Пікірлер
@urmillaraj575
@urmillaraj575 Күн бұрын
How can I get a copy of this gem really bro gs back precious memories 🙏🏽
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 18 сағат бұрын
You can download it from KZbin ,using: Google ,KZbin to mp3,copy the youtube link,en past it in the program and press download, if you are on facebook you can give me a PM . Facebook: Rajinder Matadin.
@urmillaraj575
@urmillaraj575 Күн бұрын
A gem bring back wonderful memories of home 🙏🏽thx u
@virendrabahadursingh1723
@virendrabahadursingh1723 3 күн бұрын
Gaari sung on the occasion of Hindu marriage in Eastern UP. Western Bihar,India❤
@user-hn2nw7ei1l
@user-hn2nw7ei1l 6 күн бұрын
I love you ayaantje
@lovefromamritsar6265
@lovefromamritsar6265 6 күн бұрын
Please
@_Folk72
@_Folk72 7 күн бұрын
Bhojpuri roots.. Respect from Bharat..
@trevorjaffer8137
@trevorjaffer8137 8 күн бұрын
Memories our roots
@fredw2185
@fredw2185 8 күн бұрын
Het juiste publiek voor deze dame 🎉😂🎉
@beagadjiedas7531
@beagadjiedas7531 9 күн бұрын
Nice
@Rafff352
@Rafff352 9 күн бұрын
Ohhh challende🔥🔥🔥 heerlijk nummer gouwe ouwe
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 8 күн бұрын
Thank you (Y)
@kishanmungar2650
@kishanmungar2650 9 күн бұрын
Mijn Nana Jagessar Baktawar ♥️
@AdventurewithBoyke
@AdventurewithBoyke 11 күн бұрын
Heel mooi gezongen.🎉🎉🎉🎉
@Dave1854
@Dave1854 11 күн бұрын
Great job Nelam... beautiful as always!
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 11 күн бұрын
Thank you bro.Dave.
@roshaniharripersaud
@roshaniharripersaud 12 күн бұрын
Great upload bhai
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 11 күн бұрын
Thank you Bhai ji.
@ashwinmohanram3450
@ashwinmohanram3450 13 күн бұрын
Lovely rendition ❤
@_Folk72
@_Folk72 13 күн бұрын
Great awdhi bhojpuri...
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 11 күн бұрын
Thank you ji .
@vinodsingh-oc5ck
@vinodsingh-oc5ck 13 күн бұрын
Second parts Kaisa Malaga
@araniyahall5480
@araniyahall5480 15 күн бұрын
Listen to that beat long time hand.
@monicamills1568
@monicamills1568 15 күн бұрын
The best my uncle KB battle of the giants and he won 🏆
@wijaechuttoo7050
@wijaechuttoo7050 19 күн бұрын
Top clas ravi
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa 19 күн бұрын
0. Ho lāl merī pat rakhiyo bhalā jhūle lālan. (2) (Āṛāūī) (Refrain) Sindaṛī dā, sehvan dā; sakhi shāh bāz qalandar. Damā dam mast qalandar, Alī dam dam de andar. Damā dam mast qalandar, Alī dā pehala nambar. O lāl merī, ho lāl merī. O red-robed one (or mother's beloved son) may I always have your benign protection, O cradle-swinging Lord. Master, friend and sire of Sindh & Servan, the God-intoxicated saint; Lord in every breath of mine & No.1, glory be unto thee. 1. Chār charāg tere, barana hameshā. (3) Panjvā mai` bāran, āyī balā jhūle lālan; ho panjva me` bāran. O panjvā mai` bāran, āyī balā jhūle lālan. (Refrain) Your shrine is always lit with four lamps; Here I come to light a fifth lamp in your honor. 2. Hind Sind (ghanan ghanan) pīrā terī naubat bāje. (3) Nāl baje ghaṛiyāl balā jhūle lālan, ho nāl baje. O nāl baje ghaṛiyāl balā jhūle lālan. (Refrain) Let your heroic name ring out in Hind & Sindh (gongs bell); Let the people ring the gong loud for your glory day & night. 3. Har dam pīra terī khair (qhair) hove. (3) Nām-e-alī beṛā pār, lagā jhūle lālan; ho nām-e-ali. O nām-e-alī beṛā, pār lagā jhūle lālan. (Refrain) May you prevail every-time & everywhere; I pray for your well-being (?). In Ali's name, I pray to you to take my boat safely across (the river of life). 4. Sindaṛī dā, sehvan dā; sakhi shāh bāz qalandar. Damā dam mast qalandar, Alī dam dam de andar. Damā dam mast qalandar, Alī dā pehala nambar. (both 3) .
