filosofía de copleston kzbin.info/aero/PLhC8qJCvmL4YJcp1NuykpSw1xMvatuYB8&si=na-WTl-SUrqd6dcW
@dianalauragonzalez11542 ай бұрын
3:21:00
@zbkchk2 ай бұрын
4:27:24
@antoniorodriguez62112 ай бұрын
Gracias
@omarmunoz17042 ай бұрын
Muchas gracias por el esfuerzo y dedicacion q le dedicaste a esta trilogia. Sin lugar a dudas, hubo muchos momentos memorable y teagicos q gracias a ti y sl autor nos maravillaron. Muchas gracias nuevamente
@fernybarrio2 ай бұрын
Excelente voz y cadencia
@richardxxpe2 ай бұрын
0:10 El hombre, la naturaleza y la organización productiva. 12:06 el nacimiento del credo liberal.
@juamelisdiazvaldes3902 ай бұрын
Gracias
@GAMenBoy2 ай бұрын
Hola que tal, que programa usas para leerlo? gracias por subirlo la voz de Hector es de las mejores en castellano.
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
Hola, uso las voces del navegador de Microsoft “Edge” de la función lectura en voz alta 🎉, saludos 👋
@GAMenBoy2 ай бұрын
@@SlavojZizekEspanol-libros uh buenísimo, después de tanto tiempo recien a mis 30 años me genera curiosidad escuchar audio libros, quería ver como hacerlo con este libro en particular y encontré tu canal, muy amable igual este audiilibro lo escucho acá en tu canal muchas gracias
@zyphll2 ай бұрын
Muchas gracias
@emersoncaceres70702 ай бұрын
Muchas gracias
@cepedacool962 ай бұрын
El fantasma del neoliberalismo
@gothamvelveth30672 ай бұрын
00:15:15 Su prestigio internacional se consolidó con la publicación en 1956 de La condición humana, su obra más programática y característica, un estudio sobre el problema de la actuación en la vida pública, sobre sus orígenes y su decadencia en la modernidad.
@gothamvelveth30672 ай бұрын
00:12:40 Arendt, que habia roto relacion con Heidegger, por ser partidario del nazismo, ahora....Arendt decidió retomar su relación con Heidegger y, a partir de entonces, contribuyó decididamente al restablecimiento de su prestigio tanto en Estados Unidos como en Europa, algo que le valió los reproches de amigos y alumnos.
@gothamvelveth30672 ай бұрын
00:02:05 Introduccion. La Pluralidad del Mundo. pagina 7 00:18:56 La Obra de Hanna Arendt. Pagina 14 01:51:38 Sobre esta edicion. Pagina 58.
@tarikabaraka22512 ай бұрын
Uno de los intereses de Hobsbawm fue el desarrollo de las tradiciones. Su trabajo es un estudio de su construcción en el contexto del estado nación. Argumenta que muchas tradiciones son inventadas por élites nacionales para justificar la existencia e importancia de sus respectivas naciones.
@tarikabaraka22512 ай бұрын
Uno de los intereses de Hobsbawm fue el desarrollo de las tradiciones. Su trabajo es un estudio de su construcción en el contexto del estado nación. Argumenta que muchas tradiciones son inventadas por élites nacionales para justificar la existencia e importancia de sus respectivas naciones.
@rosacc79242 ай бұрын
Resultan un poco molestas las pausas y la lectura de las páginas a lo largo del texto. No obstante gracias por darnos a conocer a Hannah Arendt 😊
@SlavojZizekEspanol-libros2 ай бұрын
Por otro lado es más sencillo cómo ubicarse espacialmente y más si hay que citar 😬 Gracias por ofrecer el tiempo!! 🙏
@nightwind57383 ай бұрын
Gracias
@r-condori3 ай бұрын
Una consulta, qué aplicación utilizas? Quisiera usarlo para unos textos.
@SlavojZizekEspanol-libros3 ай бұрын
Hola, es una funcionalidad del navegador de Microsoft “Edge” para leer en voz alta
@carlosandresareizacano2673 ай бұрын
Gracias 😊
@srbikku3 ай бұрын
Wtf esta voz está genial, es de Google? Que voz es?
@SlavojZizekEspanol-libros3 ай бұрын
Hola, verdad que si. Jaja es del navegador de Microsoft edge
@epifanesacosta28473 ай бұрын
Hola. Tenes ete libro en formato PDF? no lo he encontrado en ninguna biblioteca virtual
@SlavojZizekEspanol-libros3 ай бұрын
Hola prueba buscando en - Anna’s Archive 😎💯
@epifanesacosta28473 ай бұрын
@@SlavojZizekEspanol-librosbuenísimo muchísimas gracias por todo!