アンコール前のMCがかなり長く、演奏は3:55あたりからになっています。申し訳ありません〜 演奏楽曲の英詞と、その和訳です! 『Far East Jingle』 The cool fancy nights featuring those who want to be the one that in the end unveil the mystery of wondrous lights that is in the east end of the whole world. The golden island that sits sticking out of great Eurasia. That’s where 'Far East Jingle'stays out of reach if you dive on the big red Siberian train. Hard to reach through the vibe of the Silk Road lane Eastern beach so alive unaccessible seems to gain Far more fascinating awesome atmosphere Striking gems of high-end goods all year around. People are so warm Nature is so wild You’d find it hard not to stick around here. 『旋律は東の果てに!』(日本語訳) 粋で野心的な冒険家に脚光を浴びせるお洒落で奇抜な夜は続くぜ! 彼らは不思議な栄華の神秘をいずれ解き明かすのだろう! それは世界の中でも東の果てにある ユーラシア大陸から飛び出したところにある黄金の島さ! そこにある極東の調べは誰の手中にもない 例えシベリア鉄道の深紅の車両に飛び乗ろうが シルクロードの活力を垣間見て突き進んでも なかなか辿りつけないのさ! 活気に満ちた東の最果ての その辿り着きにくさこそが その桃源郷の魅惑的な雰囲気を醸し出す源の一つだ そこでは宝石のように輝く何かをどんどん生み出しているし 人々は温かく 自然は美しいんだ ここから離れることなんて誰ができるもんか!