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa 19 күн бұрын
Movie: Mela (1948), Singer: Shamshad Begum, (ĀĪŪṛāīū) Music Director: Naushad, Lyrics: Shakeel Badayuni. 0.(Ref) Mohan kī muraliyā bāje, ho sun thes jiyā pe more lāge. Mohan kī muraliyā bāje, ho sun thes jiyā pe more lāge. 1. Dur koī muralī kī, dhun par gīt milan ke gāye. Jāne vāle yād me` terī nīnd nā mujhako āye. Jab chain se duniyā soye, ho ek biraha kā mārā man jāge. Mohan kī muraliyā bāje, ho sun thes jiyā pe more lāge. 2. Rāt kahe dharatī par jagmag chāndanī bankar barasu. Aise me` āke daras dikhā jā hāy mai` ro - ro tarasu'. Dil toṛ ke jāne vāle, ho mohe kuchh nahī` tujh bin sāje. Mohan kī muraliyā bāje, ho sun thes jiyā pe more lāge. 3. Lutī` bahāre` sāvan bitā tūt gaye vo sapane. Jab se piyā parades sidhāre rahe nā din vo apane. Hāy birahā ke bādal kāle, ho chhāyā ghor andherā more āge. Mohan kī muraliyā bāje, ho sun thes jiyā pe more lāge. .
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa 19 күн бұрын
0.(Refrain) Pāri karo pārī karo, pāra karo re zindagānī re. Pāri karo pārī karo, pāra karo re zindagānī re. (ĀŪṛāīūḥɛ) 1. Ko-ī dilo’ (dilon) kī aise milāno’; jaise ranga me’ pānī re. (2) Pāra karo re zindagānī re. (Refrain) 2. Goriyā āye dūrī desha se’; chānd se mukharā dulhan bhesh me’. (2) Nārī navelī hāy anamelī; chānd sā yaka dila jānī re. Pāra karo re zindagānī re. (Refrain) 3.Ghumar ghumar dhan barse anganavā; pāye payaliyā kanke kanganavā.(2) Ghungarū jo dhan ke ānganvā bhar ke; chatiyā na bhar ke diwānī re. Pāra karo re zindagānī re. (Refrain) 4. Goriyā āye dūrī desha se’; chānd se mukharā dulhan bhesh me’. (2) Nārī navelī hāy anamelī; chānd sā yaka dila jānī re. Pāra karo re zindagānī re. (Refrain) .
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa 19 күн бұрын
0. Sāī hamārā, ham Sāī ke, aisā prem hamārā; Sāī Rām hamārā, Sāī Rām hamārā. Sai is ours, we belong to him, such is our love; glory to you, O Lord Sai Ram, you are ours. 1. Sathya Sāī hai, nām tumhārā, Shirdī Sāī avatāra; Sāī Rām hamārā, Sāī Rām hamārā. (ĀĪŪṛāīūḥɛ) Your name is Mendicant of Truth, avatar of Shirdi Sai; glory to you, O Lord Sai Ram, you are ours. 2. Hindū Muslim, Sīkh Isāī, sab kā palanhāra; Sāī Rām hamārā, Sāī Rām hamārā. O protector of Hindus, Muslims, Sikhs, & Christians; glory to you, O Lord Sai Ram, you are ours. 3. Sāī hamārā, ham Sāī ke, aisā prem hamārā; Sāī Rām hamārā, Sāī Rām hamārā. Sai is ours, we belong to him, such is our love; glory to you, O Lord Sai Ram, you are ours. .
@mpv-shot29394
@mpv-shot29394 20 күн бұрын
Bhai iss album ke baqi tracks aap daal sakte hain kya?
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 20 күн бұрын
Sab tracks meine nahi digitise kiya hoon... future me hum daal denge.
@punesh4222
@punesh4222 21 күн бұрын
Great
@vedeshrambarran9038
@vedeshrambarran9038 23 күн бұрын
❤❤❤
@akashrajaram4734
@akashrajaram4734 23 күн бұрын
Does anyone have the lyrics and translation? 😁
@sandram5459
@sandram5459 24 күн бұрын
Yaarana the best ever!
@shikshZN
@shikshZN 25 күн бұрын
I love u lots mausi❤ regards from south africa
@vaneram1006
@vaneram1006 26 күн бұрын
Beautiful song ❤
@vaneram1006
@vaneram1006 26 күн бұрын
My favorite song ❤
@roshaniharripersaud
@roshaniharripersaud 27 күн бұрын
thanks very much for the upload bhai
@deolalbaldan64
@deolalbaldan64 28 күн бұрын
❤Blessing Jai Shree Raam
@FireryEyez
@FireryEyez Ай бұрын
Thank you so much for uploading this. I listened to this as a child and loved it. I am so grateful to find this and be able to listen to it again. Thank you it brings happy tears to my eyes ❤
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala 29 күн бұрын
You are welcome . Enjoy & Greetings from Suriname.
@FireryEyez
@FireryEyez Ай бұрын
Thank you so much for uploading this. I listened to this as a child and loved it. I am so grateful to find this and be able to listen to it again. Thank you ❤
@9964DL
@9964DL Ай бұрын
with great respect i'd like to sing this song but befor thad i lie to tell ebout him who he was if i may sing in a mandir this song he has get that respected in india for what he did i hope he has more songs we are not so great in Hindi and Saskrit is much to far so if Some one can put Lyric it wood be very help full with sanskrit words 🙏 Shar .G
@Paigam2832
@Paigam2832 Ай бұрын
Mijn vroegere buurman v.d Doebristraat, Hermitageweg, Zorg en Hoop.
@randysingh6548
@randysingh6548 Ай бұрын
Welcome to Guyana Neelam and great performance at the Phagwah show.
@Aukrenchi17
@Aukrenchi17 Ай бұрын
Imagine the smell 🤢
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala Ай бұрын
They use Giorgio Armani, Paco Raban , Calvin Klein , Chanel and other good parfum.... this is South America.. you would want to stay for hours there to inhale all of it ,to bring that home.
@Aukrenchi17
@Aukrenchi17 Ай бұрын
@@rajinderSarnamwala ya but they are Indian lol. Why is it that where ever you guys go you never assimilate into society?
@Aukrenchi17
@Aukrenchi17 Ай бұрын
@@rajinderSarnamwala yeah but they are Indian. If this is South America, why don’t you behave like South American instead of monkeys
@Whiteaussie69
@Whiteaussie69 Ай бұрын
@@Aukrenchi17yep I agree with you mate, too many of these lot here in Australia as well
@Aukrenchi17
@Aukrenchi17 Ай бұрын
@@Whiteaussie69 I know man, these Indians are everywhere! Here in Florida we don’t Get a lot cause they can’t stand the hate they get
@roxanne5337
@roxanne5337 Ай бұрын
Wauwww...👌🏼💯
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa Ай бұрын
Bhajan B1 - SĀDHO GOVINDA KE GUN GAO (Alāp): Aa ... aa ... aa ... aa ... aa .. aa (ĀĪŪṛāīū) 0. (Refrain) Sādho Govinda ke gun gā...o. (2) The sadhus (holy men) sing the praises (glories) of Govind (Lord of the Universe). 1. Mānush janma amolak pāo, vritt kāhe ga`vā..o. (2) Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) You have obtained this priceless human birth; why are you wasting it? 2.Patit punīt dīn bandu Harī, sharan thāhi tum ā..o. (2) Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) This Lord is the purifier of sinners & friend of the poor; come enter his shelter. 3.Gaj ko trāsu mitāo simarat jinh, tum kāhe bisarā..o.(2) Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) By remembering Him, the elephant, Gajendra, lost its fear; so why do you forget Him? 4.Taji abhimān moha māyā tum, bhajan Rām chitt lā..o.(2) Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) Renounce your pride & attachment to this illusion (world); focus (meditate) on the Lord. 5.Nānak kahat mukat (bāt) panth rahī, guramukh hoī tum pāo.(2) Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) Guru Nanak says, this is the path to liberation. Follow the way of the guru and attain it. 6.Sādho.. Govinda ke.. Govinda ke gun gāo. Govinda ke gun gāo. Sādho Govinda ke gun gā...o. (Refrain) The holy men... the Lord's... they sing of the glories of the Lord of the Universe. -------------- Bhajan B2 - KAHAN LAGE MOHAN MAIYYĀ - As sung by Krishna Singh & Chorus (Mahādevī & Gāyatrī Mahārāj, and Dharamdevī & Rāmratī Prashād) with some small adjustments to the lyrics. (ĀĪŪ ṛāīū) 0. (Refrain) Kahane lāge Mohan maiyā, maiyā. Kahane lāge Mohan maiyā, maiyā. (both lines, 2) The child Mohan (Bāl Gopāl) has begun to call, "mother, mother." 1. Nandarāi se bābā bābā, Nandarāi se bābā bābā; Bajātā voh se bhaiyā, ā...ā...ā, bajātā voh se bhaiyā. (Refrain) 2.Dūrī khelan matī jaiho lalanā, dūrī khelan matī jaiho lalanā re; Maregī kahū kī gaiyā, aa aa..aa, maregī kahū kī gaiyā. (Refrain) 3.Siṅh paur chaṛhī kahat Jasodā, siṅh paur chaṛhī kahat Jasodā; Singh (siṅh) paur.. aur.. aur.. aur, siṅh paur chaṛhī kahat Jasodā; Le le nām Kanhaiyā, ā...ā...ā, le le nām Kanhaiyā. (Refrain) 4. Mīrā ke Prabhu Giradhar nāgar.... Mīrā....ā....ā....ā....ā; Mīrā...ā...ā, Mī...īrā...ā...ā, Mīrā ke Prabhu Giradhar nāgar; Jasodā-jī let balaiyā, ā...ā...ā, Jasodā-jī let balaiyā. (Refrain) 5. Kahane lāge Mohan maiyā, maiyā. (2) Maiyā . . . . ā, Mohan maiyā, maiyā. (3) ---------------- Bhajan B3 - VRIKSHA NA SE MAT LE MAN TŪ - As sung by Netrām Prashād & Chorus (Mahādevī & Gāyatrī Mahārāj, and Dharamdevī & Rāmratī Prashād) in the early 1970s. (Alaap): Aa ... aa ... aa ... aa ... aa .. aa (ĀĪŪ ṛāīū) 0.(Refr.) Vr̥iksha na se mat le, man tū.., vr̥iksha na se mat le. (2) 1. Kāte vā ko krodh na karā hī, vichitan karā hī ne. (2) Vichitan karā hī ne..., vr̥iksha na se mat le. (Refrain) 2. Dhup sahat (sehat) apane sir ūpar, aur pachātā kare. (2) Jo vahī ko patthar chalāve, Jo vahī ko patthar chalāve; Tārī ko ban re..., vr̥iksha na se mat le. (Refrain) 3. Dhanya dhanya ye par upakārī, vritt manuj kīje. (2) Sūrdās Prabhu kahā lage bharano, Sūrdās Prabhu kahā lage bharano. Harī jan kī mat le..., vr̥iksha na se mat le. (Refrain) -------------- Bhajan B4 - SHRĪ RĀDHE GOVINDA (ĀĪŪṛāīū) 0. (Refrain) Shrī Rādhe Govinda, Gopāla terā pyārā nām hai. (2) Pyārā nām hai, terā pyārā nām hai; Pyārā nām hai, terā pyārā nām hai. Shrī Rādhe Govinda, Gopāla terā pyārā nām hai. O Lord of the Universe, protector of cows; your name is very precious to us! 1. Mor mukut pītāmabar sohai gal vaijantī mālā. Koī kahe Vasudeva ko nandan, koī kahe Nanda lālā. You are beautified by a peacock-feather crown, yellow garments, and a multi-colored flower garland. Some people call you the son of Vasudev, while others call you the song of Nanda gopa (such is your love for both). 2. Jamunā kināre Krịsḥṇa Kanhaiyā muralī madhur bajāve gvāl. Bāla sańg kānhā mākhan miśhrī khāve. You, darling Krishna Kanhaiya, played sweet melodies on your low-pitched murali flute while standing on the banks of the Yamuna River. O Kanha, you ate butter and sugar candy in the company of your cowherd friends. 3. Arjun kā rath tumne hāńk Bhārat bhāi lāṛ̣āī. Nām ko lekar bīṣ bhī pāgai dekho Mīrābāī. You drove Arjun’s chariot and thus brought victory in the great battle of ancient India. When the saint, Mira Bai, chanted your name and drank the poison sent by her envious husband to kill her, the poison was turned into nectar. 4. Jala me` gal ko grāh ne gher jal me` chakra chalāyā. Jab jab bhīr paṛ̣ī bhaktan pāī nańge panvan dhāyā. When the elephant Gajendra was trapped by the crocodile in the lake, you threw your Sudarsan Chakra into the water to save him. Whenever your devotees (like Draupadi) are in danger of being dishonored, you come running and spread your cloth to protect them. 5. Ajāmīl ke ant samay me` terā nām jab āyā. Jam dūto` se mukt karake apane dhām pathāyā. When Ajamil was approaching his final moment, he remembered to utter your name. Thus he was freed from the grasp of the Jamdoots (angels of death) and dispatched into the company of the Vishnudoots (angels of light) to your own transcendental abode. 6.Narasi ke sab kāj sudhāre mujhko mat bisarāve. Janma janma kā terā sārańg terā hī guṇ gave. You also fulfilled all the tasks undertaken by the saint Narasi Mehta. You are taking care of all these devotees - please do not forget me! May I remain totally absorbed, birth after birth, in your affection while confidently singing your praises (glories). .
@Ramkabharosa
@Ramkabharosa Ай бұрын
SANSAR SANGEET‎: An album of Bhakti bhajans: 1972? Introduced by Pandit Repu Daman Persaud. Format: Vinyl LP, Album; Label: ?? Production. Genre: Folk, World, and Country; Style: Hindustani. Univox: David Komal Singh, Mandolin: Desmond Vishnu Naraine, Piano-accordian: Krishna Singh, Tambourine: Basdeo Sancharra. Dholak: Vickram Singh, Majeera: Nateram Persaud & Lucky Naraine. Chorus: Mahadai & Gaitri Maraj, Dharamdai & & Ramratee Persaud. Tracklist (from the Album): A1 Sanscrit invocation - Pandit Reepu Daman Persaud. A2 Ab sowp diya - Shrimati Kumari Rukmin Seetaram. A3 Bhajuman Ram charan - Krishna Singh and Chorus. A4 Sakhi sunu kahi - Benny Balkaran & Rukmin Seetaram. B1 Sadhu Govind - Beni Balkaran and Chorus. B2 Kahanay lagay Mohan - Krishna Singh & Chorus. B3 Mana tu brikshan - Nateram Persaud & Chorus. B4 Shri Radhay Govinda - Benny, Rukmin, & Chorus. ----------------- Item A1 - SANSKRIT INVOCATIONS (Āṛāūī) Shlok #1: (Devī Sarasvatī ko) Vīnā - dhare vipul mangal dān shīle, Bhaktārti nāshini viranchi harīsh vande; Kīrti prade akhil manorath demahārhe, Vidyā pradāyini Sarasvatī naumi nityam. O Sarasvati Ma, thy vina is ever providing divine sounds throughout the three spheres (worlds). You grant good fortune to all, remove the afflictions of your devotees, and are revered by Brahma, Vishnu, and Shiva. Thou art the bestower of fame, the fulfiller of all wishes, and the fountain of all knowledge. Bless us and protect us night and day, O Ma. Shlok #2: (Mahādev Shiv Shankar ko) Ātmā tvam Girijā māti sahacharā prān sharīram gruham, pūjā te vishayo - pabhog rachanā nindrā samādhi sthiti; Sanchār pādayo pradikshina - vidhi strotrāni sarv giro, yadakram karomi tatvadā-khilam Shambho tāvard-dhanam. O Lord Shambu, thou art the soul. Thy consort, Girija-Parvati, is the intellect. The breaths are thy disciples who are always with thee. This body is thy temple and enjoying licit pleasures with this body is thy worship. Walking with our feet is like pradakshina (circumambulation in a clockwise direction) and words coming out of our mouths are thy hymns. O Lord, whatever I do is like worshipping thee. Shlok #3: (Shrī Krishna ko) Yesām shrīmad Yashodā sutā padā kamale nāsti bhaktir naranam, Yesām abhirā kanyā priyā gunā kathane nānuraktā rasajnā; Yesām Shrī Krishna līlā srāvan rās kathā naiva karanadaro pi. Dhik tām dhik tām dhig etan kathayati satatam kīrtan'stho mridangah. For those who have no devotion to the lotus feet of Yashoda’s son (Krishna) and whose tongues are not lovingly attached to speaking of the transcendental qualities of the beloved cowherdesses (like Shrimati Radharani); and for those who never lend a respectful ear to the delectable stories of Krishna’s divine pastimes - for them the mridanga in the kirtan simply resounds, “dhik tam, dhik tam, dhig etan” (fie unto this one, fie unto that one, fie unto - to hell with - all of them!) Shlok #4: (Shrī Rām ko) Rāmo rāja-manih sadā vijayate Rāmam Ramesham bhaje, Rāmenā-bhihatā nishāchara-chamooh Rāmāya tasmai namah; Rāmān-nāsti parāyanam-parataram Rāmasya dāsosmyaham, Rāme chittalayas-sadā bhavatu me bho Rāma māmud-dhara. I contemplate upon (the virtues of) Shri Ram, who is the jewel among kings, who always emerges victorious, and who is the Lord of Sita Devi. I salute Shri Ram who destroyed the mighty armies of the demons. There is no greater refuge than Shri Ram and I am a humble servant of Shri Ram. May my mind ever meditate on Shri Rama and may He kindly grant me liberation. ------------------ Bhajan A2 - AB SAU`P DIYĀ IS JĪVAN KĀ (ĀĪŪ ṛāīū) 0.Ab sau'p (saunp) diyā is jīvan kā, sab bhār tumhāre hātho' me;(men). Hai jīt tumhāre hātho` me`, hai (aur) hār tumhāre hātho`(hāthon) me`. O Lord, I now surrender into your hands all the burdens of this life. The victory is in your hands and the failure (defeat) is in your hands. 1.Merā nishchay hai (bas) ye ek yahī, ik (ek) bār tumhe` pā jāū` mai'. Arpan karadū` jagtī (duniyā) bhar kā, sab pyār tumhāre hātho` me`. My sole resolve is to come into contact with you at even once. Then I would I dedicate into your hands all the love I can find in this world. 2. Jo jag me` rahū` to aise rahū`, jyo` jal me` kamal kā phūl rahe. Mere avagun (sab gun) dosh samarpit ho, Bhagavān tumhāre hātho' me'. In this world where I dwell, I will live like a lotus flower in the water - dedicating all the good and bad in me, with responsibility of all actions, into your hands. 3. Yadi mānush kā mujhe janma mile, to tab charano` kā pujārī banū`. Is pūjak kī ek ek rag kā, sab (ho) tār tumhāre hātho` me`. If I ever get to be born as a human being again, I would become the worshipper at your lotus feet and each nerve of this worshipper would be controlled by your hands. 4. Jab jab sansār kā kaidī banū`, nishkām bhava se karmā karū`. Phir ant samay me` prān tajū`, sarakār (nirākār) tumhāre hātho` me`. Whenever I become a prisoner in this world, I would do my job - and at the end I will give my soul, for the final decision regarding my life's actions, into your hands. 5. Mujh me` tujh me` hai bhed yahī, mai` nar hū` tum Nārāyan ho. Mai` hū` sansār ke hātho` me`, sansār tumhāre hātho' me'. The difference between me and you, O Lord, is that I am human but you are master of all humans. I am in the hands of the world but the world rests within your hands. 6. Udhār pathān sab merā hai`, saratāj tumhāre hātho` me`. Milatā hai sach sukh keval, he Shyām (Rām) tumhāre charano' me'. Progress and downfall all are mine, but the crown is in your hands. The real and true pleasure is only obtained, O Lord, at your lotus feet. --------------- Bhajan A3 - BHAJUMAN RĀM CHARAN DIN RĀTĪ (ĀĪŪṛāīū) 0.(Ref) Bhaju mana Rāma charana dina rātī. Ho Bhajuman Rāma charana dina rātī. Bhaju mana Rāma charana dina rātī. Ho Bhajuman Rāma charana dina rātī. 1. Rasama kasanā bhajo hare pada tū (2); sumirate kāgal sākhī (2). Jāke kahat jahāte dukh dā'to' (2); sumitre tāp ujālo'. (Refrain) 2. Susapta surashī le Sushīlā su Harī janā (2); dekha sulāha su hāthī (2). Rāmachandra ke nāma me' rasā (2); so rasā gāhe nā khātī. (Refrain) 3. Solā hai Sampati se ika tīsā aa...a (2); chait mās chaka sāthī (2). Tulasīdās binā likhat hai (2); Rām milan ke pāthī (3). (Refrain) ------------------ Bhajan A4 - SAKHĪ SUNO KAHĪ MADHUBAN ME` VAHĪ (Āṛāūī ) As sung by Rūkmin Sītarām & Benny Nārāyan Bālkaran in the 1970s. 0.(Refrain) Sakhī suno kahī, Madhuban me` vahī; koī ā`khe` (ānkhen) Muraliyā bajāyegā. (both, 2) 1. Voh to apane hī rang, merā prāno ke sang. (2) Rūp dekhe tālā, bajāye rahā. (Refrain) 2. Dekho pāyal bajī, chalī Rādhe sajī. (2) Tere sāvan na phir se, bajāye rahā; liye hātho' me' hāth, chale sakhiyo' ke sāth. (2) Āj Govind rāt rachāye rahā. (Refrain) 3. De de kāhe karī, voh bulāye Hari. (2) Darashan se pyāse, bujāye rahā; āja kunj galī gāī, merā chalī. (2) Mere har ang Govind samāye rahā. (Ref) .
@San-uu7qc
@San-uu7qc Ай бұрын
❤🙏
@_Folk72
@_Folk72 Ай бұрын
राम . Waha bhi Bharat hai..Great.
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala Ай бұрын
Eek Chota Bharat Hai ji.
@ramperkashsoebhag2375
@ramperkashsoebhag2375 Ай бұрын
Kyaa baat hai Mausi ....very vice bhaai ji ....thanks for keeping the culture alive
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala Ай бұрын
Thank you Bhai ji .You are welcome.
@ratishasookhlall-i7n
@ratishasookhlall-i7n Ай бұрын
❤❤❤
@ratishasookhlall-i7n
@ratishasookhlall-i7n Ай бұрын
❤❤❤❤❤
@carmelitalou7243
@carmelitalou7243 Ай бұрын
Dat is een lange tijd geleden dat ik dit lied weer hoort. Klinkt nogsteeds even mooi als toen . De oudere mensen kunnen zich nog herinneren aan dit lied . Mooi gezongen met dat lief stemmetje . Ik ben tenminste blij om het weer te horen Dankjewel
@rajinderSarnamwala
@rajinderSarnamwala Ай бұрын
Thank you .
@vaneram1006
@vaneram1006 Ай бұрын
❤😊 beautiful